Summary
English to German: more detail...
- reprimands:
-
reprimand:
- vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen; strafen; züchtigen; warnen; bemerken; aussetzen; nachtragend sein; jemandem etwas nachtragen; jemandem einen Vorwurf machen
- Verweis; Rüffel; Tadel; Rüge; Ermahnung; Bestrafung; Zurechtweisung; Belehrung
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for reprimands from English to German
reprimands:
-
the reprimands (admonitions; rebukes)
-
the reprimands (rebukes; talkings to)
-
the reprimands (rebukes)
Translation Matrix for reprimands:
Noun | Related Translations | Other Translations |
Rügen | rebukes; reprimands; talkings to | |
Tadel | admonitions; rebukes; reprimands; talkings to | admonition; blame; dressing-down; fault; reprimand; reproach; telling-off; warning |
eine leichte Strafe | admonitions; rebukes; reprimands | |
schlechte Notizen | rebukes; reprimands |
Related Words for "reprimands":
reprimands form of reprimand:
-
to reprimand (discredit; accuse; blame; reproach; hold against; rebuke)
vorwerfen; schätzen; verweisen; rügen; blamieren; entgegenhalten; nachtragen; vorhalten; tadeln; entnehmen; ermahnen; hinhalten; bestrafen; fortführen; schelten; verteufeln; verleumden; vorrücken; fortschaffen; wegschaffen; zurechtweisen; verketzern; hinterhertragen-
entgegenhalten verbe
-
fortschaffen verbe (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
-
wegschaffen verbe (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
-
verketzern verbe
-
hinterhertragen verbe
-
to reprimand (punish; penalize; inflict disciplinary punishment; rebuke; penalise)
-
to reprimand (admonish; warn; denounce; reprove; decry; castigate; rebuke; blame; exhort; scarify)
-
to reprimand (rebuke; blame)
-
to reprimand (bear a grudge; blame; discredit; reproach; harbour a grudge; rebuke; rancour; blame someone of; bear malice; rancor)
-
to reprimand (rebuke; reprove; chide)
-
to reprimand (reproach; hold it against s.o.; blame; rebuke; remove; resent)
Conjugations for reprimand:
present
- reprimand
- reprimand
- reprimands
- reprimand
- reprimand
- reprimand
simple past
- reprimanded
- reprimanded
- reprimanded
- reprimanded
- reprimanded
- reprimanded
present perfect
- have reprimanded
- have reprimanded
- has reprimanded
- have reprimanded
- have reprimanded
- have reprimanded
past continuous
- was reprimanding
- were reprimanding
- was reprimanding
- were reprimanding
- were reprimanding
- were reprimanding
future
- shall reprimand
- will reprimand
- will reprimand
- shall reprimand
- will reprimand
- will reprimand
continuous present
- am reprimanding
- are reprimanding
- is reprimanding
- are reprimanding
- are reprimanding
- are reprimanding
subjunctive
- be reprimanded
- be reprimanded
- be reprimanded
- be reprimanded
- be reprimanded
- be reprimanded
diverse
- reprimand!
- let's reprimand!
- reprimanded
- reprimanding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for reprimand:
Related Words for "reprimand":
Synonyms for "reprimand":
Related Definitions for "reprimand":
Wiktionary Translations for reprimand:
reprimand
Cross Translation:
noun
reprimand
-
a severe, formal or official reproof
- reprimand → Zurechtweisung; Maßregelung
-
to reprove in a formal or official way
- reprimand → zurechtweisen; maßregeln
verb
-
transitiv, gehoben: ausschimpfen, schmähen
-
jmdn. zurechtweisen, tadeln; mit Nachdruck kritisieren
-
Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reprimand | → schelten; vorwerfen; Vorwurf | ↔ reprocher — imputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances. |
• reprimand | → Ermahnung; Zuspruch; Verweis; Rüge | ↔ réprimande — blâme formuler. |
• reprimand | → ermahnen; verwarnen; verweisen; rügen; schelten; vorwerfen; Vorwürfe machen | ↔ réprimander — reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute. |