English

Detailed Translations for cause damage from English to German

cause damage:

cause damage verbe

  1. cause damage (damage; harm; do harm; hurt)
    schaden; düpieren; anschlagen; beschädigen; verletzen; behindern; kränken; benachteiligen; schädigen
    • schaden verbe (schade, schadest, schadet, schadete, schadetet, geschadet)
    • düpieren verbe (düpiere, düpierst, düpiert, düpierte, düpiertet, düpiert)
    • anschlagen verbe (schlage an, schlägst an, schlägt an, schlug an, schlugt an, angeschlagen)
    • beschädigen verbe (beschädige, beschädigst, beschädigt, beschädigte, beschädigtet, beschädigt)
    • verletzen verbe (verletze, verletzt, verletzte, verletztet, verletzt)
    • behindern verbe (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)
    • kränken verbe (kränke, kränkst, kränkt, kränkte, kränktet, gekränkt)
    • benachteiligen verbe (benachteilige, benachteiligst, benachteiligt, benachteiligte, benachteiligtet, benachteiligt)
    • schädigen verbe (schädige, schädigst, schädigt, schädigte, schädigtet, geschädigt)

Translation Matrix for cause damage:

VerbRelated TranslationsOther Translations
anschlagen cause damage; damage; do harm; harm; hurt evaluate; rate; tax
behindern cause damage; damage; do harm; harm; hurt be disadvantuous; block; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; cross; damage; do harm; hamper; harm; harm somebody; hinder; hurt; impede; injure; keep from; make impossible; obstruct; oppose; prevent; sabotage; stem; stop; thwart; upset
benachteiligen cause damage; damage; do harm; harm; hurt aggrieve; be disadvantuous; besmirch; blemish; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; damage; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; taint
beschädigen cause damage; damage; do harm; harm; hurt attack; besmirch; blemish; break; break into pieces; corrupt; crack; damage; destroy; erode; hurt; injure; snap; spoil; taint; wreck
düpieren cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; aggrieve; be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; contuse; damage; defamate; do harm; harm; harm somebody; hurt; hurt someone's feelings; injure; offend; slander; wound
kränken cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; aggrieve; besmirch; blemish; bruise; cause pain; cause sorrow; contuse; defamate; hurt; hurt someone's feelings; inflict injury; injure; offend; slander; taint; wound
schaden cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; be dangerous; be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; contuse; damage; do harm; do wrong; do wrongly; harm; harm somebody; harmful to; hurt; injure; molest; offend; wound; wreak evil
schädigen cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; aggrieve; be disadvantuous; bruise; cause disadvantage; cause injury; cause someone sorrow; contuse; damage; detrimental; disadvantageous; do harm; harm; harm somebody; hurt; injure; wound
verletzen cause damage; damage; do harm; harm; hurt ache; aggrieve; break in; bruise; contuse; cut; damage; defamate; dishonor; dishonour; harm; hurt; injure; insult; maul; offend; prick; rape; ravish; slander; sting; torment; torture; violate; wound

External Machine Translations:

Related Translations for cause damage