German

Detailed Translations for freigegeben from German to Swedish

freigegeben:


Translation Matrix for freigegeben:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
öppen aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich angebrochen; aufrichtig; ehrlich; explizit; fair; fein; gerade; geradeheraus; gerecht; geöffnet; offen; offenherzig; pur; treugesinnt; treuherzig; unbedeckt; unumwunden; unverblümt; unverhüllt; vollmundig
ModifierRelated TranslationsOther Translations
fri freigegeben frei; leer; ohne Aufgabe; ohne Auftrag; unabhängig; ungebunden; verfügbar; vorhanden; zur Verfügung stehend; zügellos
frigiven freigegeben
frigivet freigegeben
frimodig aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich dreist; freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; offen; tapfer; unerschrocken; unverschämt; unverzagt; vollmundig; wagemutig
frimodigt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich dreist; freimütig; furchtlos; gewagt; keck; kühn; mannhaft; mutig; offen; tapfer; unerschrocken; unverschämt; unverzagt; vollmundig; wagemutig
klar aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich anschaulich; aufschlußreich; begreiflich; bereit; blühend; deutlich; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; explizit; farbig; faßlich; fertig; frisch; ganz offensichtlich; gläsern; heiter; hell; klar; klar wie Klosbrühe; klardurchdenkend; leuchtend; licht; luminös; offensichtlich; parat; sonnenklar; unbewölkt; verständlich; wolkenlos; übersichtlich
klart aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich anschaulich; aufschlußreich; bereit; blühend; deutlich; eindeutig; einleuchtend; einsatzbereit; explizit; farbig; fertig; frisch; ganz offensichtlich; geradlinig; gläsern; heiter; hell; kerzengerade; klar; klar wie Klosbrühe; klardurchdenkend; leuchtend; licht; luminös; offensichtlich; parat; schnurgerade; sonnenklar; unbewölkt; verständlich; wolkenlos; übersichtlich
obebott frei; freigegeben; ledig; leer; offen; unbebaut; unbesetzt; unbewohnt; untätig; wüst
rättfram aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich frei; gerade; geradeheraus; offen
tydligt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich anschaulich; bemerkbar; deutlich; eindeutig; einleuchtend; erkennbar; explizit; geradlinig; hell; kerzengerade; klar; leuchtend; licht; luminös; nicht hubsch; nichthäßlich; offensichtlich; schnurgerade; sonnenklar; unansehnlich; verständlich; wahrnehmbar; übersichtlich
uppriktig aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrecht; aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; ausgekocht; ehrlich; erfinderisch; fachmännisch; fair; fein; frei; freimütig; gekonnt; gemeint; genial; gerade; geradeheraus; gerecht; gescheit; integer; klug; kundig; offen; offenherzig; pur; rundheraus; sachverständig; treugesinnt; treuherzig; unverhohlen; vernünftig; wahrhaft
uppriktigt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich aufrichtig; aus vollem Halse; aus voller Kehle; ehrlich; fair; fein; freimütig; gemeint; gerade; geradeheraus; gerecht; herzlich; integer; offen; offenherzig; pur; rundheraus; treugesinnt; treuherzig; unverhohlen
utsläppt freigegeben ausgeplaudert; verpetzt; verraten
öppenhjärtigt aufrichtig; fair; fein; freigegeben; geradeheraus; gerecht; geöffnet; herzlich; offen; offenherzig; pur; rein; treu; treugesinnt; treuherzig; unverblühmt; unverblümt; unverfälscht; unverhohlen; öffentlich
öppnad freigegeben nicht dicht; nicht verschlossen; offen
öppnat freigegeben nicht dicht; nicht verschlossen; offen

freigeben:

freigeben verbe (gebe frei, gibst frei, gibt frei, gab frei, gabt frei, freigegeben)

  1. freigeben (veröffentlichen)
    publicera; avslöja; offentliggöra
    • publicera verbe (publicerar, publicerade, publicerat)
    • avslöja verbe (avslöjer, avslöjde, avslöjt)
    • offentliggöra verbe (offentliggör, offentligtgjorde, offentliggjort)
  2. freigeben (entlassen; entbinden; freilassen)
    släppa fri; låta gå
    • släppa fri verbe (släpper fri, släppte fri, släppt fri)
    • låta gå verbe (låter gå, låt gå, låtit gå)
  3. freigeben (befreien; entlassen; erlösen; freilassen; freimachen)
    frigöra; befria; frige
    • frigöra verbe (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria verbe (befriar, befriade, befriat)
    • frige verbe (friger, frigav, frigivit)
  4. freigeben (zur Verfügung stellen)
    ställa till förfogande
  5. freigeben (freimachen; entlassen; erlösen; )
    fria; frigöra; befria; göra fri
    • fria verbe (friar, friade, friat)
    • frigöra verbe (frigör, frigjorde, frigjort)
    • befria verbe (befriar, befriade, befriat)
    • göra fri verbe (gör fri, gjorde fri, gjort fri)
  6. freigeben (nicht festhalten; entlassen; entbinden; freilassen)
    slippa; befria
    • slippa verbe (slipper, slapp, sluppit)
    • befria verbe (befriar, befriade, befriat)
  7. freigeben (öffnen; offenbaren; vorführen; )
    medge; tillstå
    • medge verbe (medger, medge, medgivit)
    • tillstå verbe (tillstår, tillstod, tillstått)
  8. freigeben
    frigöra
    • frigöra verbe (frigör, frigjorde, frigjort)
  9. freigeben (versenden)
    dela
    • dela verbe (delar, delade, delat)

Conjugations for freigeben:

Präsens
  1. gebe frei
  2. gibst frei
  3. gibt frei
  4. geben frei
  5. gebt frie
  6. geben frei
Imperfekt
  1. gab frei
  2. gabst frei
  3. gab frei
  4. gaben frei
  5. gabt frei
  6. gaben frei
Perfekt
  1. habe freigegeben
  2. hast freigegeben
  3. hat freigegeben
  4. haben freigegeben
  5. habt freigegeben
  6. haben freigegeben
1. Konjunktiv [1]
  1. freigebe
  2. freigebest
  3. freigebe
  4. freigeben
  5. freigebet
  6. freigeben
2. Konjunktiv
  1. freigäbe
  2. freigäbest
  3. freigäbe
  4. freigäben
  5. freigäbet
  6. freigäben
Futur 1
  1. werde freigeben
  2. wirst freigeben
  3. wird freigeben
  4. werden freigeben
  5. werdet freigeben
  6. werden freigeben
1. Konjunktiv [2]
  1. würde freigeben
  2. würdest freigeben
  3. würde freigeben
  4. würden freigeben
  5. würdet freigeben
  6. würden freigeben
Diverses
  1. gib frei!
  2. gebt frei!
  3. geben Sie frei!
  4. freigegeben
  5. freigebend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for freigeben:

NounRelated TranslationsOther Translations
dela Teilen
VerbRelated TranslationsOther Translations
avslöja freigeben; veröffentlichen angeben; anzeigen; auflösen; auseinanderfalten; ausfindig machen; ausposaunen; austragen; bloßlegen; denunzieren; entdecken; enthüllen; entpuppen; entschleiern; enttarnen; herausbekommen; herausbringen; herumerzählen; hinterkommen; mitteilen; petzen; sich entpuppen als; stecken; verpfeifen; verraten; weitererzählen; zubringen; zutragen
befria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; nicht festhalten abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; befreien; entfesseln; entknoten; entkoppeln; entlassen; enträtseln; entwirren; erleichtern; freilassen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
dela freigeben; versenden abkoppeln; aus einander spleißen; bersten; durchhauen; durchschneiden; loskoppeln; parzellieren; scheiden; schlagen; spalten; spleißen; splissen; streichen; teilen; trennen
fria befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen unterbreiten; vorlegen; vorsetzen; vorweisen
frige befreien; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
frigöra befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen entlassen; freilassen
göra fri befreien; entbinden; entlassen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen
låta gå entbinden; entlassen; freigeben; freilassen entlassen; hinterlassen; vorbei lassen
medge entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen abfangen; ainnehmen; annehmen; bewilligen; erlauben; genehmigen; gestatten; gewähren; hineinlassen; nachgeben; nachsagen; zuerkennen; zugestehen; zulassen
offentliggöra freigeben; veröffentlichen abgeben; ausbringen; ausgeben; bekanntgeben; bekanntmachen; erstatten; herausbringen; mit etwas ankommen; verkündigen; veröffentlichen
publicera freigeben; veröffentlichen abgeben; ausbringen; ausgeben; bekanntgeben; bekanntmachen; erstatten; herausbringen; veröffentlichen
slippa entbinden; entlassen; freigeben; freilassen; nicht festhalten
släppa fri entbinden; entlassen; freigeben; freilassen befreien; entbinden; entheben; entsetzen; erlösen; von Belagerern befreien
ställa till förfogande freigeben; zur Verfügung stellen
tillstå entschleiern; erleuchten; eröffnen; freigeben; hervorbringen; kundgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; öffnen gestehen; jemanden zulassen; zugeben; zugestehen; zulassen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
publicera veröffentlichen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
dela teilhaftig

Synonyms for "freigeben":


Wiktionary Translations for freigeben:


Cross Translation:
FromToVia
freigeben gå igenom clear — to go through as payment
freigeben möjliggöra enable — to make able