German

Detailed Translations for einsetzen from German to Dutch

einsetzen:

einsetzen verbe (setze ein, setzt ein, setzte ein, setztet ein, eingesetzt)

  1. einsetzen (einführen; introduzieren; einleiten; anfangen; beginnen)
    voorstellen; introduceren; kennis laten maken
  2. einsetzen (Einsatz zeigen)
    inzetten; inzet tonen
  3. einsetzen (benutzen; gebrauchen; verwenden; )
    gebruiken; toepassen; aanwenden; benutten; aangrijpen
    • gebruiken verbe (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • toepassen verbe (pas toe, past toe, paste toe, pasten toe, toegepast)
    • aanwenden verbe (wend aan, wendt aan, wendde aan, wendden aan, aangewend)
    • benutten verbe (benut, benutte, benutten, benut)
    • aangrijpen verbe (grijp aan, grijpt aan, greep aan, grepen aan, aangegrepen)
  4. einsetzen (anfangen; beginnen; starten; aufnehmen; anheben)
    starten; beginnen; aanvangen; van start gaan
    • starten verbe (start, startte, startten, gestart)
    • beginnen verbe (begin, begint, begon, begonnen, begonnen)
    • aanvangen verbe (vang aan, vangt aan, ving aan, vingen aan, aangevangen)
  5. einsetzen (einstellen)
    aanstellen; benoemen; installeren
    • aanstellen verbe (stel aan, stelt aan, stelde aan, stelden aan, aangesteld)
    • benoemen verbe (benoem, benoemt, benoemde, benoemden, benoemd)
    • installeren verbe (installeer, installeert, installeerde, installeerden, geïnstalleerd)
  6. einsetzen (starten; beginnen; anfangen; )
    beginnen; op gang komen; inzetten; intreden
    • beginnen verbe (begin, begint, begon, begonnen, begonnen)
    • inzetten verbe (zet in, zette in, zetten in, ingezet)
    • intreden verbe (treed in, treedt in, trad in, traden in, ingetreden)
  7. einsetzen (gebrauchen; anwenden)
    gebruiken; toepassen; aanwenden; bezigen
    • gebruiken verbe (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • toepassen verbe (pas toe, past toe, paste toe, pasten toe, toegepast)
    • aanwenden verbe (wend aan, wendt aan, wendde aan, wendden aan, aangewend)
    • bezigen verbe (bezig, bezigt, bezigde, bezigden, gebezigd)
  8. einsetzen (anwenden; gebrauchen; benutzen; )
    gebruiken; hanteren; gebruik maken van; bezigen
    • gebruiken verbe (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • hanteren verbe (hanteer, hanteert, hanteerde, hanteerden, gehanteerd)
    • gebruik maken van verbe (maak gebruik van, maakt gebruik van, maakte gebruik van, maakten gebruik van, gebruik gemaakt van)
    • bezigen verbe (bezig, bezigt, bezigde, bezigden, gebezigd)
  9. einsetzen (verwetten; wetten)
    inzetten; wedden; verwedden
    • inzetten verbe (zet in, zette in, zetten in, ingezet)
    • wedden verbe (wed, wedt, wedde, wedden, gewed)
    • verwedden verbe (verwed, verwedt, verwedde, verwedden, verwed)
  10. einsetzen (einsegnen; inaugurieren)
    inaugureren; inwijden; plechtig bevestigen; inhuldigen
    • inaugureren verbe (inaugureer, inaugureert, inaugureerde, inaugureerden, geïnaugureerd)
    • inwijden verbe (wijd in, wijdt in, wijdde in, wijdden in, ingewijd)
    • inhuldigen verbe (huldig in, huldigt in, huldigde in, huldigden in, ingehuldigd)
  11. einsetzen (plazieren; stellen; postieren; )
    plaatsen; stationeren; posten; posteren
    • plaatsen verbe (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • stationeren verbe (stationeer, stationeert, stationeerde, stationeerden, gestationeerd)
    • posten verbe (post, postte, postten, gepost)
    • posteren verbe (posteer, posteert, posteerde, posteerden, geposteerd)
  12. einsetzen (einrichten; installieren; errichten; )
    installeren; inrichten
    • installeren verbe (installeer, installeert, installeerde, installeerden, geïnstalleerd)
    • inrichten verbe (richt in, richtte in, richtten in, ingericht)
  13. einsetzen (einnieten)
    inklinken
    • inklinken verbe (klink in, klinkt in, klonk in, klonken in, ingeklonken)
  14. einsetzen (auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einschalten; )
    invoegen; overgaan op nieuwe rijbaan
  15. einsetzen (benennen; ernennen)
    benoemen; in functie aanstellen
  16. einsetzen (mobilisieren; setzen; anfangen; )
    mobiliseren
    • mobiliseren verbe (mobiliseer, mobiliseert, mobiliseerde, mobiliseerden, gemobiliseerd)
  17. einsetzen (dazwischen setzen; einfügen)
    tussen zetten
    • tussen zetten verbe (zet tussen, zette tussen, zetten tussen, tussen gezet)
  18. einsetzen (einstellen; eingeben; installieren; )
    instellen; afstemmen
    • instellen verbe (stel in, stelt in, stelde in, stelden in, ingesteld)
    • afstemmen verbe (stem af, stemt af, stemde af, stemden af, afgestemd)

Conjugations for einsetzen:

Präsens
  1. setze ein
  2. setzt ein
  3. setzt ein
  4. setzen ein
  5. setzt ein
  6. setzen ein
Imperfekt
  1. setzte ein
  2. setztest ein
  3. setzte ein
  4. setzten ein
  5. setztet ein
  6. setzten ein
Perfekt
  1. habe eingesetzt
  2. hast eingesetzt
  3. hat eingesetzt
  4. haben eingesetzt
  5. habt eingesetzt
  6. haben eingesetzt
1. Konjunktiv [1]
  1. setze ein
  2. setzest ein
  3. setze ein
  4. setzen ein
  5. setzet ein
  6. setzen ein
2. Konjunktiv
  1. setzte ein
  2. setztest ein
  3. setzte ein
  4. setzten ein
  5. setztet ein
  6. setzten ein
Futur 1
  1. werde einsetzen
  2. wirst einsetzen
  3. wird einsetzen
  4. werden einsetzen
  5. werdet einsetzen
  6. werden einsetzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einsetzen
  2. würdest einsetzen
  3. würde einsetzen
  4. würden einsetzen
  5. würdet einsetzen
  6. würden einsetzen
Diverses
  1. setz ein!
  2. setzt ein!
  3. setzen Sie ein!
  4. eingesetzt
  5. einsetzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einsetzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aangrijpen Anfassen; Anpacken
aanvangen Anfangen
aanwenden Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Verwendung
afstemmen Abstimmen; Abstimmung; Einstellen; Feineinstellung
beginnen Anfangen
gebruiken Bräuche; Sitten
inrichten Bereitstellung; Innenausstattung; Wohnungseinrichting; Wonungsausstattung
instellen Abstimmen; Einschätzung; Einstellen; Feineinstellung; Peilung
inzetten Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Bereitstellung; Einlage; Einsetzen; Geldeinsatz; Softwarebereitstellung
posten Abschicken; Absenden; Postzustellung
voorstellen Anträge; Vorschläge
VerbRelated TranslationsOther Translations
aangrijpen anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden ergreifen; rühren
aanstellen einsetzen; einstellen
aanvangen anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten
aanwenden anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
afstemmen einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten ablehnen; abschlagen; abstimmen; abweisen; ausschlagen; einstellen; gleichrichten; gleichschalten; verweigern; verwerfen; zurückweisen
beginnen abheben; anfangen; anheben; antreten; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten anfangen; beginnen; einleiten; einläuten; starten
benoemen benennen; einsetzen; einstellen; ernennen benennen; ernennen; nennen
benutten anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
bezigen anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
gebruik maken van anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
gebruiken anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden Drogen nehmen; Rauschgift konsumieren; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; aufknabbern; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; benutzen; bereitstellen; essen; gebrauchen; handhaben; hantieren; konsumieren; nutzen; praktizieren; speisen; tun; verrichten; verwenden; verzehren; zu sich nehmen
hanteren anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden
in functie aanstellen benennen; einsetzen; ernennen
inaugureren einsegnen; einsetzen; inaugurieren
inhuldigen einsegnen; einsetzen; inaugurieren
inklinken einnieten; einsetzen
inrichten aufbauen; aufstellen; bauen; einrichten; einsetzen; erbauen; errichten; festlegen; installieren ausstatten; bereitstellen; einrichten; möblieren
installeren aufbauen; aufstellen; bauen; einrichten; einsetzen; einstellen; erbauen; errichten; festlegen; installieren anlegen; bauen; einrichten; installieren
instellen einbauen; einführen; eingeben; einsetzen; einspeisen; einstellen; eintippen; führen; hineinstecken; importieren; inaugurieren; initiieren; installieren; starten errichten; gründen
intreden abheben; anfangen; anheben; antreten; beginnen; einsetzen; starten
introduceren anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren
invoegen auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einordnen; einschalten; einschieben; einsetzen; schalten Einfügemodus; Einfügen; einblenden; einfuhren; einfügen; einlegen; einschalten; einschließen; einstechen; fugen; fügen; hineinstecken
inwijden einsegnen; einsetzen; inaugurieren einsegnen; einweihen; inaugurieren; initiieren; weihen
inzet tonen Einsatz zeigen; einsetzen
inzetten Einsatz zeigen; abheben; anfangen; anheben; antreten; beginnen; einsetzen; starten; verwetten; wetten eine Wette machen; wetten
kennis laten maken anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren
mobiliseren anfangen; bieten; einführen; einlassen; einlegen; einsetzen; hantieren; mobilisieren; mobilmachen; setzen
op gang komen abheben; anfangen; anheben; antreten; beginnen; einsetzen; starten
overgaan op nieuwe rijbaan auf eine neue Fahrbar wechseln; einfügen; einordnen; einschalten; einschieben; einsetzen; schalten
plaatsen aufstellen; deponieren; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; stellen ablagern; ablegen; abstellen; abstreifen; akkomodieren; anbringen; anlegen; aufbewahren; aufheben; aufstellen; ausfindig machen; austreiben; bauen; beherbergen; beisetzen; bergen; bewahren; deponieren; einordnen; einquartieren; einrichten; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; jemandem Unterkunft bieten; lagern; legen; lokalisieren; niederlegen; räumlich anordnen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen
plechtig bevestigen einsegnen; einsetzen; inaugurieren
posten aufstellen; deponieren; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; stellen abschicken; absenden; aufgeben; bereitstellen; einschicken; einsenden; einstecken; einwerfen; jemand etwas zuschicken; posten; schicken; verschicken; versenden; wegschicken; wegsenden; zum Versand bringen; zusenden
posteren aufstellen; deponieren; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; stellen
starten anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; anschalten; anschneiden; aufwerfen; einleiten; einläuten; einschalten
stationeren aufstellen; deponieren; einsetzen; installieren; plazieren; postieren; stellen ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einordnen; einräumen; einrücken; einstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; installieren; legen; setzen; stationieren; stellen; unterbringen
toepassen anwenden; benutzen; einsetzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; verwenden anwenden; benutzen; gebrauchen; handhaben; hantieren; praktizieren; tun; verrichten; verwenden
tussen zetten dazwischen setzen; einfügen; einsetzen
van start gaan anfangen; anheben; aufnehmen; beginnen; einsetzen; starten
verwedden einsetzen; verwetten; wetten
voorstellen anfangen; beginnen; einführen; einleiten; einsetzen; introduzieren vorschlagen
wedden einsetzen; verwetten; wetten

Synonyms for "einsetzen":


Wiktionary Translations for einsetzen:

einsetzen
verb
  1. (reflexiv), sich einsetzen für etwas/jemanden: sich einer Aufgabe, einem Ziel voll und ganz widmen; zugunsten einer Person handeln
    • einsetzengaan

Cross Translation:
FromToVia
einsetzen aanleggen; bouwen; construeren; fitten; installeren; maken; aanmaken; bedrijven; doen; uitbrengen; uitrichten; uitvoeren construirebâtir, élever, avec de la pierre, du bois, du métal, etc., d’après un plan déterminé.
einsetzen schuiven; vullen; opvullen; inschuiven; instoppen; indoen; inleggen; inzetten fourrerintroduire, faire entrer, placer en quelque endroit, mettre parmi d’autres choses.
einsetzen aanleggen; fitten; installeren installer — Mettre solennellement en possession d’une place, d’un emploi, d’une dignité.
einsetzen inschuiven; instoppen; indoen; inleggen; inzetten; binnenleiden; inleiden; invoeren; steken; insteken; adverteren; annonceren; aankondigen; aandienen introduire — Faire entrer une chose dans une autre.
einsetzen poseren; zitten; leggen; steken; plaatsen; stellen; stoppen; zetten; doen; situeren; stationeren; aanleggen; bouwen; construeren; fitten; installeren; maken; aanmaken; bedrijven; uitbrengen; uitrichten; uitvoeren poserplacer, mettre sur quelque chose.

Einsetzen:

Einsetzen [das ~] nom

  1. Einsetzen (Anstimmen; Anfangen; Anheben; Angehen)
    het inzetten; aanheffen

Translation Matrix for Einsetzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
aanheffen Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen
inzetten Anfangen; Angehen; Anheben; Anstimmen; Einsetzen Bereitstellung; Einlage; Geldeinsatz; Softwarebereitstellung
VerbRelated TranslationsOther Translations
inzetten Einsatz zeigen; abheben; anfangen; anheben; antreten; beginnen; eine Wette machen; einsetzen; starten; verwetten; wetten

Related Translations for einsetzen