Summary
German to Swedish:   more detail...
  1. wiederherstellen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for wiederherstellen from German to Swedish

wiederherstellen:

wiederherstellen verbe (herstelle wieder, herstellst wieder, herstellt wieder, herstellte wieder, herstelltet wieder, wiederherstellt)

  1. wiederherstellen (reparieren; ausbessern; flicken; )
    reparera
    • reparera verbe (reparerar, reparerade, reparerat)
  2. wiederherstellen (in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren)
    återställa; gottgöra; ställa till rätta
    • återställa verbe (återställer, återställde, återställt)
    • gottgöra verbe (gottgör, gottgjorde, gottgjort)
    • ställa till rätta verbe (ställer till rätta, ställde till rätta, ställt till rätta)
  3. wiederherstellen (reparieren; erneuern; flicken; )
    återställa; laga; reparera; iståndsätta; godgöra
    • återställa verbe (återställer, återställde, återställt)
    • laga verbe (lagar, lagade, lagat)
    • reparera verbe (reparerar, reparerade, reparerat)
    • iståndsätta verbe (iståndsätta, iståndsatte, iståndsatt)
    • godgöra verbe (godgör, godgjorde, godgjort)
  4. wiederherstellen (renovieren; erneuern; herstellen; )
    återställa; renovera; förnya; rusta upp
    • återställa verbe (återställer, återställde, återställt)
    • renovera verbe (renoverar, renoverade, renoverat)
    • förnya verbe (förnyar, förnyade, förnyat)
    • rusta upp verbe (rustar upp, rustade upp, rustat upp)
  5. wiederherstellen (reparieren; flicken)
    laga; bota; reparera; läka; lappa
    • laga verbe (lagar, lagade, lagat)
    • bota verbe (botar, botade, botat)
    • reparera verbe (reparerar, reparerade, reparerat)
    • läka verbe (läkar, läkade, läkat)
    • lappa verbe
  6. wiederherstellen
    återställa
    • återställa verbe (återställer, återställde, återställt)

Conjugations for wiederherstellen:

Präsens
  1. herstelle wieder
  2. herstellst wieder
  3. herstellt wieder
  4. herstellen wieder
  5. herstellt wieder
  6. herstellen wieder
Imperfekt
  1. herstellte wieder
  2. herstelltest wieder
  3. herstellte wieder
  4. herstellten wieder
  5. herstelltet wieder
  6. herstellten wieder
Perfekt
  1. habe wiederherstellt
  2. hast wiederherstellt
  3. hat wiederherstellt
  4. haben wiederherstellt
  5. habt wiederherstellt
  6. haben wiederherstellt
1. Konjunktiv [1]
  1. herstelle wieder
  2. herstellest wieder
  3. herstelle wieder
  4. herstellen wieder
  5. herstellet wieder
  6. herstellen wieder
2. Konjunktiv
  1. herstellte wieder
  2. herstelltest wieder
  3. herstellte wieder
  4. herstellten wieder
  5. herstelltet wieder
  6. herstellten wieder
Futur 1
  1. werde wiederherstellen
  2. wirst wiederherstellen
  3. wird wiederherstellen
  4. werden wiederherstellen
  5. werdet wiederherstellen
  6. werden wiederherstellen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde wiederherstellen
  2. würdest wiederherstellen
  3. würde wiederherstellen
  4. würden wiederherstellen
  5. würdet wiederherstellen
  6. würden wiederherstellen
Diverses
  1. herstell wieder!
  2. herstellt wieder!
  3. herstellen Sie wieder!
  4. wiederherstellt
  5. wiederherstellend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for wiederherstellen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
bota flicken; reparieren; wiederherstellen ausnehmen; genesen; gesunden; heilen; kurieren
förnya erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen abermals tun; abhelfen; aufbessern; aufs neue machen; aufs neue tun; ausbauen; ausbessern; auswechseln; berichtigen; bessern; erfrischen; ergänzen; erneuern; innovieren; korrigieren; neu Leben einblasen; neugestalten; noch einmal tun; nochmals tun; regenerieren; renovieren; restaurieren; umgestalten; verbessern; vervollkommnen; wiederaufbauen; wiederholen; wiederum tun
godgöra ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
gottgöra in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren; wiederherstellen abbüßen; abkaufen; aufarbeiten; entschädigen; gutmachen; sühnen; zurückzahlen
iståndsätta ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen
laga ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Löcher stopfen; ausbessern; beheben; beseitigen; flicken; kochen; lichterloh brennen; lodern; stopfen; zubereiten
lappa flicken; reparieren; wiederherstellen
läka flicken; reparieren; wiederherstellen
renovera erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen erfrischen; erneuern; innovieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen
reparera ausbessern; ausrichten; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; hinkriegen; innovieren; instand setzen; montieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen; wiederinstand setzen ausbessern; beheben; beseitigen
rusta upp erneuern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiederherstellen
ställa till rätta in Ordnung bringen; instandsetzen; reparieren; wiederherstellen
återställa ausbessern; deichseln; erneuern; fixen; flicken; gutmachen; herstellen; hinkriegen; in Ordnung bringen; innovieren; instandsetzen; montieren; neugestalten; renovieren; reparieren; restaurieren; wiederaufbauen; wiedereinsetzen; wiederherstellen Rollback ausführen; erneuern; rehabilitieren; restaurieren; vertreten; wiederaufbauen; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
återställa Wiederherstellung

Synonyms for "wiederherstellen":


Wiktionary Translations for wiederherstellen:


Cross Translation:
FromToVia
wiederherstellen korrigera redresser — Traductions à trier suivant le sens
wiederherstellen reparera; rätta refaire — Réparer, raccommoder, rajuster une chose ruinée ou abîmée. (Sens général)