Summary
German to Dutch: more detail...
-
gefallen:
- bevallen; plezieren; aangenaam aandoen; prettig vinden; conveniëren; aanstaan; gelieven; behagen; geschikt zijn; uitkomen; passen; deugen; passend zijn; believen; goeddunken; in werking zijn; iemand een genoegen doen; blij maken; goeddoen; iemand plezieren; verheugd; verblijden; in verrukking brengen; verrukken
-
fallen:
- vallen; op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan; zakken; kelderen; vervallen; wegglijden; inzinken; aftakelen; afzakken; afglijden; wegzinken; declineren; afnemen; achteruitgaan; minder worden; uitschuiven; slippen; uitglibberen; uitglijden; wegschieten; uitschieten; duikelen; buitelen; donderen; onweren; opruimen; afdekken; afruimen; ondergaan; zinken; onder water gaan
-
Wiktionary:
- gefallen → behagen
- gefallen → houden van, leuk vinden, graag lusten, lusten, graag hebben, graag zien, aangetrokken voelen tot, bevallen, behagen, aanstaan, zinnen, verliefd worden
- fallen → vallen, donderen, invallen, terechtkomen
- fallen → achteruitgaan, terugvallen, afnemen, vervallen, vallen
-
User Contributed Translations for gefallen:
- leuk vinden
German
Detailed Translations for gefallen from German to Dutch
gefallen:
-
gefallen (erfreuen)
bevallen; plezieren; aangenaam aandoen-
aangenaam aandoen verbe (doe aangenaam aan, doet aangenaam aan, deed aangenaam aan, deden aangenaam aan, aangenaam aangedaan)
-
gefallen (passen)
-
gefallen
-
gefallen (geschikt sein; passen; taugen; konvenieren; schmecken)
conveniëren; geschikt zijn; uitkomen; passen; deugen; passend zijn-
geschikt zijn verbe (ben geschikt, bent geschikt, is geschikt, was geschikt, waren geschikt, geschikt geweest)
-
passend zijn verbe (ben passend, bent passend, is passend, was passend, waren passend, passend geweest)
-
gefallen (gutdünken; belustigen; belieben; unterhalten; amüsieren; ergötzen)
-
gefallen (in Wirkung sein; passen; schmecken)
aanstaan; in werking zijn-
in werking zijn verbe (ben in werking, bent in werking, is in werking, was in werking, waren in werking, in werking geweest)
-
gefallen (erfreuen; helfen)
iemand een genoegen doen; blij maken; goeddoen; iemand plezieren-
iemand een genoegen doen verbe
-
goeddoen verbe
-
iemand plezieren verbe
-
-
gefallen (erfreuen; freuen; verführen; entzücken; scharmieren; verzaubern; bezaubern; reizen; beglücken)
verheugd; verblijden; plezieren; in verrukking brengen; blij maken; verrukken-
verheugd verbe
-
in verrukking brengen verbe (breng in verrukking, brengt in verrukking, bracht in verrukking, brachten in verrukking, in verrukking gebracht)
-
Conjugations for gefallen:
Präsens
- gefalle
- gefällst
- gefällt
- gefallen
- gefallt
- gefallen
Imperfekt
- gefiel
- gefielst
- gefiel
- gefielen
- gefielt
- gefielen
Perfekt
- habe gefallen
- hast gefallen
- hat gefallen
- haben gefallen
- habt gefallen
- haben gefallen
1. Konjunktiv [1]
- gefalle
- gefallest
- gefalle
- gefallen
- gefallet
- gefallen
2. Konjunktiv
- gefiele
- gefielest
- gefiele
- gefielen
- gefielet
- gefielen
Futur 1
- werde gefallen
- wirst gefallen
- wird gefallen
- werden gefallen
- werdet gefallen
- werden gefallen
1. Konjunktiv [2]
- würde gefallen
- würdest gefallen
- würde gefallen
- würden gefallen
- würdet gefallen
- würden gefallen
Diverses
- gefalle!
- gefallt!
- gefallen Sie!
