German
Detailed Translations for Verbinden from German to Swedish
Verbinden form of verbinden:
-
verbinden (verknoten; knoten; anknöpfen; festknöpfen; festknüpfen)
-
verbinden (zusammenfügen; koppeln; kuppeln; verkuppeln; fügen; knüpfen; vereinigen; zusammenlegen; verketten; aneinanderreihen; vereinen)
-
verbinden
-
verbinden
-
verbinden
-
verbinden
-
verbinden (zusammenfügen; kombinieren; vereinigen; vereinen; koppeln; zusammenlegen; aneinanderreihen; kuppeln; verketten)
-
verbinden (sich verbinden)
-
verbinden (verhüllen; umwickeln)
Conjugations for verbinden:
Präsens
- verbinde
- verbindets
- verbindet
- verbinden
- verbindt
- verbinden
Imperfekt
- verband
- verbandest
- verbandet
- verbanden
- verbandet
- verbanden
Perfekt
- habe verbunden
- hast verbunden
- hat verbunden
- haben verbunden
- habt verbunden
- haben verbunden
1. Konjunktiv [1]
- verbinde
- verbindest
- verbinde
- verbinden
- verbindet
- verbinden
2. Konjunktiv
- verbânde
- verbändest
- verbände
- verbänden
- verbändet
- verbänden
Futur 1
- werde verbinden
- wirst verbinden
- wird verbinden
- werden verbinden
- werdet verbinden
- werden verbinden
1. Konjunktiv [2]
- würde verbinden
- würdest verbinden
- würde verbinden
- würden verbinden
- würdet verbinden
- würden verbinden
Diverses
- verbind!
- verbindt!
- verbinden Sie!
- verbunden
- verbindend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for verbinden:
Synonyms for "verbinden":
Wiktionary Translations for verbinden:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verbinden | → fusionera | ↔ amalgamate — to combine or blend |
• verbinden | → förena; gadda ihop | ↔ band — (qualifier) to group together for a common purpose |
• verbinden | → länka | ↔ link — connect things |
• verbinden | → associera | ↔ associer — Prendre quelqu’un pour compagnon, pour collègue dans une dignité, dans un emploi, dans une entreprise, etc. |
• verbinden | → befästa; fästa; binda; snöra | ↔ attacher — fixer une chose à une autre, en sorte qu’elle y tenir. |
• verbinden | → ansluta; bifoga | ↔ joindre — approcher deux choses l’une contre l’autre, en sorte qu’elles se toucher ou qu’elles se tenir. |
• verbinden | → binda; snöra | ↔ nouer — lier au moyen d’un nœud, d'un lien. |
• verbinden | → förbinda; rykta | ↔ panser — Soigner une plaie, une blessure, lui faire un pansement. |
• verbinden | → binda; snöra | ↔ relier — lier de nouveau, refaire le nœud qui liait et qui est défaire. |
• verbinden | → förena | ↔ réunir — rejoindre ce qui désunir, séparer. |
Verbinden:
Translation Matrix for Verbinden:
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
Anslut | Verbinden |