Summary
German to Dutch: more detail...
- Arger:
- Ärger:
-
Wiktionary:
- Ärger → boosheid, woede, ergernis, verdriet
- Ärger → woede, boosheid, toorn, overlast, ergernis, verdriet, beproeving, droefheid, hartzeer, bedroefdheid, zieleleed, verdrietelijkheid, ongerief, akkefietje, verveling, bestraffing, straf, moeite, poging, pijn, wee, zeer, pitje, korrel, pit, zaadkorrel
German
Detailed Translations for Ärger from German to Dutch
Arger:
-
der Arger (Unmut; Irritation; Verstimmung; Ärger; Verdruß; Reizbarkeit; Erregbarkeit; Gereiztheit; Ärgernis; Unwille; Verdrüsse; Verdrießlichkeit)
Translation Matrix for Arger:
Noun | Related Translations | Other Translations |
ergernis | Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis | Behinderung; Belästigung; Ergernis; Ergernisse; Gram; Heimsuchung; Irritation; Prüfung; Schererei; Scherereien; Störung; Unannehmlichkeit; Ungemach; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis |
irritatie | Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis | Anreize; Ergernis; Ergernisse; Grämlichkeit; Irritation; Prickel; Störung; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis |
wrevel | Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis | Unmut; Verstimmung; Verärgerung; Ärger |
Ärger:
-
der Ärger (Unbequemlichkeit; Ungemach; Unannehmlichkeit; Beschwerlichkeit; Belästigung; Ärgernis; Lästigkeit; Beschwerde; Schwierigkeit; Übel)
-
der Ärger (Ärgernis; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Gram; Scherereien; Schererei)
-
der Ärger (Irritation; Ergernisse; Ärgernis; Ergernis; Störung)
-
der Ärger (Belästigung; Ergernisse; Ungemach; Störung; Ärgernis; Behinderung; Ärgerlichkeit; Ergernis)
-
der Ärger
de ergernissen -
der Ärger (Unannehmlichkeit; Kummer; Schwierigkeit; Schlamassel; Ungemach; Unbequemlichkeit; Last; Scherereien; Ärgernis; Schererei; Lästigkeit)
-
der Ärger (Verärgerung; Unmut; Verstimmung)
-
der Ärger (Empörung)
-
der Ärger (Unmut; Irritation; Verstimmung; Arger; Verdruß; Reizbarkeit; Erregbarkeit; Gereiztheit; Ärgernis; Unwille; Verdrüsse; Verdrießlichkeit)
-
der Ärger (Feindseligkeit; Feindschaft; Haß; Groll; Mürrigkeit; Kratzbürstigkeit)
Translation Matrix for Ärger:
Synonyms for "Ärger":
Wiktionary Translations for Ärger:
Ärger
Cross Translation:
noun
Ärger
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Ärger | → woede; boosheid | ↔ anger — A strong feeling of displeasure, hostility or antagonism towards someone or something |
• Ärger | → woede; toorn | ↔ ire — great anger |
• Ärger | → overlast | ↔ nuisance — minor annoyance or inconvenience |
• Ärger | → ergernis | ↔ vexation — act of annoying, vexing or irritating |
• Ärger | → woede | ↔ colère — réaction vif et parfois violente contre ce qui blesser un sentiment. |
• Ärger | → verdriet; ergernis; beproeving; droefheid; hartzeer; bedroefdheid; zieleleed | ↔ désolation — extrême affliction. |
• Ärger | → verdrietelijkheid; ongerief; akkefietje; verveling | ↔ ennui — Contrariété, souci |
• Ärger | → verdriet; ergernis; bestraffing; straf; moeite; poging; pijn; wee; zeer | ↔ peine — punition, sanction ou châtiment infliger(e) pour une faute commettre, pour un acte jugé répréhensible ou coupable. |
• Ärger | → pitje; korrel; pit; zaadkorrel | ↔ pépin — semence qui se trouver à l'intérieur de certains fruits. |