Summary
German to Swedish: more detail...
- Verknüpfen:
- verknüpfen:
-
Wiktionary:
- verknüpfen → foga samman, sammanfoga, slå samman, föra samman, länka, associera, ansluta, bifoga, binda, snöra, förena
German
Detailed Translations for verknüpfen from German to Swedish
Verknüpfen:
Translation Matrix for Verknüpfen:
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
länkning | Verknüpfen | Verlinkung |
verknüpfen:
Translation Matrix for verknüpfen:
Verb | Related Translations | Other Translations |
knyta ihop | schnüren; verknoten; verknüpfen | anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen; knoten; verbinden; verknoten |
koppla | verknüpfen | Join; Verknüpfung; anhaken; anhängen; ankoppeln; ankuppeln; beziehen; durchstellen; haken; inBeziehungbringen; koppeln; kuppeln; weiterleiten |
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
koppla | Zusammenführung |
Synonyms for "verknüpfen":
Wiktionary Translations for verknüpfen:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verknüpfen | → foga samman; sammanfoga; slå samman; föra samman | ↔ join — to combine more than one item into one; to put together |
• verknüpfen | → länka | ↔ link — connect things |
• verknüpfen | → associera | ↔ associer — Prendre quelqu’un pour compagnon, pour collègue dans une dignité, dans un emploi, dans une entreprise, etc. |
• verknüpfen | → ansluta; bifoga | ↔ joindre — approcher deux choses l’une contre l’autre, en sorte qu’elles se toucher ou qu’elles se tenir. |
• verknüpfen | → binda; snöra | ↔ relier — lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire. |
• verknüpfen | → förena | ↔ réunir — rejoindre ce qui désunir, séparer. |
External Machine Translations: