English

Detailed Translations for bore from English to German

bore:

to bore verbe (bores, bored, boring)

  1. to bore (be boring)
    langweilen
    • langweilen verbe (langweile, langweilst, langweilt, langweilte, langweiltet, langgeweilt)
  2. to bore (drill)
    bohren; anbohren
    • bohren verbe (bohre, bohrst, bohrt, bohrte, bohrtet, gebohrt)
    • anbohren verbe (bohre an, bohrst an, bohrt an, bohrte an, bohrtet an, angebohrt)

Conjugations for bore:

present
  1. bore
  2. bore
  3. bores
  4. bore
  5. bore
  6. bore
simple past
  1. bored
  2. bored
  3. bored
  4. bored
  5. bored
  6. bored
present perfect
  1. have bored
  2. have bored
  3. has bored
  4. have bored
  5. have bored
  6. have bored
past continuous
  1. was boring
  2. were boring
  3. was boring
  4. were boring
  5. were boring
  6. were boring
future
  1. shall bore
  2. will bore
  3. will bore
  4. shall bore
  5. will bore
  6. will bore
continuous present
  1. am boring
  2. are boring
  3. is boring
  4. are boring
  5. are boring
  6. are boring
subjunctive
  1. be bored
  2. be bored
  3. be bored
  4. be bored
  5. be bored
  6. be bored
diverse
  1. bore!
  2. let's bore!
  3. bored
  4. boring
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

bore [the ~] nom

  1. the bore (diameter; calibre; caliber)
    Kaliber
  2. the bore (nag; yellowbelly; bugger; )
    – a person who evokes boredom 1
    der Meckerer; der Ekel; der Griesgram; der Nölpeter; der Nörgler; der Quengler; der Meckerfritze; die Nölsuse
  3. the bore (nuisance; pain in the neck; troublemaker; pest; handful)
    die lästige Person; der Ranger; der Unruhestifter; lästiges Kind; der lästiger Mensch

Translation Matrix for bore:

NounRelated TranslationsOther Translations
Ekel bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly abomination; atrocity; bastard; boor; churl; clumsy fellow; creep; cur; ghoul; horrible man; horror; hulk; ill-mannered brute; louse; lout; nasty piece of work; pain in the neck; prole; rascal; rogue; rotter; scoundrel; screw; skunk; slob; sly dog; stinker; swine; ugly customer; villain; weirdo; wretch; wretched fellow
Griesgram bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly brooder; chronic grumbler; curmudgeon; difficulty; grief; groaner; grouch; grouser; grumbler; miser; moaner; mope; puzzle-head; sourpuss; worrier; worry-guts
Kaliber bore; caliber; calibre; diameter caliber; calibre
Meckerer bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly groaner; grouch; grouser; grumbler; idler; loafer; loiterer; moaner
Meckerfritze bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly
Nölpeter bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly
Nölsuse bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly
Nörgler bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly bores; caviler; caviller; dawdler; fault-finder; groaner; grouch; grouser; grumbler; laggard; loiterer; moaner; nags; slowcoach; slowpoke; snail
Quengler bore; bugger; creep; nag; pain in the ass; pain in the neck; yellowbelly
Ranger bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
Unruhestifter bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker agitator; firebrand; firebrands; instigator; troublemaker
lästige Person bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
lästiger Mensch bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
lästiges Kind bore; handful; nuisance; pain in the neck; pest; troublemaker
- aegir; bore-hole; caliber; calibre; drill hole; dullard; eager; eagre; gauge; tidal bore
VerbRelated TranslationsOther Translations
anbohren bore; drill
bohren bore; drill
langweilen be boring; bore
- drill; tire; tyre
OtherRelated TranslationsOther Translations
- dry ice; dry stick

Related Words for "bore":


Synonyms for "bore":


Antonyms for "bore":


Related Definitions for "bore":

  1. a hole or passage made by a drill; usually made for exploratory purposes1
  2. diameter of a tube or gun barrel1
  3. a high wave (often dangerous) caused by tidal flow (as by colliding tidal currents or in a narrow estuary)1
  4. a person who evokes boredom1
  5. make a hole, especially with a pointed power or hand tool1
    • carpenter bees are boring holes into the wall1
  6. cause to be bored1

Wiktionary Translations for bore:

bore
verb
  1. to inspire boredom
  2. to make a hole
noun
  1. A hole drilled or milled through something
bore
verb
  1. jemanden/sich selbst so behandeln, dass sich bei ihm ein Gefühl der Untätigkeit, der Eintönigkeit einstellt
  2. langweilen
noun
  1. (umgangssprachlich) derb: eine Person, die nichts Interessantes zu berichten, erzählen hat; eine Person, die keine Abwechslung bei ihrem Handeln im Alltag hat
  2. das Ergebnis des Bohrens, das Bohrloch

Cross Translation:
FromToVia
bore ausbohren; ausdrehen; bohren aléser — technol|fr rendre unir la surface intérieure d’un objet qui a été forer.
bore langweilen; ärgern; verdrießen ennuyer — Causer de l’ennui, fatiguer l’esprit par quelque chose d’insignifiant, de monotone, de déplaisant, ou de trop long.
bore verdrießen; entkräften; verweichlichen; ermüden fatigueraffaiblir par une trop grande dépense de force.
bore bohren forer — Percer.
bore verdrießen; ermüden lasser — désuet|fr rendre las.
bore lochen; durchbohren; bohren; durchlöchern percer — Traverser en faisant un trou, une ouverture. (Sens général).

bear:

to bear verbe (bears, bearing)

  1. to bear (persist; endure; stand; tolerate)
    aushalten; tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren
    • aushalten verbe (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • tragen verbe (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • ertragen verbe (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • ausharren verbe (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
  2. to bear
    kassieren; einkassieren; eintreiben; einfordern; einziehen
    • kassieren verbe (kassiere, kassierst, kassiert, kassierte, kassiertet, kassiert)
    • einkassieren verbe (kassiere ein, kassierst ein, kassiert ein, kassierte ein, kassiertet ein, einkassiert)
    • eintreiben verbe (treibe ein, treibst ein, treibt ein, trieb ein, triebt ein, eingetrieben)
    • einfordern verbe (fordere ein, forderst ein, fordert ein, forderte ein, fordertet ein, eingefordert)
    • einziehen verbe (ziehe ein, ziehst ein, zieht ein, zog ein, zogt ein, eingezogen)
  3. to bear (endure; sustain; stand)
    vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren
    • vertragen verbe (vertrage, vertragst, vertragt, vertragte, vertragtet, vertragt)
    • bestehen verbe (bestehe, bestehst, besteht, bestand, bestandet, bestanden)
    • verdauen verbe (verdaue, verdaust, verdaut, verdaute, verdautet, verdaut)
    • überstehen verbe (überstehe, überstehst, übersteht, überstand, überstandet, überstanden)
    • ertragen verbe (ertrage, erträgst, erträgt, ertrug, ertrugt, ertragen)
    • erfahren verbe (erfahre, erfährst, erfährt, erfuhr, erfuhrt, erfuhren)
    • aushalten verbe (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • dulden verbe (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • leiden verbe (leide, leidest, leidet, litt, littet, gelitten)
    • ausgeben verbe (gebe aus, gibst aus, gibt aus, gab aus, gabt aus, ausgegeben)
    • erleiden verbe (erleide, erleidest, erleidet, erlitt, erlittet, erlitten)
    • tragen verbe (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • erleben verbe (erlebe, erlebst, erlebt, erlebte, erlebtet, erlebt)
    • stehlen verbe (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • verzehren verbe (verzehre, verzehrst, verzehrt, verzehrte, verzehrtet, verzehrt)
    • überdauern verbe (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
    • sinken verbe (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • zehren verbe (zehre, zehrst, zehrt, zehrte, zehrtet, gezehrt)
    • erdulden verbe (erdulde, erduldest, erduldet, erduldete, erduldetet, erduldet)
    • ausharren verbe (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • fühlen verbe (fühle, fühlst, fühlt, fühlte, fühltet, gefühlt)
    • untergehen verbe (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)
    • verbrauchen verbe (verbrauche, verbrauchst, verbraucht, verbrauchte, verbrauchtet, verbraucht)
    • aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
    • standhalten verbe (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
    • durchmachen verbe (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
    • aufzehren verbe (zehre auf, zehrst auf, zehrt auf, zehrte auf, zehrtet auf, aufgezehrt)
  4. to bear (endure; stand)
    dulden; aushalten; ausharren; durchhalten; überdauern
    • dulden verbe (dulde, duldest, duldet, duldete, duldetet, geduldet)
    • aushalten verbe (halte aus, hältst aus, hält aus, hielt aus, hieltet aus, ausgehalten)
    • ausharren verbe (harre aus, harrst aus, harrt aus, harrte aus, harrtet aus, ausgeharrt)
    • durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
    • überdauern verbe (überdauere, überdauerst, überdauert, überdauerte, überdauertet, überdauert)
  5. to bear (carry; carry along)
    tragen; schleppen; hervorbringen; schwer zu trägen sein
    • tragen verbe (trage, trägst, trägt, trug, trugt, getragen)
    • schleppen verbe (schleppe, schleppst, schleppt, schleppte, schlepptet, geschleppt)
    • hervorbringen verbe (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
  6. to bear (take)
    verkraften; verstauen
    • verkraften verbe
    • verstauen verbe (verstaue, verstaust, verstaut, verstaute, verstautet, verstaut)

