German

Detailed Translations for ausgeglichen from German to Dutch

ausgeglichen:


Translation Matrix for ausgeglichen:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
beheerst ausgeglichen; gelassen; harmonisch
evenwichtig ausgeglichen; gelassen; harmonisch; im Gleichgewicht sein
harmonisch ausgeglichen; harmonisch
ModifierRelated TranslationsOther Translations
genivelleerd ausgeglichen; beglichen; nivellierd
in evenwicht ausgeglichen; gelassen; harmonisch; im Gleichgewicht sein
vereffend ausgeglichen; beglichen; nivellierd

Synonyms for "ausgeglichen":


Wiktionary Translations for ausgeglichen:

ausgeglichen
adjective
  1. im Gleichgewicht, ohne starke Schwankungen, mit einer gleichmäßigen Verteilung

ausgleichen:

ausgleichen verbe (gleiche aus, gleichst aus, gleicht aus, glich aus, glichet aus, ausgeglichen)

  1. ausgleichen (verrechnen)
    verrekenen; vereffenen
    • verrekenen verbe (verreken, verrekent, verrekende, verrekenden, verrekend)
    • vereffenen verbe (vereffen, vereffent, vereffende, vereffenden, vereffend)
  2. ausgleichen (kompensieren; ersetzen; vergüten; )
    compenseren; vergoeden; goedmaken
    • compenseren verbe (compenseer, compenseert, compenseerde, compenseerden, gecompenseerd)
    • vergoeden verbe (vergoed, vergoedt, vergoedde, vergoedden, vergoed)
    • goedmaken verbe (maak goed, maakt goed, maakte goed, maakten goed, goedgemaakt)
  3. ausgleichen (nachzahlen; zahlen; abrechnen)
    aanzuiveren; nabetalen
    • aanzuiveren verbe (zuiver aan, zuivert aan, zuiverde aan, zuiverden aan, aangezuiverd)
    • nabetalen verbe (betaal na, betaalt na, betaalde na, betaalden na, nabetaald)
  4. ausgleichen
  5. ausgleichen (ebnen; nivellieren; egalisieren)
    gelijkmaken; nivelleren; vlak maken
    • gelijkmaken verbe (maak gelijk, maakt gelijk, maakte gelijk, maakten gelijk, gelijk gemaakt)
    • nivelleren verbe (nivelleer, nivelleert, nivelleerde, nivelleerden, genivelleerd)
    • vlak maken verbe

Conjugations for ausgleichen:

Präsens
  1. gleiche aus
  2. gleichst aus
  3. gleicht aus
  4. gleichen aus
  5. gleicht aus
  6. gleichen aus
Imperfekt
  1. glich aus
  2. glichst aus
  3. glich aus
  4. glichen aus
  5. glichet aus
  6. glichen aus
Perfekt
  1. bin ausgeglichen
  2. bist ausgeglichen
  3. ist ausgeglichen
  4. sind ausgeglichen
  5. seid ausgeglichen
  6. sind ausgeglichen
1. Konjunktiv [1]
  1. gleiche aus
  2. gleichest aus
  3. gleiche aus
  4. gleichen aus
  5. gleichet aus
  6. gleichen aus
2. Konjunktiv
  1. gliche aus
  2. glichest aus
  3. gliche aus
  4. glichen aus
  5. glichet aus
  6. glichen aus
Futur 1
  1. werde ausgleichen
  2. wirst ausgleichen
  3. wird ausgleichen
  4. werden ausgleichen
  5. werdet ausgleichen
  6. werden ausgleichen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausgleichen
  2. würdest ausgleichen
  3. würde ausgleichen
  4. würden ausgleichen
  5. würdet ausgleichen
  6. würden ausgleichen
Diverses
  1. gleich aus!
  2. gleicht aus!
  3. gleichen Sie aus!
  4. ausgeglichen
  5. ausgleichend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausgleichen:

NounRelated TranslationsOther Translations
compenseren Ausgleichen; Kompensieren; Vergüten
gelijkmaken Angleichen; Assimilieren; Ebnen; Nivellieren
goedmaken Ausgleichen; Gutmachen
nivelleren Angleichen; Assimilieren; Ebnen; Nivellieren
vereffenen Abrechnen
vergoeden Ausgleichen; Kompensieren; Rückerstatten; Vergüten
vlak maken Abflachen; Abgraben; Glättem
VerbRelated TranslationsOther Translations
aanzuiveren abrechnen; ausgleichen; nachzahlen; zahlen
bufferen ausgleichen
compenseren abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen
gelijkmaken ausgleichen; ebnen; egalisieren; nivellieren ausbügeln; ausstreichen; bügeln; ebnen; egalisieren; florieren; flächen; funkeln; glatthobeln; glimmen; glitzern; glätten; polieren; schaben; schimmern; schleifen; schlichten; schmirgeln
goedmaken abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen Freiden schließen; abbüßen; abhelfen; aufarbeiten; aufbessern; ausbauen; ausbessern; beilegen; berichtigen; bessern; deichseln; ergänzen; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; korrigieren; montieren; renovieren; reparieren; restaurieren; sühnen; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
nabetalen abrechnen; ausgleichen; nachzahlen; zahlen
nivelleren ausgleichen; ebnen; egalisieren; nivellieren
vereffenen ausgleichen; verrechnen abrechnen; abtragen; abzahlen; aufheben; auflösen; ausstreichen; begleichen; ebnen; egalisieren; freikaufen; glätten; liquidieren; schließen; tilgen; zahlen
vergoeden abbüßen; ausgleichen; belohnen; einbringen; entgelten; ersetzen; erstatten; gutmachen; honorieren; kompensieren; sühnen; vergüten; wiedergutmachen abkaufen; entschädigen; zurückzahlen
verrekenen ausgleichen; verrechnen abhalten; abrechnen; abtragen; abzahlen; abziehen; aufheben; auflösen; begleichen; einen Rechenfehler machen; falsch rechnen; freikaufen; in Minderung bringen; liquidieren; schließen; verrechnen
vlak maken ausgleichen; ebnen; egalisieren; nivellieren

Synonyms for "ausgleichen":


Wiktionary Translations for ausgleichen:


Cross Translation:
FromToVia
ausgleichen compenseren; goedmaken; vergoeden compenserdédommager une perte par un avantage considéré comme équivalent.

External Machine Translations: