Summary
German to Dutch: more detail...
- verlangen:
- Verlangen:
-
Wiktionary:
- verlangen → opeisen, eisen, verlangen, smachten, zuchten, rekenen, vereisen, vergen, voorschrijven, vorderen, inroepen, verzoeken, vragen, aanvragen, bestellen, hopen, begeren, trek hebben in, verkiezen, wensen
- Verlangen → verlangen, jaloezie, naijver, jaloersheid, afgunst, ijverzucht, nijd, wangunst
Dutch to German: more detail...
- verlangen:
- Wiktionary:
-
User Contributed Translations for verlangen:
- sehnsucht, Sehnsucht, sehnen, erlangen
German
Detailed Translations for verlangen from German to Dutch
verlangen:
-
verlangen (herbeisehnen; hoffen; schmachten; sich sehnen)
-
verlangen (fordern; anfordern; einfordern; einziehen; kommandieren; erheben)
-
verlangen (sich sehnen; hungern)
Conjugations for verlangen:
Präsens
- verlange
- verlangst
- verlangt
- verlangen
- verlangt
- verlangen
Imperfekt
- verlangte
- verlangtest
- verlangte
- verlangten
- verlangtet
- verlangten
Perfekt
- habe verlangt
- hast verlangt
- hat verlangt
- haben verlangt
- habt verlangt
- haben verlangt
1. Konjunktiv [1]
- verlange
- verlangest
- verlange
- verlangen
- verlanget
- verlangen
2. Konjunktiv
- verlangte
- verlangtest
- verlangte
- verlangten
- verlangtet
- verlangten
Futur 1
- werde verlangen
- wirst verlangen
- wird verlangen
- werden verlangen
- werdet verlangen
- werden verlangen
1. Konjunktiv [2]
- würde verlangen
- würdest verlangen
- würde verlangen
- würden verlangen
- würdet verlangen
- würden verlangen
Diverses
- verlang!
- verlangt!
- verlangen Sie!
- verlangt
- verlangend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verlangen:
Synonyms for "verlangen":
Wiktionary Translations for verlangen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlangen | → opeisen; eisen | ↔ demand — to request forcefully |
• verlangen | → verlangen | ↔ long for — to miss |
• verlangen | → smachten; zuchten; verlangen | ↔ yearn — to have a strong desire; to long |
• verlangen | → eisen; opeisen; rekenen; vereisen; vergen; voorschrijven; vorderen; inroepen; verzoeken; vragen; aanvragen; bestellen | ↔ demander — Indiquer à quelqu’un par des paroles, par un écrit ou tout autre moyen ce qu’on désire obtenir de lui. |
• verlangen | → hopen; begeren; trek hebben in; verkiezen; verlangen; wensen | ↔ souhaiter — former un souhait. |
Verlangen:
Translation Matrix for Verlangen:
Synonyms for "Verlangen":
Related Translations for verlangen
Dutch
Detailed Translations for verlangen from Dutch to German
verlangen:
-
verlangen (begeren)
wünschen; erwarten; begehren; herbeisehnen; hoffen-
herbeisehnen verbe (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
-
verlangen (vergen; vereisen; eisen)
erfordern; anfordern; fordern; erheben; einfordern-
einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
-
verlangen (van hoop vervuld zijn; hopen; spinzen)
hoffen; verlangen; schmachten; herbeisehnen; sich sehnen-
herbeisehnen verbe (sehne herbei, sehnst herbei, sehnt herbei, sehnte herbei, sehntet herbei, herbeigesehnt)
Conjugations for verlangen:
o.t.t.
- verlang
- verlangt
- verlangt
- verlangen
- verlangen
- verlangen
o.v.t.
- verlangde
- verlangde
- verlangde
- verlangden
- verlangden
- verlangden
v.t.t.
- heb verlangd
- hebt verlangd
- heeft verlangd
- hebben verlangd
- hebben verlangd
- hebben verlangd
v.v.t.
- had verlangd
- had verlangd
- had verlangd
- hadden verlangd
- hadden verlangd
- hadden verlangd
o.t.t.t.
- zal verlangen
- zult verlangen
- zal verlangen
- zullen verlangen
- zullen verlangen
- zullen verlangen
o.v.t.t.
- zou verlangen
- zou verlangen
- zou verlangen
- zouden verlangen
- zouden verlangen
- zouden verlangen
diversen
- verlang!
- verlangt!
- verlangd
- verlangend
1. ik, 2. je/jij, 3. hij/zij/het, 4. we. 5. jullie, 6. zij/ze
Translation Matrix for verlangen:
Related Words for "verlangen":
Synonyms for "verlangen":
Antonyms for "verlangen":
Related Definitions for "verlangen":
Wiktionary Translations for verlangen:
verlangen
Cross Translation:
noun
-
iets willen hebben
- verlangen → Begehren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verlangen | → begehren | ↔ covet — to wish for with eagerness |
• verlangen | → Begehren; Wunsch | ↔ desire — something wished for |
• verlangen | → sehnen | ↔ long — to wait, to aspire |
• verlangen | → sich sehnen; verlangen | ↔ long for — to miss |
• verlangen | → Sehnen; Sehnsucht; Verlangen | ↔ longing — melancholic desire |
• verlangen | → sich sehnen; verlangen; vermissen | ↔ yearn — to have a strong desire; to long |
• verlangen | → Lust; Wunsch | ↔ désir — Traductions à trier suivant le sens |
• verlangen | → Begehr; Lust; Wunsch; Glückwünsch; Streben; Bestrebung; Trachten; Bewerbung | ↔ souhait — vœu, désir qu’une chose accomplir. |
• verlangen | → hoffen; erhoffen; wünschen; mögen; verlangen; begehren | ↔ souhaiter — former un souhait. |
• verlangen | → sich ersehnen; sich sehnen | ↔ soupirer — pousser des soupirs. |