Summary
English to German: more detail...
-
cover:
- Deckel; Augenlid; Bedeckung; Verpackung; Hülse; Packung; Gehäuse; Karton; Schachtel; Gefäß; Emballage; Dose; Kapsel; Kasten; Plattenüberzug; Schallplattentasche; Umschlag; Buchumschlag; Einband; Einschlag; Decke; Kappe; Überdachung; Plane; Kopfbedeckung; Mütze; Uniformmütze; Büchse; Dichtung; Aufmachung; Spreu; Flugschreiber; Liderung; UmhÜllung; Bettdecke; Überdecke; Überzug; Bezug; Protrektion; Beschützung; Schutz; Geborgenheit; Sicherheit; Kuvert; Schutzumschlag; Deckmantel; Etui; Köcher; Mäppchen; Vorleger; Matte; Läufer
- überwölben; abdecken; überdecken; überdachen; ein Buch einschlagen; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen; erzählen; mitteilen; benachrichtigen; schildern; bedecken; beziehen; bekleiden; verkleiden; verdecken; versehen; ablegen; zurücklegen; kamouflieren; hüllen; verhüllen; verschleiern; einhüllen; polstern; ausstatten; ankleiden; einschließen; beifügen; schließen; enthalten; beilegen; hinzufügen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln
-
Wiktionary:
- cover → decken, bespringen, besteigen, Deckung geben, abdecken, behandeln, covern, hüllen, erstrecken, beschälen, belegen, bedecken
- cover → Überdeckung, Gedeck, Decke, Umschlag, Einband, Deckung, Versteck, Deckel, Abdeckung, Tarnung, Sicherheit, Schutzhaube, Matta, Cover, Bezug, Abdeckplane
- cover → polstern, bedecken, Mütze, Kappe, Haube, Aufsatzstück, Decke, Markise, Plane, Sprungtuch, Wagenplane, Wasserreservoir, Deckel, durchgehen, durchqueren, hindurchgehen, begünstigen, beschirmen, protektieren, schützen, beschützen, hüten, behüten, bewachen, überwachen, beziehen, überziehen, belegen, decken, einhüllen, verhüllen, zudecken, bespannen, Repetition, Wiederholung, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden, antun, auflegen, anlegen, in Stuck arbeiten, tapezieren
English
Detailed Translations for cover from English to German
cover:
-
the cover (lid)
-
the cover (covering)
-
the cover (packaging; wrapping; shell)
-
the cover (record sleeve; slip case; sleeve; slip cover)
-
the cover (book cover; binding)
-
the cover (cover up roof; roof; covering; roofing over; top)
die Decke; die Kappe; die Überdachung; die Plane; die Bedeckung; die Kopfbedeckung; die Mütze; die Uniformmütze -
the cover (wrapping; packaging; wrapper)
-
the cover (bedspread; blanket; coverlet)
-
the cover (slip)
-
the cover (protection; shelter; patronage)
-
the cover (envelope; wrapper)
-
the cover (cloak; front)
der Deckmantel -
the cover (pencase; étui; casing; case)
-
the cover (runner)
-
to cover
-
to cover
-
to cover
-
to cover
-
to cover (protect; fence off; fence in; lock up)
-
to cover (tell; say; expound; describe; depict; define; report; recount; explain)
erzählen; mitteilen; benachrichtigen; schildern-
benachrichtigen verbe (benachrichtige, benachrichtigst, benachrichtigt, benachrichtigte, benachrichtigtet, benachrichtigt)
-
to cover (roof in; arch over)
-
to cover (cover up)
-
to cover (go; traverse; travel; do)
ablegen; zurücklegen-
zurücklegen verbe (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
to cover (conceal; mask; mantle; camouflage; blur; wrap; envelop; veil; shroud; swathe)
kamouflieren; hüllen; verhüllen; verschleiern; einhüllen-
kamouflieren verbe (kamoufliere, kamouflierst, kamoufliert, kamouflierte, kamoufliertet, kamoufliert)
-
verhüllen verbe
-
verschleiern verbe (verschleiere, verschleierst, verschleiert, verschleierte, verschleiertet, verschleiert)
-
-
to cover (clothe; upholster; furnish)
-
to cover (enclose; evnvelope; encapsulate; besieged; besiege; wrap up; besieges; surround)
einschließen; beifügen; schließen; enthalten; beilegen; hinzufügen; erfassen; umziehen; bestreichen; anfügen; umfassen; beschränken; einhegen; verkapseln; einschränken; einsperren; blockieren; eindämmen; einkreisen; umschließen; einpferchen; eindeichen; einsäumen; einkapseln-
einschließen verbe (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
-
einschränken verbe (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
einpferchen verbe (pferche ein, pferchst ein, pfercht ein, pferchte ein, pferchtet ein, eingepfercht)
-
einkapseln verbe (kapsele ein, kapselst ein, kapselt ein, kapselte ein, kapseltet ein, eingekapselt)
-
Conjugations for cover:
present
- cover
- cover
- covers
- cover
- cover
- cover
simple past
- covered
- covered
- covered
- covered
- covered
- covered
present perfect
- have covered
- have covered
- has covered
- have covered
- have covered
- have covered
past continuous
- was covering
- were covering
- was covering
- were covering
- were covering
- were covering
future
- shall cover
- will cover
- will cover
- shall cover
- will cover
- will cover
continuous present
- am covering
- are covering
- is covering
- are covering
- are covering
- are covering
subjunctive
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
- be covered
diverse
- cover!
- let's cover!
- covered
- covering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for cover:
Related Words for "cover":
Synonyms for "cover":
Antonyms for "cover":
Related Definitions for "cover":
Wiktionary Translations for cover:
cover
Cross Translation:
verb
cover
-
copulate
- cover → decken; bespringen; besteigen
-
protect by shooting
- cover → Deckung geben; decken
-
mention
-
provide enough money for
-
(music) make a cover version
- cover → covern
-
to conceal or protect
verb
-
etwas mit einer Bedeckung versehen, in etwas einwickeln
-
für jemanden/etwas gelten, jemanden/etwas betreffen
-
-
-
poetisch für bedecken, zudecken
-
Militärwesen: schützen
-
Zoologie: durch einen Zuchthengst begatten, decken lassen
-
etwas belegen: etwas auf etwas legen
-
auf etwas liegen
-
etwas über etwas/jemanden legen (oft zum Schutze vor z.B. Kälte oder Blicken)
-
bedecken (eines Gegenstandes)
-
das Verändern des Erscheinungsbildes, sodass der Ursprung nicht mehr, oder nur schwer zu erkennen ist
-
Gewissheit (nur im Singular)
-
Haube/Abdeckung, die etwas schützt bzw. vor etwas schützen soll
-
veraltet: Decke, die aus Binsen, Stroh und Anderem grob geflochten ist
-
Ausstattung eines Essplatzes mit Geschirr, Besteck, Gläsern und Dekoration
-
geschlossene Oberfläche
-
Neufassung eines älteren Liedes
-
Titelseite eines Printmediums
-
Hülle von Büchern und Tonträgern wie Schallplatten, CDs und Kassetten
-
wechselbare Umhüllung
-
Plane zum abdecken von Gegenständen
Cross Translation:
External Machine Translations: