English

Detailed Translations for crackle from English to German

crackle:

to crackle verbe (crackles, crackled, crackling)

  1. to crackle (sputter)
    knistern; reißen; rascheln; knabberen
    • knistern verbe (knistere, knisterst, knistert, knisterte, knistertet, geknistert)
    • reißen verbe (reiße, reißest, reißt, riß, rißt, gerissen)
    • rascheln verbe (raschele, raschelst, raschelt, raschelte, rascheltet, geraschelt)
    • knabberen verbe
  2. to crackle (splash; spatter; sputter)
    spritzen
    • spritzen verbe (spritze, spritzt, spritzte, spritztet, gespritzt)
  3. to crackle (rustle)
    rauschen; sausen; rascheln; säuseln
    • rauschen verbe (rausche, rauschst, rauscht, rauschte, rauschtet, gerauscht)
    • sausen verbe (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • rascheln verbe (raschele, raschelst, raschelt, raschelte, rascheltet, geraschelt)
    • säuseln verbe (säusele, säuselst, säuselt, säuselte, säuseltet, gesäuselt)
  4. to crackle (snap; crack)
    bersten; zerreißen; knistern; prasseln; zerspringen
    • bersten verbe (berste, birst, barst, barstet, geborsten)
    • zerreißen verbe (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • knistern verbe (knistere, knisterst, knistert, knisterte, knistertet, geknistert)
    • prasseln verbe (prassele, prasselst, prasselt, prasselte, prasseltet, geprasselt)
    • zerspringen verbe (zerspringe, zerspringst, zerspringt, zerspringte, zerspringtet, zerspringt)
  5. to crackle (mutter; sputter; complain; )
    schwätzen; sich wehren; meckern; murren
    • schwätzen verbe (schwätze, schwätzt, schwätzte, schwätztet, geschwätzt)
    • sich wehren verbe (wehre mich, wehrst dich, wehrt sich, wehrte sich, wehrtet euch, sich gewehrt)
    • meckern verbe (meckere, meckerst, meckert, meckerte, meckertet, gemechert)
    • murren verbe (murre, murrst, murrt, murrte, murrtet, gemurrt)

Conjugations for crackle:

present
  1. crackle
  2. crackle
  3. crackles
  4. crackle
  5. crackle
  6. crackle
simple past
  1. crackled
  2. crackled
  3. crackled
  4. crackled
  5. crackled
  6. crackled
present perfect
  1. have crackled
  2. have crackled
  3. has crackled
  4. have crackled
  5. have crackled
  6. have crackled
past continuous
  1. was crackling
  2. were crackling
  3. was crackling
  4. were crackling
  5. were crackling
  6. were crackling
future
  1. shall crackle
  2. will crackle
  3. will crackle
  4. shall crackle
  5. will crackle
  6. will crackle
continuous present
  1. am crackling
  2. are crackling
  3. is crackling
  4. are crackling
  5. are crackling
  6. are crackling
subjunctive
  1. be crackled
  2. be crackled
  3. be crackled
  4. be crackled
  5. be crackled
  6. be crackled
diverse
  1. crackle!
  2. let's crackle!
  3. crackled
  4. crackling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for crackle:

NounRelated TranslationsOther Translations
- crackle china; crackleware; crackling; crepitation
VerbRelated TranslationsOther Translations
bersten crack; crackle; snap blow to pieces; blow up; burst; burst open; cleave; come loose; crack; cut; drop dead; explode; go to hell; hew through; shatter; spring open
knabberen crackle; sputter
knistern crack; crackle; snap; sputter rustle
meckern bluster; complain; crackle; grumble; mumble; mutter; sputter bawl; bellyache; bleat; chanter; complain; express displeasure; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl
murren bluster; complain; crackle; grumble; mumble; mutter; sputter bellyache; chanter; complain; gripe; grouse; growl; grumble; rumble; snarl
prasseln crack; crackle; snap
rascheln crackle; rustle; sputter rustle
rauschen crackle; rustle murmur
reißen crackle; sputter pull; rip open; tear; tear open; tug
sausen crackle; rustle bellow; cry out; drop; fall; roar; rustle; scream; shout; shriek; sink; sough; tumble; yell
schwätzen bluster; complain; crackle; grumble; mumble; mutter; sputter babble; blab; chat; chatter; chirp; drivel; gab; gabble; have a chat; have a conversation; jabber; jaw; narrate; prattle; prattle on; quack; rattle; rave; relate; rot; speak; talk; talk crap; talk nonsense; talk rot; talk rubbish; tell; twaddle
sich wehren bluster; complain; crackle; grumble; mumble; mutter; sputter avert; fight back; keep out; prevent; resist; struggle
spritzen crackle; spatter; splash; sputter administer a medecin w a syringe; cut; get a move on; gush; hasten; hurry; inject; play with water; prick; race; run; rush; splash; spout; sprinkle; sprint; spurt; sting; water; wet
säuseln crackle; rustle exchange confidences; rustle; sough; swirl; whine; whirl; whisper
zerreißen crack; crackle; snap adjourn; break down; draw apart; rend; rip; separate; sever; tear; tear apart; tear to pieces; tear to shreds; tear up
zerspringen crack; crackle; snap blow to pieces; blow up; burst; crack; crack into pieces; drop dead; explode; go to hell; shatter
- crepitate; crunch; scranch; scraunch

Related Words for "crackle":


Synonyms for "crackle":


Related Definitions for "crackle":

  1. having the surface decorated with a network of fine cracks, as in crackleware1
    • a crackle glaze1
  2. glazed china with a network of fine cracks on the surface1
  3. the sharp sound of snapping noises1
  4. to become, or to cause to become, covered with a network of small cracks1
    • The blazing sun crackled the desert sand1
  5. make a crushing noise1
  6. make a crackling sound1
    • My Rice Krispies crackled in the bowl1

Wiktionary Translations for crackle:

crackle
verb
  1. ein knallendes Geräusch stoßartig und in kurzen Intervallen erzeugen

Cross Translation:
FromToVia
crackle knistern knisperen — een licht knetterend geluid maken
crackle knallen; knarren; krachen craquer — Traductions à trier suivant le sens