- gefallen
- gefallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for gefallen:
Synonyms for "gefallen":
Wiktionary Translations for gefallen:
gefallen
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• gefallen | → houden van; leuk vinden; graag lusten; lusten; graag hebben | ↔ like — enjoy |
• gefallen | → graag zien; graag hebben; leuk vinden; aangetrokken voelen tot | ↔ like — find attractive |
• gefallen | → bevallen; behagen | ↔ please — to make happy or satisfy |
• gefallen | → aanstaan; behagen; bevallen; zinnen | ↔ plaire — Agréer, être agréable (Sens général) |
• gefallen | → verliefd worden | ↔ tomber amoureux — avoir le coup de foudre, aimer soudainement quelqu’un. |
gefallen form of fallen:
-
fallen (ausrutschen; stürzen; hinfallen; fliegen; stolpern; straucheln; purzeln)
-
fallen (abrutschen; senken; einsacken; durchfallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren)
-
fallen (abrutschen; einsacken; glitschen; versinken; schrumpfen; einbrechen; zurückgehen; einstürzen; einsinken)
-
fallen (abbauen; vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern)
declineren; afnemen; achteruitgaan; minder worden-
achteruitgaan verbe (ga achteruit, gaat achteruit, ging achteruit, gingen achteruit, achteruitgegaan)
-
fallen (rutschen; ausrutschen; glitschen)
uitschuiven; slippen; uitglibberen; onderuitgaan; uitglijden; wegschieten; uitschieten-
uitschuiven verbe
-
uitglibberen verbe
-
wegschieten verbe
-
-
fallen (taumeln; stürzen; einenPurzelbaumschlagen; fliegen; kippen; hinfallen; umfallen; umkippen; purzeln)
-
fallen (blitzen; gewittern; donnern; stürzen; schleudern; schmeißen; knallen; wettern; schmettern; schmatzen; grunzen; grollen; tosen; ertönen; geifern)
-
fallen (aufräumen; ausräumen; abräumen; wegräumen; benehmen; beseitigen; erleichtern; beheben; einräumen; anstellen; aufhellen; abnehmen; erlöschen; aufklären; decken; abziehen; schwinden; verfallen; abdecken; abblenden; enteignen; egalisieren; entnehmen; sinken; blenden; schaukeln; entheben; abschirmen; abmontieren; klarwerden; ausverkaufen)
-
fallen (sinken; untergehen; versinken; versenken; einstürzen; einsinken; senken; herunterrutschen; sichsenken; sickern; umkommen)
Conjugations for fallen:
Präsens
- falle
- fällst
- fällt
- fallen
- fallt
- fallen
Imperfekt
- fiel
- fielst
- fiel
- fielen
- fielt
- fielen
Perfekt
- bin gefallen
- bist gefallen
- ist gefallen
- sind gefallen
- seid gefallen
- sind gefallen
1. Konjunktiv [1]
- falle
- fallest
- falle
- fallen
- fallet
- fallen
2. Konjunktiv
- fiele
- fielest
- fiele
- fielen
- fielet
- fielen
Futur 1
- werde fallen
- wirst fallen
- wird fallen
- werden fallen
- werdet fallen
- werden fallen
1. Konjunktiv [2]
- würde fallen
- würdest fallen
- würde fallen
- würden fallen
- würdet fallen
- würden fallen
Diverses
- fall!
- fallt!
- fallen Sie!
- gefallen
- fallend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for fallen:
Synonyms for "fallen":
Wiktionary Translations for fallen:
fallen
Cross Translation:
verb
fallen
verb
-
met veel lawaai ergens afvallen.
-
vallend iets binnengaan
-
uiteindelijk, vaak per ongeluk, ergens geraken
-
vrijelijk onder invloed van de zwaartekracht naar de aarde bewegen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• fallen | → achteruitgaan; terugvallen; afnemen; vervallen | ↔ decline — move downwards |
• fallen | → vallen | ↔ fall — move to a lower position under the effect of gravity |
• fallen | → vallen | ↔ tomber — Être entraîné de haut en bas par son poids |
User Translations:
Word | Translation | Votes |
---|---|---|
gefallen | leuk vinden | 4 |
External Machine Translations: