German

Detailed Translations for entwischen from German to Swedish

entwischen:

entwischen verbe (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)

  1. entwischen (flüchten; fliehen; entfliehen; )
    komma undan; fly; bryta sig loss
    • komma undan verbe (kommer undan, komm undan, kommit undan)
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • bryta sig loss verbe (bryter sig loss, bröt sig loss, brutit sig loss)
  2. entwischen (flüchten; entkommen; fliehen; )
    fly; fly undan
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • fly undan verbe (flyr undan, flydde undan, flytt undan)
  3. entwischen (entfahren; entfallen; entkommen; )
    försvinna; schappa; hastigt dra iväg
    • försvinna verbe (försvinnar, försvinnade, försvinnat)
    • schappa verbe (schappar, schappade, schappat)
    • hastigt dra iväg verbe (hastigt dra iväg, hastigt drog iväg, hastigt dragit iväg)
  4. entwischen (flüchten; ausreißen; desertieren; )
    fly; rymma; smita; springa bort
    • fly verbe (flyr, flydde, flytt)
    • rymma verbe (rymer, rymde, rymt)
    • smita verbe (smiter, smet, smitit)
    • springa bort verbe (springer bort, sprang bort, sprungit bort)
  5. entwischen (frei kommen; entkommen; entrinnen; )
    bli befriad; komma loss; befrias från
    • bli befriad verbe (blir befriad, blev befriad, blivit befriad)
    • komma loss verbe (kommer loss, komm loss, kommit loss)
    • befrias från verbe (befrias från, befriades från, befriats från)
  6. entwischen (ausweichen vor etwas; entweichen; entkommen; )
    undvika; svänga undan
    • undvika verbe (undvikar, undvikade, undvikat)
    • svänga undan verbe (svänger undan, svängde undan, svängt undan)
  7. entwischen (sich befreien; entkommen; befreien; )
    vara befriad från

Conjugations for entwischen:

Präsens
  1. entwische
  2. entwischt
  3. entwischt
  4. entwischen
  5. entwischt
  6. entwischen
Imperfekt
  1. entwischte
  2. entwischtest
  3. entwischte
  4. entwischten
  5. entwischtet
  6. entwischten
Perfekt
  1. habe entwischt
  2. hast entwischt
  3. hat entwischt
  4. haben entwischt
  5. habt entwischt
  6. haben entwischt
1. Konjunktiv [1]
  1. entwische
  2. entwischest
  3. entwische
  4. entwischen
  5. entwischet
  6. entwischen
2. Konjunktiv
  1. entwischte
  2. entwischtest
  3. entwischte
  4. entwischten
  5. entwischtet
  6. entwischten
Futur 1
  1. werde entwischen
  2. wirst entwischen
  3. wird entwischen
  4. werden entwischen
  5. werdet entwischen
  6. werden entwischen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entwischen
  2. würdest entwischen
  3. würde entwischen
  4. würden entwischen
  5. würdet entwischen
  6. würden entwischen
Diverses
  1. entwisch!
  2. entwischt!
  3. entwischen Sie!
  4. entwischt
  5. entwischend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entwischen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
befrias från entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
bli befriad entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen
bryta sig loss ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen
fly ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen eilen; fliehen; flüchten; fortfliegen; galoppieren; hasten; hetzen; jagen; laufen; rasen; rennen; schnelllaufen; schuften; springen; sprinten; spritzen; spurten; stürzen; traben; wettlaufen; wetzen
fly undan ausbrechen; ausreißen; entfliehen; entkommen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
försvinna ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen Tot fallen können; abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; anschauen; ansehen; begucken; beschauen; betrachten; inspizieren; mustern; prüfen; sich verflüchtigen; sich wegscheren; sich zum Teufel scheren; verfliegen; verschwinden
hastigt dra iväg ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
komma loss entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; frei kommen freikommen; los werden; loskommen; sich lösen
komma undan ausbrechen; ausreißen; aussteigen; davoneilen; durchbrennen; entfliehen; entwischen; fliehen; flüchten; fortrennen ausreißen; wegkriegen; wegrennen
rymma ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
schappa ausbrechen; ausrücken; aussteigen; durchbrennen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entwischen; fliehen
smita ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
springa bort ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausreißen; wegrennen
svänga undan ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten
undvika ausreißen; ausweichen vor etwas; entfliehen; entgehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entspringen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten aus dem Weg gehen; ausweichen; entgehen; entlaufen; entweichen; vermeiden
vara befriad från befreien; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; freilassen; freimachen; sich befreien

Synonyms for "entwischen":


Wiktionary Translations for entwischen:


Cross Translation:
FromToVia
entwischen rymma; undkomma échapper — Se sauver, fuir