Summary
English to German: more detail...
-
cross:
- überschreiten; behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten; enttäuschen; frustrieren; ernüchtern; überqueren; herüberfahren; hinüberfahren
- Kreuz; Heimsuchung; Last; Kreuzform; Bürde; Kreuzchen; Kruzifix; Kreuzbild
- sauer; ärgerlich; zornig; verbissen; erzürnt; wütend; grimmig; geladen; ergrimmt; verückt
-
Wiktionary:
- cross → kreuzen, bekreuzigen, hintergehen, konterkarieren, überqueren, ankreuzen
- cross → böse, verärgert, entgegengesetzt, gegenüber, quer
- cross → Flanke, Kreuzung, Kreuz, Kreuzzeichen
- cross → übersetzen, überqueren, ankommen, behindern, stören, entgegenarbeiten, querschlagen, sabotieren, Todesangst, Agonie, Kreuz, überspringen, Crux, Kreuzkasten, Lothringer, bewältigen, meistern, bemeistern, siegen, besiegen, überwinden, überflügeln, übersteigen, überragen, übertreffen, durchqueren
- Cross → Kreuz
English
Detailed Translations for cross from English to German
cross:
-
to cross
überschreiten-
überschreiten verbe (überschreite, überschreitest, überschreitet, überschritt, überschrittet, überschritten)
-
-
to cross (thwart; hinder; oppose; sabotage; prevent; stem; upset; stop)
behindern; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben; entgegenarbeiten-
konterkarieren verbe
-
entgegenwirken verbe
-
hintertreiben verbe (treibe hinter, treibst hinter, treibt hinter, trieb hinter, triebt hinter, hintergetrieben)
-
entgegenarbeiten verbe
-
to cross (disillusion; disappoint; frustrate; let down; counteract; belie; be contrary)
-
to cross (cross over; traverse)
– travel across or pass over 1überqueren; herüberfahren; hinüberfahren-
herüberfahren verbe (fahre herüber, fährst herüber, fährt herüber, fuhr herüber, fuhrt herüber, herübergefahren)
-
hinüberfahren verbe (fahre hinüber, fährst hinüber, fährt hinüber, fuhr hinüber, fuhrt hinüber, hinübergefahren)
Conjugations for cross:
present
- cross
- cross
- crosss
- cross
- cross
- cross
simple past
- crossed
- crossed
- crossed
- crossed
- crossed
- crossed
present perfect
- have crossed
- have crossed
- has crossed
- have crossed
- have crossed
- have crossed
past continuous
- was crossing
- were crossing
- was crossing
- were crossing
- were crossing
- were crossing
future
- shall cross
- will cross
- will cross
- shall cross
- will cross
- will cross
continuous present
- am crossing
- are crossing
- is crossing
- are crossing
- are crossing
- are crossing
subjunctive
- be crossed
- be crossed
- be crossed
- be crossed
- be crossed
- be crossed
diverse
- cross!
- let's cross!
- crossed
- crossing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the cross (sign of the cross)
-
the cross (shape of a cross)
-
the cross
-
the cross (crucifix; rood)
Translation Matrix for cross:
Related Words for "cross":
Synonyms for "cross":
Antonyms for "cross":
Related Definitions for "cross":
Wiktionary Translations for cross:
cross
Cross Translation:
verb
cross
-
biology: to cross-fertilize or crossbreed
- cross → kreuzen
-
make the sign of the cross over oneself
- cross → bekreuzigen
-
contradict or frustrate the plans of
- cross → kreuzen; hintergehen; konterkarieren
-
travel in a direction or path that will intersect with that another
- cross → kreuzen
-
go from one side of something to the other
- cross → überqueren; kreuzen
-
mark with an X
- cross → ankreuzen
-
angry, annoyed
-
opposite, opposed to
- cross → entgegengesetzt; gegenüber
-
transverse; lying across the main direction
- cross → quer
-
football kick
- cross → Flanke
-
biology: animal or plant produced by crossbreeding or cross-fertilization
- cross → Kreuzung
-
figuratively: difficult situation
- cross → Kreuz
-
gesture made by Christians
- cross → Kreuzzeichen
-
definite: the cross on which Christ was crucified
- cross → Kreuz
-
in heraldry
- cross → Kreuz
-
geometrical figure
- cross → Kreuz
-
wooden post with a perpendicular beam, used for crucifixion
- cross → Kreuz
verb
-
(reflexiv) sich begegnen, sich überschneiden
-
(transitiv) etwas queren, überqueren, überschneiden (Linie, Straße, Weg)
-
Biologie: Tiere oder Pflanzen verschiedener Art, Rasse, Gattung oder Sorte zur Paarung bzw. geschlechtlichen Vereinigung bringen
-
Genetik: das Kreuzen, Paaren bei Pflanzen oder Tieren
-
Marterpfahl mit einem Querbalken in der Antike
-
Symbol
-
aus zwei sich schneidenden Linien bestehendes Zeichen
-
Fußball: die Hereingabe des Balles vom äußeren Bereich des Spielfeldes vor das gegnerische Tor
-
(intransitiv) mit einer Fähre von einem Gewässerufer zum anderen fahren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cross | → überqueren | ↔ oversteken — aan de overzijde van iets geraken |
• cross | → ankommen | ↔ overkomen — andere kant bereiken |
• cross | → behindern; stören; entgegenarbeiten; querschlagen; sabotieren | ↔ dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven |
• cross | → Todesangst; Agonie; Kreuz | ↔ doodsangst — dodelijke angst, hevig lijden |
• cross | → überqueren; überspringen | ↔ camber — Suisse|fr (term, Haut Doubs)?||fr enjamber, sauter par-dessus. |
• cross | → Crux; Kreuz; Kreuzkasten | ↔ croix — antiq|fr sorte de gibet où l’on attachait, dans l’antiquité, certains criminels. |
• cross | → Lothringer | ↔ croix de Lorraine — Croix latine ayant deux traverses ou croisillons, une plus petite au-dessus d'une plus grande. |
• cross | → bewältigen; meistern; bemeistern; siegen; besiegen; überwinden; überflügeln; übersteigen; überragen; übertreffen | ↔ surmonter — monter au-dessus. |
• cross | → durchqueren; überqueren | ↔ traverser — Passer à travers, d'un côté à l'autre |