Conjugations for bear:

present
  1. bear
  2. bear
  3. bears
  4. bear
  5. bear
  6. bear
present perfect
  1. have bore
  2. have bore
  3. has bore
  4. have bore
  5. have bore
  6. have bore
past continuous
  1. was bearing
  2. were bearing
  3. was bearing
  4. were bearing
  5. were bearing
  6. were bearing
future
  1. shall bear
  2. will bear
  3. will bear
  4. shall bear
  5. will bear
  6. will bear
continuous present
  1. am bearing
  2. are bearing
  3. is bearing
  4. are bearing
  5. are bearing
  6. are bearing
subjunctive
  1. be bore
  2. be bore
  3. be bore
  4. be bore
  5. be bore
  6. be bore
diverse
  1. bear!
  2. let's bear!
  3. bore
  4. bearing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

bear [the ~] nom

  1. the bear
    – massive plantigrade carnivorous or omnivorous mammals with long shaggy coats and strong claws 1
    der Bär

Translation Matrix for bear:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bär bear teddy bear
VerbRelated TranslationsOther Translations
aufbrauchen bear; endure; stand; sustain become worn; consume; devour; digest; dispatch; get worn out; spend; spend money; use; use up; utilise; utilize; wear out
aufzehren bear; endure; stand; sustain choose; consume; devour; digest; dine; dispatch; eat; eat up; finish; grab a bite; have a meal; have dinner; have something to eat; munch; nibble; nybble; opt; spend money; use; utilise; utilize
ausgeben bear; endure; stand; sustain distribute; give away; hand out; issue; pass; pay; pay out; print; provide; publish; ration; remit; spend
ausgestreckt halten bear; endure; persist; stand; tolerate
aushalten bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate aid someone financially; back; back someone; finance; hold one's ground; keep it up; maintain; provide for; stand firm; stand one's grounds; support
ausharren bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate hold on; hold one's ground; keep it up; keep on; keep up; persevere; persist; stand firm; stand one's grounds
bestehen bear; endure; stand; sustain get through; pass
dulden bear; endure; stand; sustain allow; tolerate
durchhalten bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate fight on; hold one's ground; keep it up; persevere; persist; stand firm; stand one's grounds
durchmachen bear; endure; stand; sustain encounter; endure; experience; feel; go on; go on partying; live through
einfordern bear ask for; claim; demand; lay claim to; require
einkassieren bear accept; accept a gift; take
eintreiben bear float in
einziehen bear absorb; claim; collect; confiscate; demand; drain away; drop by; enter; gather; go in; indent; inhale; invade; march in; obtain; seize; sniff; sniff up; snort; suck; suck up
erdulden bear; endure; stand; sustain
erfahren bear; endure; stand; sustain anticipate; discover; encounter; experience; feel; find out; sense
erleben bear; endure; stand; sustain encounter; endure; experience; feel; live through
erleiden bear; endure; stand; sustain
ertragen bear; endure; persist; stand; sustain; tolerate bother; hamper; hinder; impede; obstruct; stonewall; suffer
fühlen bear; endure; stand; sustain anticipate; be in sympathy with; conceive; feel; feel empathy for; finger; grope; imagine; intend; notice; observe; perceive; see; sense; sympathise; sympathize; think; touch
hervorbringen bear; carry; carry along admit; breed; bring out; clone; conceptualise; conceptualize; construct; create; cultivate; demonstrate; design; display; exhibit; express; invent; make; manufacture; prepare; raise; rear; reveal; show
kassieren bear charge; levy
leiden bear; endure; stand; sustain allow; suffer
schleppen bear; carry; carry along carry; carry along; carry before it; drag; drag along; haul; lug away; plod; plod along; plod on; pull; pull along; schlep; shlep; toil; tow; trail
schwer zu trägen sein bear; carry; carry along
sinken bear; endure; stand; sustain be ruined; become lower; clear; clear the table; come to grief; decline; drop; empty the table; fall; go down; go under; perish; regress; set; settle; sink; submerge; succumb; suffer; tumble; waining
standhalten bear; endure; stand; sustain continue; drag on; hold one's ground; keep it up; match for; persist; stand firm; stand one's grounds
stehlen bear; endure; stand; sustain cadge; collar; deprive; expropriate; filch; get a piece of the pie; get one's share; go thieving; loot; make off with; nick; pilfer; pillage; pinch; plunder; purloin; raid; rob; snatch; snatch away; snatch off; snitch; steal; swipe; take; take away
tragen bear; carry; carry along; endure; persist; stand; sustain; tolerate carry; carry along; drag; get a move on; hasten; have on; hurry; rush; wear
untergehen bear; endure; stand; sustain be killed; be lost; be ruined; be wrecked; break down; come to grief; crash; fail; fall; get lost; go astray; go down; go to pieces; go to the dogs; go to wrack and ruin; go under; have a breakdown; meet an accident; meet with disaster; perish; set; sink; submerge; succumb; suffer
verbrauchen bear; endure; stand; sustain burn up; consume; devour; digest; eat into one's capital; finish; spend; spend money; use; use up
verdauen bear; endure; stand; sustain consume; devour
verkraften bear; take
verstauen bear; take
vertragen bear; endure; stand; sustain
verzehren bear; endure; stand; sustain consume; devour; digest; dine; dispatch; eat; eat up; finish; gnaw; grab a bite; gulp down; have a meal; have dinner; have something to eat; munch; nibble; nybble; peck; pick; spend money
zehren bear; endure; stand; sustain consume; destruct; devastate; digest; eliminate; exhaust; lay waste; liquidate; rip; ruin; spend money; wear out; work to death; wreck
überdauern bear; endure; stand; sustain last longer; outlive; survive
überstehen bear; endure; stand; sustain outlive; survive
- accept; acquit; assume; behave; birth; carry; comport; conduct; contain; deliver; deport; expect; gestate; give birth; have; have a bun in the oven; hold; pay; take over; turn out; wear; yield
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
verbrauchen consume
ModifierRelated TranslationsOther Translations
ausgeben given away
erfahren able; adroit; capable; certified; competent; experienced; proficient; qualified; seasoned; skilful; skilled; skillful; trained

Related Words for "bear":


Synonyms for "bear":


Antonyms for "bear":


Related Definitions for "bear":

  1. massive plantigrade carnivorous or omnivorous mammals with long shaggy coats and strong claws1
  2. an investor with a pessimistic market outlook; an investor who expects prices to fall and so sells now in order to buy later at a lower price1
  3. have on one's person1
    • bear a scar1
  4. cause to be born1
  5. be pregnant with1
    • She is bearing his child1
  6. move while holding up or supporting1
    • bear a heavy load1
    • bear news1
    • bearing orders1
  7. support or hold in a certain manner1
  8. bring forth,1
    • The apple tree bore delicious apples this year1
    • The unidentified plant bore gorgeous flowers1
  9. bring in1
    • interest-bearing accounts1
  10. take on as one's own the expenses or debts of another person1
    • She agreed to bear the responsibility1
  11. have rightfully; of rights, titles, and offices1
    • She bears the title of Duchess1
  12. behave in a certain manner1
    • he bore himself with dignity1
  13. have1
    • bear a resemblance1
    • bear a signature1
  14. contain or hold; have within1

Wiktionary Translations for bear:

bear
verb
  1. be in a specific direction
  2. produce
  3. give birth to
  4. put up with
  5. declare
  6. be equipped with
  7. carry
noun
  1. difficult problem
  2. large hairy man
  3. investor who anticipates falling prices
  4. animal resembling a bear
  5. large mammal of family Ursidae
bear
  1. ein Kind zur Welt bringen
  2. -
  3. kPl. Sternbild des Nordhimmels
  4. Zoologie: Tier (Raubtier, Säugetier) aus der Familie Ursidae
verb
  1. eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen

Cross Translation:
FromToVia
bear ertragen; dulden dulden — bereid zijn iets ongestraft te laten
bear gebären werpen — (van zoogdieren) ter wereld brengen, baren
bear gebären; zu Welt bringen donner naissancemettre au monde ; accoucher d’un enfant.
bear aushalten; dulden; erdulden; ertragen; leiden; erleiden endurersouffrir, supporter avec fermeté, constance.
bear Bär ours — Mammifère.
bear erzeugen; hervorbringen; produzieren produireengendrer, donner naissance.

Related Translations for bore