English
Detailed Translations for rouse from English to German
rouse:
-
to rouse (hurry; make haste)
sich beeilen; hasten; eilen; jagen; hetzen; wetzen-
sich beeilen verbe (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
-
-
to rouse (revive; generate; activate; reactivate; awake; excite; freshen; recover; refresh)
Conjugations for rouse:
present
- rouse
- rouse
- rouses
- rouse
- rouse
- rouse
simple past
- roused
- roused
- roused
- roused
- roused
- roused
present perfect
- have roused
- have roused
- has roused
- have roused
- have roused
- have roused
past continuous
- was rousing
- were rousing
- was rousing
- were rousing
- were rousing
- were rousing
future
- shall rouse
- will rouse
- will rouse
- shall rouse
- will rouse
- will rouse
continuous present
- am rousing
- are rousing
- is rousing
- are rousing
- are rousing
- are rousing
subjunctive
- be roused
- be roused
- be roused
- be roused
- be roused
- be roused
diverse
- rouse!
- let's rouse!
- roused
- rousing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for rouse:
Related Words for "rouse":
Synonyms for "rouse":
Antonyms for "rouse":
Related Definitions for "rouse":
Wiktionary Translations for rouse:
rouse
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rouse | → entrüsten; anreizen; aufhetzen; reizen; aufreizen; angreifen; herausfordern; stumpf machen; provozieren | ↔ agacer — affecter d’une irritation nerveuse. |
• rouse | → reizen | ↔ exciter — Animer, encourager. |
• rouse | → ärgern; erbittern; erzürnen; anfeuern; aufregen; anregen; ermutigen; erregen; reizen; schüren; anfachen; aufreizen | ↔ hérisser — dresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux. |
• rouse | → anreizen; aufhetzen; reizen; aufreizen | ↔ irriter — mettre en colère. |
• rouse | → stimulieren; anregen; reizen; anreizen | ↔ stimuler — aiguillonner ; exciter. |