Summary


German

Detailed Translations for rütteln from German to Swedish

rütteln:

rütteln verbe (rüttele, rüttelst, rüttelt, rüttelte, rütteltet, gerüttel)

  1. rütteln (klirren; klappern; rasseln; )
    ringa; klinga; skramla; klämta
    • ringa verbe (ringar, ringade, ringat)
    • klinga verbe (klingar, klingade, klingat)
    • skramla verbe (skramlar, skramlade, skramlat)
    • klämta verbe (klämtar, klämtade, klämtat)
  2. rütteln (wriggeln; wricken)
    bryta; baxa; bända; lyfta med hävstång
    • bryta verbe (bryter, bröt, brutit)
    • baxa verbe (baxar, baxade, baxat)
    • bända verbe (bänder, bände, bänt)
    • lyfta med hävstång verbe (lyftar med hävstång, lyftade med hävstång, lyftat med hävstång)
  3. rütteln (wringen; winden; wriggen; wricken)
    bryta; vrida; bräcka; vricka; bända
    • bryta verbe (bryter, bröt, brutit)
    • vrida verbe (vrider, vred, vridit)
    • bräcka verbe (bräcker, bräckte, bräckt)
    • vricka verbe (vrickar, vrickade, vrickat)
    • bända verbe (bänder, bände, bänt)

Conjugations for rütteln:

Präsens
  1. rüttele
  2. rüttelst
  3. rüttelt
  4. rüttelen
  5. rüttelt
  6. rüttelen
Imperfekt
  1. rüttelte
  2. rütteltest
  3. rüttelte
  4. rüttelten
  5. rütteltet
  6. rüttelten
Perfekt
  1. habe gerüttel
  2. hast gerüttel
  3. hat gerüttel
  4. haben gerüttel
  5. habt gerüttel
  6. haben gerüttel
1. Konjunktiv [1]
  1. rüttele
  2. rüttelest
  3. rüttele
  4. rüttelen
  5. rüttelet
  6. rüttelen
2. Konjunktiv
  1. rüttelte
  2. rütteltest
  3. rüttelte
  4. rüttelten
  5. rütteltet
  6. rüttelten
Futur 1
  1. werde rütteln
  2. wirst rütteln
  3. wird rütteln
  4. werden rütteln
  5. werdet rütteln
  6. werden rütteln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde rütteln
  2. würdest rütteln
  3. würde rütteln
  4. würden rütteln
  5. würdet rütteln
  6. würden rütteln
Diverses
  1. rüttel!
  2. rüttelt!
  3. rüttelen Sie!
  4. gerüttel
  5. rüttelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for rütteln:

NounRelated TranslationsOther Translations
bräcka Aufmachung; Bresche; Einschlag; Einschläge; Ermangelung; Hinfälligkeit; Kränklichkeit; Loch; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; Öffnung
klinga Schaufel
ringa Anrufen
skramla Geklapper; Hirschböcke; Klappe; Klapper; Knarre; Plappertasche; Rassel
VerbRelated TranslationsOther Translations
baxa rütteln; wricken; wriggeln
bryta rütteln; winden; wricken; wriggeln; wriggen; wringen aufbrechen; beschädigen; brechen; entweihen; entzwei gehen; kaputt gehen; kaputtmachen; zerbrechen
bräcka rütteln; winden; wricken; wriggen; wringen
bända rütteln; winden; wricken; wriggeln; wriggen; wringen drücken; kämpfen; ringen; winden; wringen
klinga hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln klingeln; schellen
klämta hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln bimmeln; glockenläuten; klingeln; läuten; schellen
lyfta med hävstång rütteln; wricken; wriggeln
ringa hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln anrufen; klingeln; läuten; schellen; telefonieren; wählen
skramla hacken; hinken; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln aufwinden; dröhnen; klappern; klöppeln; krachen; lärmen; poltern; stampfen
vricka rütteln; winden; wricken; wriggen; wringen ausrenken; verrenken; verstauchen
vrida rütteln; winden; wricken; wriggen; wringen drehen; drücken; eindrehen; herumdrehen; kehren; kreiseln; kämpfen; ringen; schwenken; umdrehen; wenden; winden; wringen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ringa geringfügig; sehr gering; sehr klein; verschwindend klein; winzig; winzig klein

Synonyms for "rütteln":