German

Detailed Translations for Rot from German to Swedish

rot:

rot adj

  1. rot
    rött

Translation Matrix for rot:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
rött rot

Wiktionary Translations for rot:

rot
adjective
  1. übertragen: die Farbe des Blutes
  2. von Haaren: eine rötliche (eine Punkt [2] ähnliche, eher orange) Farbe habend
  3. politisch-weltanschaulich: zum linken Spektrum gehörend, links stehend, links geordnet
  4. eine bunte Farbe, im Spektrum die langwelligste Farbe; eine der drei Grundfarben des digitalen RGB-Farbraums

Cross Translation:
FromToVia
rot rött gules — red (adj.)
rot röd red — having red as its colour
rot röd red — of hair: orange-brown
rot rödlätt; rödfärgad ruddy — reddish
rot röd rouge — De la couleur du sang, du coquelicot, de la fraise, etc., c’est-à-dire d’une couleur de longueur d’onde comprise entre 625 et 740 nm. — (couleur) (couleur) (couleur) (couleur) (couleur)
rot rodna; bli röd rougir — trans|fr rendre rouge ; peindre ou teindre en rouge.

Rot:


Synonyms for "Rot":


Wiktionary Translations for Rot:


Cross Translation:
FromToVia
Rot röd; rött red — colour

Related Translations for Rot



Swedish

Detailed Translations for Rot from Swedish to German

rot:

rot [-en] nom

  1. rot
    die Quadratwurzel
  2. rot
    der Stamm

Translation Matrix for rot:

NounRelated TranslationsOther Translations
Quadratwurzel rot kvadratrot
Stamm rot folkstam; grupp; hög fot; lägg; ordstam; rotord; skaft; stam; stamsystem; sällskap; trästam

Synonyms for "rot":


Wiktionary Translations for rot:


Cross Translation:
FromToVia
rot Wurzel; Wurzeln root — part of a plant
rot Wurzel; Wurzeln; Zahnwurzel root — of a tooth
rot Wurzel root — arithmetic: number or expression which when raised to a power gives the specified number or expression
rot Stamm root — philology: word from which another word or words are derived
rot Wurzel racine — (botanique) Partie souterraine d’un végétal qui lui permet de puiser dans le sol les éléments nécessaires à sa nutrition (eau, sels minéraux) et d’assurer sa fixation à son support.

röt:

röt

  1. röt (röd siden)

Translation Matrix for röt:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
rotseiden röd siden; röt

Rot form of roa:

roa verbe (roar, roade, rot)

  1. roa (förströ; underhålla)
    ergötzen; sich ergötzen an
    • ergötzen verbe (ergötze, ergötzt, ergötzte, ergötztet, ergötzt)
    • sich ergötzen an verbe (ergötze mich an, ergötzest dich an, ergötzt sich an, ergötzte sich an, ergötztet euch an, sich ergötzt an)

Conjugations for roa:

presens
  1. roar
  2. roar
  3. roar
  4. roar
  5. roar
  6. roar
imperfekt
  1. roade
  2. roade
  3. roade
  4. roade
  5. roade
  6. roade
framtid 1
  1. kommer att roa
  2. kommer att roa
  3. kommer att roa
  4. kommer att roa
  5. kommer att roa
  6. kommer att roa
framtid 2
  1. skall roa
  2. skall roa
  3. skall roa
  4. skall roa
  5. skall roa
  6. skall roa
conditional
  1. skulle roa
  2. skulle roa
  3. skulle roa
  4. skulle roa
  5. skulle roa
  6. skulle roa
perfekt particip
  1. har rot
  2. har rot
  3. har rot
  4. har rot
  5. har rot
  6. har rot
imperfekt particip
  1. hade rot
  2. hade rot
  3. hade rot
  4. hade rot
  5. hade rot
  6. hade rot
blandad
  1. roa!
  2. roa!
  3. road
  4. roande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for roa:

