Summary
German to Dutch: more detail...
- schutzen:
- schützen:
-
Wiktionary:
- schützen → beschermen, ontduiken
- schützen → bewaken, beschermen, beveiligen, in veiligheid brengen, veilig stellen, vrijwaren, behoeden, gastvrijheid verlenen aan, onderdak bieden, onder dak brengen, beschutten, beloven, toezeggen, uitloven, verzeggen, nakomen, naleven, uitvoeren, verrichten, vervullen, voltrekken, borg staan voor, garanderen, sponsoren, waarborgen, betuigen, verzekeren, assureren, bewaren, de wacht hebben, hoeden, waken over
German
Detailed Translations for schützen from German to Dutch
schutzen:
-
schutzen (behüten)
beschermen; beschutten; in bescherming nemen; verdedigen-
in bescherming nemen verbe (neem in bescherming, neemt in bescherming, nam in bescherming, namen in bescherming, in bescherming genomen)
Translation Matrix for schutzen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
beschermen | Abblenden; Abdecken; Abschirmen; Beschützen | |
verdedigen | Abwehren; Verteidigen; Wehren | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
beschermen | behüten; schutzen | Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; ausrüsten mit einer Alarmanlage; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; umzäunen; wahren |
beschutten | behüten; schutzen | Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; umzäunen; wahren |
in bescherming nemen | behüten; schutzen | abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewahren; hüten |
verdedigen | behüten; schutzen | verteidigen |
schützen:
-
schützen (Schutz bieten; erhalten; wahren; abschirmen; bewahren; hegen; hüten)
-
schützen (sichern; abschirmen; sicherstellen)
-
schützen (sichern; sicherstellen)
-
schützen
-
schützen
Conjugations for schützen:
Präsens
- schütze
- schützt
- schützt
- schützen
- schützt
- schützen
Imperfekt
- schützte
- schütztest
- schützte
- schützten
- schütztet
- schützten
Perfekt
- habe geschützt
- hast geschützt
- hat geschützt
- haben geschützt
- habt geschützt
- haben geschützt
1. Konjunktiv [1]
- schütze
- schützest
- schütze
- schützen
- schützet
- schützen
2. Konjunktiv
- schützete
- schützetest
- schützete
- schützeten
- schützetet
- schützeten
Futur 1
- werde schützen
- wirst schützen
- wird schützen
- werden schützen
- werdet schützen
- werden schützen
1. Konjunktiv [2]
- würde schützen
- würdest schützen
- würde schützen
- würden schützen
- würdet schützen
- würden schützen
Diverses
- schütz!
- schützt!
- schützen Sie!
- geschützt
- schützend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for schützen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
beschermen | Abblenden; Abdecken; Abschirmen; Beschützen | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
beschermen | Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren | abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufbewahren; aufheben; aufpassen; ausrüsten mit einer Alarmanlage; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; hüten; schutzen; umzäunen |
bescherming bieden | Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren | |
beschutten | Schutz bieten; abschirmen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; schützen; wahren | abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; begrenzen; behüten; schutzen; umzäunen |
beveiligen | abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen | ausrüsten mit einer Alarmanlage |
van alarm voorzien | abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen | |
vrijwaren | schützen; sichern; sicherstellen |
Synonyms for "schützen":
Wiktionary Translations for schützen:
schützen
Cross Translation:
verb
schützen
-
verteidigen; vor negativen Veränderungen bewahren
- schützen → beschermen
verb
-
er zo goed mogelijk voor zorgen dat er niets verkeerd gebeurt
-
door onder iets te schuilen zich tegen zonnestralen vrij te waren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• schützen | → bewaken | ↔ guard — To protect from some offence |
• schützen | → beschermen; beveiligen | ↔ protect — to keep safe |
• schützen | → beveiligen; in veiligheid brengen; veilig stellen; vrijwaren; behoeden; beschermen; gastvrijheid verlenen aan; onderdak bieden; onder dak brengen; beschutten | ↔ abriter — mettre à l'abri |
• schützen | → beveiligen; in veiligheid brengen; veilig stellen; vrijwaren; behoeden; beschermen; beloven; toezeggen; uitloven; verzeggen; nakomen; naleven; uitvoeren; verrichten; vervullen; voltrekken; borg staan voor; garanderen; sponsoren; waarborgen; betuigen; verzekeren; assureren | ↔ assurer — rendre stable. |
• schützen | → behoeden; beschermen; bewaken; bewaren; de wacht hebben; hoeden; waken over | ↔ protéger — prendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui. |
• schützen | → behoeden; bewaren | ↔ préserver — préserver |
External Machine Translations: