Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. gestohlen:
  2. stehlen:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for gestohlen from German to Swedish

gestohlen:

gestohlen adj

  1. gestohlen (entfremdet)
  2. gestohlen

Translation Matrix for gestohlen:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
knyckt gestohlen
stulen entfremdet; gestohlen
stulet entfremdet; gestohlen

Wiktionary Translations for gestohlen:


Cross Translation:
FromToVia
gestohlen stulit; stulen stolen — past participle of to steal

stehlen:

stehlen verbe (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)

  1. stehlen (wegschnappen; klauen; rauben)
    stjäla; nypa; knycka
    • stjäla verbe (stjäler, stal, stulit)
    • nypa verbe (nypar, nypade, nypat)
    • knycka verbe (knycker, knyckte, knyckt)
  2. stehlen (entwenden; klauen; abhandenmachen; )
    stjäla
    • stjäla verbe (stjäler, stal, stulit)
  3. stehlen (klauen; entwenden; hinterziehen; )
    stjäla; sno; snatta; knycka
    • stjäla verbe (stjäler, stal, stulit)
    • sno verbe (snor, snodde, snott)
    • snatta verbe (snattar, snattade, snattat)
    • knycka verbe (knycker, knyckte, knyckt)
  4. stehlen (entwenden)
    stjäla; beröva
    • stjäla verbe (stjäler, stal, stulit)
    • beröva verbe (berövar, berövade, berövat)
  5. stehlen (entwenden; rauben; abstäuben; )
    stjäla; sno; rycka; knycka
    • stjäla verbe (stjäler, stal, stulit)
    • sno verbe (snor, snodde, snott)
    • rycka verbe (rycker, ryckte, ryckt)
    • knycka verbe (knycker, knyckte, knyckt)
  6. stehlen (abnehmen; entnehmen; rauben; )
    beröva; ta av; frånta
    • beröva verbe (berövar, berövade, berövat)
    • ta av verbe (tar av, tog av, tagit av)
    • frånta verbe (fråntar, fråntog, fråntagit)
  7. stehlen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    fördraga; lida; tåla; uthärda
    • fördraga verbe (fördrager, fördrog, fördragit)
    • lida verbe (lider, led, lidit)
    • tåla verbe (tålar, tålade, tålat)
    • uthärda verbe (uthärdar, uthärdade, uthärdat)
  8. stehlen (mitnaschen; entwenden; klauen; rauben)
    få en bit tårta
    • få en bit tårta verbe (får en bit tårta, fick en bit tårta, fått en bit tårta)
  9. stehlen (plündern; rauben; ausrauben; ausplündern)
    plundra
    • plundra verbe (plundrar, plundrade, plundrat)

Conjugations for stehlen:

Präsens
  1. stehle
  2. stiehlst
  3. stiehlt
  4. stehlen
  5. stehlt
  6. stehlen
Imperfekt
  1. stahl
  2. stahlst
  3. stahl
  4. stahlen
  5. stahlet
  6. stahlen
Perfekt
  1. habe gestohlen
  2. hast gestohlen
  3. hat gestohlen
  4. haben gestohlen
  5. habt gestohlen
  6. haben gestohlen
1. Konjunktiv [1]
  1. stehle
  2. stehlest
  3. stehle
  4. stehlen
  5. stehlet
  6. stehlen
2. Konjunktiv
  1. stähle
  2. stählest
  3. stähle
  4. stählen
  5. stählet
  6. stählen
Futur 1
  1. werde stehlen
  2. wirst stehlen
  3. wird stehlen
  4. werden stehlen
  5. werdet stehlen
  6. werden stehlen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stehlen
  2. würdest stehlen
  3. würde stehlen
  4. würden stehlen
  5. würdet stehlen
  6. würden stehlen
Diverses
  1. stehl!
  2. stehlt!
  3. stehlen Sie!
  4. gestohlen
  5. stehlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stehlen:

NounRelated TranslationsOther Translations
nypa Kneifen; Wegschnappen
VerbRelated TranslationsOther Translations
beröva abnehmen; entnehmen; entwenden; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen
frånta abnehmen; entnehmen; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen aus der Fassung bringen; bestürzen; entheben; entsetzen; verwirren
få en bit tårta entwenden; klauen; mitnaschen; rauben; stehlen
fördraga aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
knycka abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
lida aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ertragen; leiden; schmachten
nypa klauen; rauben; stehlen; wegschnappen drücken; festklemmen; festkneifen; kneifen; knellen; quetschen; schnüren; spannen; zwicken
plundra ausplündern; ausrauben; plündern; rauben; stehlen ausnehmen; ausplündern; auspressen; ausrauben; plündern; rauben; überfallen
rycka abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; klauen; rauben; stehlen drücken; kämpfen; reißen; ringen; wegreißen; wegrücken; winden; wringen; zerren; ziehen
snatta entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten
sno abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten kräuseln; locken; ringeln
stjäla abhandenmachen; abstauben; abstäuben; enteignen; entwenden; hinterziehen; klauen; rauben; sich aneignen; stehlen; unterschlagen; verhehlen; verheimlichen; veruntreuen; wegnehmen; wegschnappen; zurückbehalten; zurückhalten naschen
ta av abnehmen; entnehmen; fortnehmen; rauben; stehlen; wegholen; wegnehmen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; befreien; entknoten; entwirren; öffnen
tåla aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen bieten lassen; durchmachen; erleben; ertragen; gefallen lassen; leiden; miterleben; mitmachen; schmachten; sich bieten lassen
uthärda aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; miterleben; mitmachen; tragen; verkraften; verstauen; überdauern

Synonyms for "stehlen":


Wiktionary Translations for stehlen:

stehlen
verb
  1. etwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen

Cross Translation:
FromToVia
stehlen snatta lift — to steal
stehlen snatta shoplift — transitive: to steal something
stehlen stjäla; sno; knycka steal — to illegally take possession of
stehlen skinna; upptäcka dépouiller — Traductions à trier suivant le sens
stehlen stjäla; sno; knycka dérober — Enlever, voler en cachette. (Sens général).
stehlen stjäla; sno volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

External Machine Translations:

Related Translations for gestohlen