VerbRelated TranslationsOther Translations
ergötzen förströ; roa; underhålla finna lämpligt; finna nöje i; gilla; njuta av; starrbliga; stå och gapa; tycka om
sich ergötzen an förströ; roa; underhålla

Synonyms for "roa":


Wiktionary Translations for roa:

roa
verb
  1. umgangssprachlich: jemanden erheitern, sodass er sich amüsiert
  2. (transitiv) etwas tun, so dass jemand lacht oder etwas lustig findet

Cross Translation:
FromToVia
roa Spaß haben enjoy oneself — take pleasure
roa unterhalten; amüsieren; belustigen; ergötzen; vergnügen amuserdivertir par des choses agréables.

Rot form of ryta:

ryta verbe (ryter, röt, rutit)

  1. ryta (böla; ropa högt; skrika; )
    rasen; schreien; bellen; schallen; brüllen; toben; heulen; singen; hausen; jagen; wettern; sausen; poltern; dröhnen; zischen; fegen; donnern; kläffen; grassieren; tosen; wüten; johlen; skandieren; herausschreien
    • rasen verbe (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • schreien verbe (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • bellen verbe (belle, bellst, bellt, bellte, belltet, gebellt)
    • schallen verbe (schalle, schallst, schallt, schallte, schalltet, geschallt)
    • brüllen verbe (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • toben verbe (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • heulen verbe (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • singen verbe (singe, singst, singt, sang, sangt, gesungen)
    • hausen verbe (hause, hausst, haust, hauste, haustet, gehaust)
    • jagen verbe (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • wettern verbe (wettere, wetterst, wettert, wetterte, wettertet, gewettert)
    • sausen verbe (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • poltern verbe (poltere, polterst, poltert, polterte, poltertet, gepoltert)
    • dröhnen verbe (dröhne, dröhnst, dröhnt, dröhnte, dröhntet, gedröhnt)
    • zischen verbe (zische, zischt, zischte, zischtet, gezischt)
    • fegen verbe (fege, fegst, fegt, fegte, fegtet, gefegt)
    • donnern verbe (donnere, donnerst, donnert, donnerte, donnertet, gedonnert)
    • kläffen verbe (kläffe, kläffst, kläfft, kläffte, kläfftet, gekläft)
    • grassieren verbe (grassiere, grassierst, grassiert, grassierte, grassiertet, grassiert)
    • tosen verbe (tose, tost, toste, tostet, getost)
    • wüten verbe (wüte, wütest, wütet, wütete, wütetet, gewütet)
    • johlen verbe (johle, johlst, johlt, johlte, johltet, gejohlt)
    • skandieren verbe (skandiere, skandierst, skandiert, skandierte, skandiertet, skandiert)
    • herausschreien verbe (schreie heraus, schreist heraus, schreit heraus, schrie heraus, schriet heraus, herausgeschrieen)
  2. ryta (vråla)

Conjugations for ryta:

presens
  1. ryter
  2. ryter
  3. ryter
  4. ryter
  5. ryter
  6. ryter
imperfekt
  1. röt
  2. röt
  3. röt
  4. röt
  5. röt
  6. röt
framtid 1
  1. kommer att ryta
  2. kommer att ryta
  3. kommer att ryta
  4. kommer att ryta
  5. kommer att ryta
  6. kommer att ryta
framtid 2
  1. skall ryta
  2. skall ryta
  3. skall ryta
  4. skall ryta
  5. skall ryta
  6. skall ryta
conditional
  1. skulle ryta
  2. skulle ryta
  3. skulle ryta
  4. skulle ryta
  5. skulle ryta
  6. skulle ryta
perfekt particip
  1. har rutit
  2. har rutit
  3. har rutit
  4. har rutit
  5. har rutit
  6. har rutit
imperfekt particip
  1. hade rutit
  2. hade rutit
  3. hade rutit
  4. hade rutit
  5. hade rutit
  6. hade rutit
blandad
  1. ryt!
  2. ryt!
  3. -
  4. rytande
1. jag, 2. du/ni, 3. han/hon/den/det, 4. vi, 5. ni, 6. de

