English

Detailed Translations for reachable from English to German

reachable:


Translation Matrix for reachable:

AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
- approachable

Synonyms for "reachable":


Related Definitions for "reachable":

  1. easily approached1

Wiktionary Translations for reachable:

reachable
adjective
  1. within easy reach

reach:

to reach verbe (reachs, reached, reaching)

  1. to reach (get through)
    erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbe (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbe (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbe (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbe
    • davontragen verbe (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. to reach
  3. to reach (snatch away; grasp; caught; )
    klemmen; grapschen; krallen; wegkappern
    • klemmen verbe (klemme, klemmst, klemmt, klemmte, klemmtet, geklemmt)
    • grapschen verbe (grapsche, grapschst, grapscht, grapschte, grapschtet, gegrapscht)
    • krallen verbe (kralle, krallst, krallt, krallte, kralltet, gekrallt)
    • wegkappern verbe

Conjugations for reach:

present
  1. reach
  2. reach
  3. reachs
  4. reach
  5. reach
  6. reach
simple past
  1. reached
  2. reached
  3. reached
  4. reached
  5. reached
  6. reached
present perfect
  1. have reached
  2. have reached
  3. has reached
  4. have reached
  5. have reached
  6. have reached
past continuous
  1. was reaching
  2. were reaching
  3. was reaching
  4. were reaching
  5. were reaching
  6. were reaching
future
  1. shall reach
  2. will reach
  3. will reach
  4. shall reach
  5. will reach
  6. will reach
continuous present
  1. am reaching
  2. are reaching
  3. is reaching
  4. are reaching
  5. are reaching
  6. are reaching
subjunctive
  1. be reached
  2. be reached
  3. be reached
  4. be reached
  5. be reached
  6. be reached
diverse
  1. reach!
  2. let's reach!
  3. reached
  4. reaching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

reach [the ~] nom

  1. the reach (range)
    der Bereich; die Reichweite
  2. the reach (range)
    die Reichweite; die Bandbreite
  3. the reach (way; trail; track; )
    die Strecke; die Teilstrecke
  4. the reach (reach of clicks)
    – The number of unique users who perform a specific action, such as clicking on a specific ad. 2

Translation Matrix for reach:

NounRelated TranslationsOther Translations
Bandbreite range; reach bandwidth; broad band; fluctuation margin
Bereich range; reach area; band; building site; cache region; county; department; district; domain; dominion; ground; lot; navigation place; pane; parcel; place; plot; province; range; realm; region; scope; search scope; site; sphere; territory; window pane; zone
Reichweite range; reach; reach of clicks artillery-range; range
Strecke avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way avenue; course; path; road; stage; street; track; way
Teilstrecke avenue; distance; journey; path; reach; road; round; small circle; stretch; track; trail; way
- ambit; compass; grasp; orbit; range; reaching; scope; stretch
VerbRelated TranslationsOther Translations
angelangen get through; reach arrive; end up
bereichen get through; reach
davontragen get through; reach accompany; ascend; be off; be on the upgrade; become higher; become larger; bristle; carry away; carry off; catch; climb; contract; flare up; fly up; gain; get; get away; go up; go upward; grow; increase; mount; receive; rise; rise to the surface; see off; start; take away; take in; take off; win
durchdringen get through; reach bore through; break into; enter; enter by force; penetrate; persevere; persist; pierce
erreichen get through; reach accomplish; act; derive; do; draw; end up; gain; win
erzielen get through; reach bring in; gain; get; obtain; take in; win
grapschen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn grabble
klemmen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn go short; pin; pin down; prick down; squeeze; wrestle
krallen catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn
langen nach reach
reichen bis reach
wegkappern catch; caught; clasp; clutch; drag; grasp; grip; pilfer; reach; root; rout; rummage about; scratch; seize; slave away; slog away; snatch; snatch away; snout; stick; toil and moil; yearn
- accomplish; achieve; arrive at; attain; contact; extend to; gain; get hold of; get through; get to; give; hand; hit; make; pass; pass on; progress to; reach out; strain; strive; touch; turn over
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Reichweite der Klicks reach; reach of clicks
OtherRelated TranslationsOther Translations
- find; get as far as

Related Words for "reach":

  • reaching, reachable, reaches

Synonyms for "reach":


Related Definitions for "reach":

  1. the act of physically reaching or thrusting out1
  2. an area in which something acts or operates or has power or control:1
    • outside the reach of the law1
  3. the limit of capability1
  4. the limits within which something can be effective1
    • he was beyond the reach of their fire1
  5. be in or establish communication with1
    • Our advertisements reach millions1
  6. to exert much effort or energy1
  7. move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense1
    • Government reaches out to the people1
  8. reach a point in time, or a certain state or level1
    • This car can reach a speed of 140 miles per hour1
  9. reach a destination, either real or abstract1
    • The water reached the doorstep1
  10. reach a goal, e.g.,1
  11. place into the hands or custody of1
  12. to gain with effort1
  13. to extend as far as1
    • The sunlight reached the wall1
    • Can he reach?1
  14. The number of unique users who perform a specific action, such as clicking on a specific ad.2

Wiktionary Translations for reach:

reach
verb
  1. to extend, to thrust out
  2. to deliver by stretching out, to hand over
  3. to obtain by stretching forth, to extend so as to touch
  4. to hit with an arrow, a bullet etc.
  5. to extend an action, effort, or influence to
  6. to arrive at
  7. to understand; to comprehend
  8. to stretch out the hand
  9. -
reach
verb
  1. (intransitiv) sich erstrecken
  2. ein Ziel erreichen
  3. -
  4. von einer Entscheidung: etwas verbindlich festlegen
  5. etwas anvisiert (Angestrebtes) erreichen
  6. eine Verbindung zu jemandem herstellen
  7. zu einem Ziel gelangen; seine Wünsche durchsetzen
  8. zu jemandem oder zu etwas hingelangen

Cross Translation:
FromToVia
reach erreichen bereiken — fysiek bij de andere kant aankomen
reach resultieren; führen; leiten; ausgehen; ausrücken; hinausgehen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen aboutirtoucher par un bout.
reach treffen; erlangen; erzielen; reichen; erreichen; einholen; heranreichen; sich erstrecken; erwirken; durchsetzen atteindretoucher de loin au moyen d’un projectile.
reach aneignen; bekommen; erlangen; habhaft werden; sich erwerben; anschaffen; gewinnen; anwerben; erringen gagner — Traductions à trier suivant le sens
reach gelangen; anlangen; erreichen; ankommen parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général)
reach ankommen; erreichen parvenir — Arriver à destination.
reach Reichweite portée — Ce que peut faire, concevoir l’esprit d’une personne
reach schmieren; betten; ausbreiten; ausrecken; strecken; ausstrecken; erstrecken; aufspannen; ausspannen; auslegen; auswerfen; aufhängen; recken; ausdehnen; dehnen; erweitern; verdünnen; verwässern; diluieren étendre — Traductions à trier suivant le sens