German

Detailed Translations for Fälle from German to Dutch

Falle:

Falle [die ~] nom

  1. die Falle (Hinterhalt)
    de hinderlaag; de valstrik; de val
  2. die Falle (Klampe; Milbe; Klemme; Krampe)
    de mijt; de klamp

Translation Matrix for Falle:

NounRelated TranslationsOther Translations
hinderlaag Falle; Hinterhalt
klamp Falle; Klampe; Klemme; Krampe; Milbe Klammer; Kuhklaue; Schließe
mijt Falle; Klampe; Klemme; Krampe; Milbe
val Falle; Hinterhalt Abnahme; Fall; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Stürzen; Untergang; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
valstrik Falle; Hinterhalt

Synonyms for "Falle":


Wiktionary Translations for Falle:

Falle
noun
  1. apparaat met een vallende deur of klem met als doel dieren te vangen

Cross Translation:
FromToVia
Falle val trap — device designed to catch or kill animals
Falle val trap — trick or arrangement designed to catch someone in a more general sense
Falle slag; val; valstrik piègeinstrument, machine dissimuler dont on se servir pour prendre des animal, comme les loups, les renards, etc.

Fälle:

Fälle [die ~] nom

  1. die Fälle (Problemfall; Fall; Objekt; Geschichte; Scherereien)
    het probleemgeval; het geval

Translation Matrix for Fälle:

NounRelated TranslationsOther Translations
geval Fall; Fälle; Geschichte; Objekt; Problemfall; Scherereien Affäre; Angelegenheit; Fall; Frage; Sache; Vorfall; Vorgang; Zwischenfall
probleemgeval Fall; Fälle; Geschichte; Objekt; Problemfall; Scherereien

Fälle form of fallen:

fallen verbe (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)

  1. fallen (ausrutschen; stürzen; hinfallen; )
    vallen; op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan
    • vallen verbe (val, valt, viel, vielen, gevallen)
    • ten val komen verbe (kom ten val, komt ten val, kwam ten val, kwamen ten val, ten val gekomen)
    • onderuitgaan verbe (ga onderuit, gaat onderuit, ging onderuit, gingen onderuit, onderuit gegaan)
  2. fallen (abrutschen; senken; einsacken; )
    zakken; kelderen
    • zakken verbe (zak, zakt, zakte, zakten, gezakt)
    • kelderen verbe (kelder, keldert, kelderde, kelderden, gekelderd)
  3. fallen (abrutschen; einsacken; glitschen; )
    vervallen; wegglijden; inzinken; aftakelen; afzakken; afglijden; wegzinken
    • vervallen verbe (verval, vervalt, verviel, vervielen, vervallen)
    • wegglijden verbe (glijd weg, glijdt weg, gleed weg, gleden weg, weggegleden)
    • inzinken verbe (zink in, zinkt in, zonk in, zonken in, ingezonken)
    • aftakelen verbe (takel af, takelt af, takelde af, takelden af, afgetakeld)
    • afzakken verbe (zak af, zakt af, zakte af, zakten af, afgezakt)
    • afglijden verbe (glijd af, glijdt af, gleed af, gleden af, afgegleden)
    • wegzinken verbe (zink weg, zinkt weg, zonk weg, zonken weg, weggezonken)
  4. fallen (abbauen; vermindern; sinken; )
    declineren; afnemen; achteruitgaan; minder worden
    • declineren verbe (declineer, declineert, declineerde, declineerden, gedeclineerd)
    • afnemen verbe (neem af, neemt af, nam af, namen af, afgenomen)
    • achteruitgaan verbe (ga achteruit, gaat achteruit, ging achteruit, gingen achteruit, achteruitgegaan)
    • minder worden verbe (word minder, wordt minder, werd minder, werden minder, minder geworden)
  5. fallen (rutschen; ausrutschen; glitschen)
    uitschuiven; slippen; uitglibberen; onderuitgaan; uitglijden; wegschieten; uitschieten
  6. fallen (taumeln; stürzen; einenPurzelbaumschlagen; )
    duikelen; buitelen
    • duikelen verbe (duikel, duikelt, duikelde, duikelden, geduikeld)
    • buitelen verbe (buitel, buitelt, buitelde, buitelden, gebuiteld)
  7. fallen (blitzen; gewittern; donnern; )
    donderen; onweren
    • donderen verbe (donder, dondert, donderde, donderden, gedonderd)
    • onweren verbe
  8. fallen (aufräumen; ausräumen; abräumen; )
    opruimen; afdekken; afruimen
    • opruimen verbe (ruim op, ruimt op, ruimde op, ruimden op, opgeruimd)
    • afdekken verbe (dek af, dekt af, dekte af, dekten af, afgedekt)
    • afruimen verbe (ruim af, ruimt af, ruimde af, ruimden af, afgeruimd)
  9. fallen (sinken; untergehen; versinken; )
    ondergaan; zinken; onder water gaan

Conjugations for fallen:

Präsens
  1. falle
  2. fällst
  3. fällt
  4. fallen
  5. fallt
  6. fallen
Imperfekt
  1. fiel
  2. fielst
  3. fiel
  4. fielen
  5. fielt
  6. fielen
Perfekt
  1. bin gefallen
  2. bist gefallen
  3. ist gefallen
  4. sind gefallen
  5. seid gefallen
  6. sind gefallen
1. Konjunktiv [1]
  1. falle
  2. fallest
  3. falle
  4. fallen
  5. fallet
  6. fallen
2. Konjunktiv
  1. fiele
  2. fielest
  3. fiele
  4. fielen
  5. fielet
  6. fielen
Futur 1
  1. werde fallen
  2. wirst fallen
  3. wird fallen
  4. werden fallen
  5. werdet fallen
  6. werden fallen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fallen
  2. würdest fallen
  3. würde fallen
  4. würden fallen
  5. würdet fallen
  6. würden fallen
Diverses
  1. fall!
  2. fallt!
  3. fallen Sie!
  4. gefallen
  5. fallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fallen:

NounRelated TranslationsOther Translations
achteruitgaan Abfallen; Abnehmen; Schwächer werden; Vermindern
afdekken Abblenden; Abdecken; Abschirmen; Beschützen
afnemen Abfallen; Abnehmen; Abwischen; Schwächer werden; Staub abnehmen; Vermindern
declineren Beugung; Deklinierung; Flexion
donderen Donner; Donnern; Gepolter
inzinken Einsinken; Wegsacken
kelderen Abrutschen; Einsinken; Sinken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
minder worden Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Verminderung; weniger werden
onderuitgaan Ausrutschen
onweren Donnern; Gewitter
slippen rutschen; schlittern
uitglijden Ausgleiten; Ausrutschen
vallen Fallen; Stürzen
vervallen Verfallen; Verstreichen
wegglijden Ausgleiten
wegzinken Einsinken; Wegsacken
zakken Taschen; Tüten
VerbRelated TranslationsOther Translations
achteruitgaan abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abarten; abnehmen; aus der Art schlagen; ausarten; degenerieren; entarten; heruntermachen; verderben; vergehen; verleiden; zerfallen; zurückfahren; zurückgehen; zurücklaufen; zurückprallen; zurückscheuen; zurückschrecken; zurückzaudern; zurückzucken
afdekken abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abblenden; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; umzäunen
afglijden abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abgleiten; abrutschen; hinabgleiten
afnemen abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen abhandenmachen; abnehmen; abräumen; abstauben; abwischen; aufholen; beschränken; beseitigen; einschrumpfen; einschränken; entfernen; entnehmen; entstauben; entwenden; fortbringen; fortnehmen; fortschaffen; geringer werden; herabsetzen; hinterziehen; klauen; kürzen; rauben; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; stehlen; vermindern; verringern; vertreiben; veruntreuen; wegholen; wegnehmen; wegschaffen; wegschnappen; wegtun; weniger werden
afruimen abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abräumen
aftakelen abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abschwächen; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; weggleiten
afzakken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen
buitelen einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen
declineren abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen ablehnen; abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; geringer werden; konjugieren; schlechter werden; verbeugen; vermindern; verringern; weigern; weniger werden
donderen blitzen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; knallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern keifen; schelten; schimpfen
duikelen einenPurzelbaumschlagen; fallen; fliegen; hinfallen; kippen; purzeln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen
inzinken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen einsacken; einsinken; einstürzen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
kelderen abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken kippen; purzeln; stark im Wert fallen; stolpern; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen
minder worden abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen beschränken; einschrumpfen; einschränken; geringer werden; herabsetzen; kürzen; reduzieren; schlechter werden; schrumpfen; schwinden; vermindern; verringern; weniger werden
onder water gaan einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken
ondergaan einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
onderuitgaan ausrutschen; fallen; fliegen; glitschen; hinfallen; purzeln; rutschen; stolpern; straucheln; stürzen
onweren blitzen; donnern; ertönen; fallen; geifern; gewittern; grollen; grunzen; knallen; schleudern; schmatzen; schmeißen; schmettern; stürzen; tosen; wettern
op zijn bek gaan ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
opruimen abblenden; abdecken; abmontieren; abnehmen; abräumen; abschirmen; abziehen; anstellen; aufhellen; aufklären; aufräumen; ausräumen; ausverkaufen; beheben; benehmen; beseitigen; blenden; decken; egalisieren; einräumen; enteignen; entheben; entnehmen; erleichtern; erlöschen; fallen; klarwerden; schaukeln; schwinden; sinken; verfallen; wegräumen abdecken; abräumen; aufbewahren; aufheben; aufräumen; ausmisten; ausräumen; ausverkaufen; bergen; bewahren; lagern; speichern; weglegen; wegräumen
slippen ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
ten val komen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
uitglibberen ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
uitglijden ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausgleiten; ausrutschen; gleiten; glitschen; rutschen; schlittern
uitschieten ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen ausschießen; entkeimen; sein; sprießen; stammen
uitschuiven ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
vallen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen abnehmen; einsacken; einsinken; einstürzen; entschlafen; herabfallen; herunterstürzen; hinunterfallen; hinunterstürzen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; rücklaufen; sterben; stolpern; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; zugrunde gehen
vervallen abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen ablaufen; baufällig werden; geringer werden; leicht abfallend; schlechter werden; verfallen; vergehen; verkommen; vermindern; verringern; verstreichen; vorbei gehen; weniger werden; zerfallen; zusammenfallen
wegglijden abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen abschwächen; nachlassen; seine Kräfte lassen nach; weggleiten
wegschieten ausrutschen; fallen; glitschen; rutschen
wegzinken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen
zakken abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken
zinken einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken vergehen; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
vervallen abgelebt; abgenutzt; beendet; fällig; um; veraltet; verschlissen; verstrichen
zinken aus Zink
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
opruimen Aufräumen

Synonyms for "fallen":


Wiktionary Translations for fallen:

fallen
verb
  1. einnehmen werden
  2. -
  3. auf einen niedrigeren Wert sinken
  4. sterben durch Gewalteinwirkung im Krieg
  5. unkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)
fallen
verb
  1. met veel lawaai ergens afvallen.
  2. vallend iets binnengaan
  3. uiteindelijk, vaak per ongeluk, ergens geraken
  4. vrijelijk onder invloed van de zwaartekracht naar de aarde bewegen

Cross Translation:
FromToVia
fallen achteruitgaan; terugvallen; afnemen; vervallen decline — move downwards
fallen vallen fall — move to a lower position under the effect of gravity
fallen vallen tomber — Être entraîné de haut en bas par son poids

fällen:

fällen verbe (fälle, fällst, fällt, fällte, fälltet, gefällt)

  1. fällen (Bäume fällen; kappen; umhauen; )
    kappen; hakken; bomen kappen; vellen; omhakken; houwen
    • kappen verbe (kap, kapt, kapte, kapten, gekapt)
    • hakken verbe (hak, hakt, hakte, hakten, gehakt)
    • bomen kappen verbe
    • vellen verbe (vel, velt, velde, velden, geveld)
    • omhakken verbe (hak om, hakt om, hakte om, hakten om, omgehakt)
    • houwen verbe (houw, houwt, houwde, houwden, gehouwd)
  2. fällen (umhauen)
    omhouwen
    • omhouwen verbe (houw om, houwt om, hieuw om, hieuwen om, omgehouwen)

Conjugations for fällen:

Präsens
  1. fälle
  2. fällst
  3. fällt
  4. fällen
  5. fällt
  6. fällen
Imperfekt
  1. fällte
  2. fälltest
  3. fällte
  4. fällten
  5. fälltet
  6. fällten
Perfekt
  1. habe gefällt
  2. hast gefällt
  3. hat gefällt
  4. haben gefällt
  5. habt gefällt
  6. haben gefällt
1. Konjunktiv [1]
  1. fälle
  2. fällest
  3. fälle
  4. fällen
  5. fället
  6. fällen
2. Konjunktiv
  1. fällte
  2. fälltest
  3. fällte
  4. fällten
  5. fälltet
  6. fällten
Futur 1
  1. werde fällen
  2. wirst fällen
  3. wird fällen
  4. werden fällen
  5. werdet fällen
  6. werden fällen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde fällen
  2. würdest fällen
  3. würde fällen
  4. würden fällen
  5. würdet fällen
  6. würden fällen
Diverses
  1. fälle!
  2. fällt!
  3. fällen Sie!
  4. gefällt
  5. fällend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for fällen:

NounRelated TranslationsOther Translations
hakken Schuhabsätze
houwen Schmisse
kappen Aufhören; Ausscheiden; Umhacken; Umhauen
omhakken Umhacken; Umhauen
vellen Bälge; Umhacken; Umhauen; Umsägen
VerbRelated TranslationsOther Translations
bomen kappen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
hakken Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen feinhacken; hacken; hobeln; in Stücke hacken
houwen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
kappen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen einschneiden; knipsen; schneiden
omhakken Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen
omhouwen fällen; umhauen
vellen Bäume fällen; abholzen; fällen; hacken; hauen; kappen; umhacken; umhauen; umschlagen

Wiktionary Translations for fällen:

fällen
verb
  1. een boom onderaan met een bijl hakken tot die omvalt

Cross Translation:
FromToVia
fällen vellen cut down — To bring down a tree
fällen vellen fell — to make something fall

Related Translations for Fälle