Translation Matrix for ryta:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bellen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla skrika; skälla
brüllen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla bada i pengar; bua; böla; dundra; gallskrika; gapa; gnälla; gråta; gå an; hojta; härja; jämra; kvida; lipa; rasa; ropa; skrika; skrika högt; skrika ut; skräna; skråla; storma; tjuta; vara rasande; vara rik; vara tät; vråla
donnern böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla bullra; dundra; knalla; krascha; panga; rasa; skrika högt; skråla; smälla; storma; tjuta; vråla; åska
dröhnen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla skramla
erschallen lassen ryta; vråla
fegen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla hasta; ila; rusa; skynda; torka av
grassieren böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla
hausen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla härbärgera; inkvartera
herausschreien böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla bua; gapa; gnälla; hojta; höja rösten; jubbla; jämra; kvida; ropa; skrika; skrika ut; skräna; snyfta; vråla
heulen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla böla; gny; gnälla; gråta; jämra; jämra sig; klaga; kvida; lipa; skrika; snyfta; snörvla; vråla
jagen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla armbågas; brådska; driva; fly; följa; försöka; hasta; ila; jaga efter; knuffas; köra fort; löpa; rusa; ränna; skynda; skynda på; sporra; springa; stötas; trycka på; trängas i en folksamling
johlen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla bua; gapa; gnälla; hojta; jubbla; jämra; kvida; ropa; skrika; skräna; vråla
kläffen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla gapa; hojta; ropa; skrika; skälla
poltern böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla gallskrika; klampa; klappra; klattra; rassla; skramla; skrika; slamra; surra; tjuta; vråla
rasen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla armbågas; dundra; fly; gå an; härja; ila; knuffas; köra fort; löpa; rasa; ränna; skrika; skrika högt; skräna; skråla; springa; spurta; storma; stötas; tjuta; trycka på; trängas i en folksamling; vara rasande; vråla; öka tempot
sausen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla frasa; kasta; prassla; rassla; slänga; smattra
schallen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla eka; garva; genljuda; ljuda; låta; pejla; rasa; skratta; skrika högt; skråla; sondera; säga efter; tjuta; upprepa; vara hörbar; vråla
schreien böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla benämna; bua; böla; gapa; gasta; gnälla; gråta; hojta; jubbla; jämra; jämra sig; kalla; klaga; kvida; ropa; rya; skrika; skräna; snyfta; vråla
singen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla sjunga
skandieren böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla böla; skandera; skrika; vråla
toben böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla bua; föra oväsen; gnälla; gå an; härja; jubbla; jämra; kvida; larma; leka runt; rasa; skrika; skrika högt; skräna; skråla; spela ruffigt; springa vilt som en häst; tala fult; tjuta; vara rasande; vråla
tosen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla gå an; härja; rasa; skrika; skräna; vara rasande; åska
wettern böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla chikanera; förolämpa; kalla någon namn; klaga; knorra; morra lågt; muttra; tala fult; vanhedra; åska
wüten böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla dundra; gå an; härja; rasa; skrika; skräna; storma; vara rasande
zischen böla; ropa högt; ryta; råma; skrika; tjuta; vråla

Synonyms for "ryta":


Wiktionary Translations for ryta:

ryta
verb
  1. bildlich: mit großer Lautstärke tönen
  2. Tiere: einen lauten Droh-, Imponier-, oder Paarungsruf/-laut ausstoßen
  3. mit lauter, (oft) unkontrollierter Stimme in tieferer Tonlage erregt äußern; meist aggressiv
  4. (metaphorisch und absprechend) kurze, wütige Befehle ausstoßen

Cross Translation:
FromToVia
ryta brüllen bellow — to make a noise like the deep roar of a large animal
ryta brüllen roar — to make loud, deep cry of emotion
ryta brüllen rugir — Pousser un cri

Related Translations for Rot