German

Detailed Translations for dulden from German to Dutch

dulden:

dulden verbe (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)

  1. dulden (ausharren; aushalten; durchhalten; überdauern)
    verdragen; velen; dulden
    • verdragen verbe (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • velen verbe (veel, veelt, veelde, veelden, geveeld)
    • dulden verbe (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
  2. dulden (zulassen; erlauben; genehmigen; )
    gedogen; dulden; tolereren
    • gedogen verbe (gedoog, gedoogt, gedoogde, gedoogden, gedoogd)
    • dulden verbe (duld, duldt, duldde, duldden, geduld)
    • tolereren verbe (tolereer, tolereert, tolereerde, tolereerden, getolereerd)
  3. dulden (überstehen; vertragen; bestehen; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan verbe (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen verbe (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven verbe
    • verteren verbe (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren verbe (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
  4. dulden (gewähren; lassen; hinterlassen; )
    laten; toelaten; permitteren
    • laten verbe (laat, liet, lieten, gelaten)
    • toelaten verbe (laat toe, liet toe, lieten toe, toegelaten)
    • permitteren verbe (permitteer, permitteert, permitteerde, permitteerden, gepermitteerd)

Conjugations for dulden:

Präsens
  1. dulde
  2. duldest
  3. duldet
  4. dulden
  5. duldet
  6. dulden
Imperfekt
  1. duldete
  2. duldetest
  3. duldete
  4. duldeten
  5. duldetet
  6. duldeten
Perfekt
  1. habe geduldet
  2. hast geduldet
  3. hat geduldet
  4. haben geduldet
  5. habt geduldet
  6. haben geduldet
1. Konjunktiv [1]
  1. dulde
  2. duldest
  3. dulde
  4. dulden
  5. duldet
  6. dulden
2. Konjunktiv
  1. duldete
  2. duldetest
  3. duldete
  4. duldeten
  5. duldetet
  6. duldeten
Futur 1
  1. werde dulden
  2. wirst dulden
  3. wird dulden
  4. werden dulden
  5. werdet dulden
  6. werden dulden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde dulden
  2. würdest dulden
  3. würde dulden
  4. würden dulden
  5. würdet dulden
  6. würden dulden
Diverses
  1. duld!
  2. duldet!
  3. dulden Sie!
  4. geduldet
  5. duldend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for dulden:

VerbRelated TranslationsOther Translations
doorleven aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
doorstaan aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
dulden aushalten; ausharren; bewilligen; dulden; durchhalten; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen; überdauern ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; austeilen; bekräftigen; bewilligen; durchhalten; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; ertragen; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; tragen; zulassen
gedogen bewilligen; dulden; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen
laten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
permitteren beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; autorisieren; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen
toelaten beipflichten; bewilligen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinterlassen; lassen; leiden; vergönnen; vorlassen; zulassen; zustimmen austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; hineinlassen; jemanden zulassen; lassen; nachgeben; zuerkennen; zugestehen; zulassen
tolereren bewilligen; dulden; einwilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; zulassen; zustimmen
velen aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; überdauern
verdragen aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
verduren aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; durchhalten; ertragen; tragen
verteren aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen abfaulen; abnutzen; abtragen; aufbrauchen; auftragen; aufzehren; ausfaulen; konsumieren; verbrauchen; verfaulen; vergehen; verwirken; verzehren; wegfaulen; zehren; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen

Synonyms for "dulden":


Wiktionary Translations for dulden:

dulden
verb
  1. bereid zijn iets ongestraft te laten
  2. dulden, accepteren

Cross Translation:
FromToVia
dulden dulden; gedogen countenance — tolerate, support, sanction
dulden verdragen endure — to tolerate something
dulden verdragen; tolereren; toelaten; dulden; gedogen tolerate — to allow without interference
dulden doorstaan; lijden; ondergaan; uitstaan; velen; verdragen endurersouffrir, supporter avec fermeté, constance.
dulden accepteren; aannemen; ontvangen; doorstaan; lijden; ondergaan; uitstaan; velen; verdragen souffrirsentir de la douleur.
dulden aanzien; dulden; toelaten; tolereren; velen; verdragen; pikken tolérersupporter.