Summary
German to Swedish: more detail...
- anstellen:
-
Wiktionary:
- anstellen → görs sig till, sjåpa sig, bete sig, uppföra sig, inordna sig, rätta in sig i kön, ställa sig i kö, koppla in, sätta igång, hitta på med, ställa till med, ordna, anordna, anställa, färdigställa, ställa mot, luta emot
- anstellen → anställa, köa, värva
German
Detailed Translations for anstellen from German to Swedish
anstellen:
-
anstellen (einstellen; engagieren; anheuern; anziehen)
-
anstellen (aufräumen; ausräumen; abräumen; wegräumen; benehmen; beseitigen; erleichtern; beheben; einräumen; aufhellen; abnehmen; erlöschen; aufklären; decken; abziehen; schwinden; verfallen; abdecken; abblenden; enteignen; egalisieren; fallen; entnehmen; sinken; blenden; schaukeln; entheben; abschirmen; abmontieren; klarwerden; ausverkaufen)
Conjugations for anstellen:
Präsens
- stelle an
- stellst an
- stellt an
- stellen an
- stellt an
- stellen an
Imperfekt
- stellte an
- stelltest an
- stellte an
- stellten an
- stelltet an
- stellten an
Perfekt
- habe angestellt
- hast angestellt
- hat angestellt
- haben angestellt
- habt angestellt
- haben angestellt
1. Konjunktiv [1]
- stelle an
- stellest an
- stelle an
- stellen an
- stellet an
- stellen an
2. Konjunktiv
- stellte an
- stelltest an
- stellte an
- stellten an
- stelltet an
- stellten an
Futur 1
- werde anstellen
- wirst anstellen
- wird anstellen
- werden anstellen
- werdet anstellen
- werden anstellen
1. Konjunktiv [2]
- würde anstellen
- würdest anstellen
- würde anstellen
- würden anstellen
- würdet anstellen
- würden anstellen
Diverses
- stell an!
- stellt an!
- stellen Sie an!
- angestellt
- anstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
-
anstellen (geziert)
affekterad; tillgjort; konstlat; konstlad; affekterat-
affekterad adj
-
tillgjort adj
-
konstlat adj
-
konstlad adj
-
affekterat adj
-
Translation Matrix for anstellen:
Synonyms for "anstellen":
Wiktionary Translations for anstellen:
anstellen
Cross Translation:
verb
-
reflexiv, sich anstellen: wehleidig herumjammern; um Schmerzen, Krankheiten und sonstige Beeinträchtigen des Wohlbefindens viel Aufhebens machen
- anstellen → görs sig till; sjåpa sig
-
reflexiv, sich anstellen: sich in bestimmter Weise einer Aufgabe beziehungsweise einer Herausforderung stellen
- anstellen → bete sig; uppföra sig
-
reflexiv, sich anstellen: sich einer Warteschlange anschließen
- anstellen → inordna sig; rätta in sig i kön; ställa sig i kö
-
Helvetismus sowie (umgangssprachlich) einschalten
- anstellen → koppla in; sätta igång
-
einen Streich spielen, ein Malheur verursachen
- anstellen → hitta på med; ställa till med
-
etwas mit jemandem oder mit etwas anstellen: etwas (oft, aber nicht immer, Schlimmes) mit einer Person oder einem Gegenstand tun, wobei die Person oder der Gegenstand das passive Opfer (oder „Opfer“) ist
- anstellen → hitta på med; ställa till med
-
bei bestimmten abstrakten Substantiven (immer im Plural) so viel wie tätigen, unternehmen, also die durch das Substantiv ausgedrückte Tätigkeit zur Ausführung bringen
-
etwas vollbringen
- anstellen → färdigställa
-
jemandem eine Arbeitsstelle bieten
- anstellen → anställa
-
einen Gegenstand an einen anderen anlehnen
- anstellen → ställa mot; luta emot
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• anstellen | → anställa | ↔ employ — to give someone work |
• anstellen | → anställa | ↔ hire — to employ |
• anstellen | → köa | ↔ queue — put oneself at the end of a queue |
• anstellen | → värva; anställa | ↔ embaucher — engager un salarié, passer avec lui un contrat de travail. |