Summary
English to German: more detail...
-
rush:
- Zulauf; starkeVerkehr; Gedränge; Gedrängtheit; Betrieb; Getreibe; Rummel; reges Leben; Eile; Dringlichkeit; Hast; Überstürzung; Hetze; Tempo; Raschheit; Schnelligkeit; Gehetz; Emsigkeit; Überbeschäftigung; Angriff; Bestürmung; Ansturm; Erstürmung; Sturmangriff; Sturmlauf; Temprament; Lebhaftigkeit; Feurigkeit; Stürmen; Anstürmen
- jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen; stürmen; bestürmen; anstürmen; rennen; laufen; tragen; stürzen; fangen; spritzen; springen; fegen; sprinten; galoppieren
- aus Rohr
-
Wiktionary:
- rush → Binse, Vorwärtsstürmen, Eile, Hast, Rausch, Eifer, Ansturm
- rush → hetzen, beeilen, eilen, rauschen, übereilen, überfallen, preschen, jagen, heizen, hasten, überstürzen
- rush → übers Knie brechen, Hast, Eile, Lauf, Laufen, beeilen, beschleunigen, fördern, befördern, schneller machen, akzelerieren
English
Detailed Translations for rushes from English to German
rushes form of rush:
-
the rush (influx; flow; stampede; squash)
der Zulauf; der starkeVerkehr; Gedränge; die Gedrängtheit; der Betrieb; Getreibe; der Rummel; reges Leben -
the rush (hastiness; haste; hurry; overhaste)
die Eile; die Dringlichkeit; die Hast; die Überstürzung; die Hetze; Tempo; die Raschheit; die Schnelligkeit; Gehetz; die Emsigkeit -
the rush (pressure of activities; flow)
-
the rush (storming; attack; assault; run; raid; scaling)
-
the rush (temperament; temper; liveliness; vivacity; disposition; proclivity; nature; excitement; inclination)
-
the rush (run; assaults)
-
to rush (hurry; hurry up; hasten)
jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen-
sich beeilen verbe (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
-
to rush (hurry; hasten; move it)
-
to rush (storm)
-
to rush (storm)
-
to rush (run; sprint; scamper; race)
-
to rush (hasten; hurry; speed up; haste)
-
to rush (get a move on; hurry; hasten)
Conjugations for rush:
present
- rush
- rush
- rushs
- rush
- rush
- rush
simple past
- rushed
- rushed
- rushed
- rushed
- rushed
- rushed
present perfect
- have rushed
- have rushed
- has rushed
- have rushed
- have rushed
- have rushed
past continuous
- was rushing
- were rushing
- was rushing
- were rushing
- were rushing
- were rushing
future
- shall rush
- will rush
- will rush
- shall rush
- will rush
- will rush
continuous present
- am rushing
- are rushing
- is rushing
- are rushing
- are rushing
- are rushing
subjunctive
- be rushed
- be rushed
- be rushed
- be rushed
- be rushed
- be rushed
diverse
- rush!
- let's rush!
- rushed
- rushing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for rush:
Related Words for "rush":
Synonyms for "rush":
Antonyms for "rush":
Related Definitions for "rush":
Wiktionary Translations for rush:
rush
Cross Translation:
noun
rush
-
plant
- rush → Binse
-
sudden forward motion
- rush → Vorwärtsstürmen
-
haste
-
pleasurable sensation experienced after use of a stimulant
- rush → Rausch
-
hurry
-
flow rapidly and often noisily
- rush → rauschen
-
cause something or someone to move with unusual haste
- rush → hetzen
-
cause someone to act with unusual haste
- rush → hetzen
-
perform something with great haste
- rush → übereilen
-
attack swiftly and without warning to
- rush → überfallen
verb
-
sich eilig fortbewegen, sich sehr schnell irgendwohin bewegen (laufen, fahren, reiten etc.)
-
-
-
Hilfsverb sein, umgangssprachlich: mit überhöhter Geschwindigkeit fahren
-
sich schnell bewegen, sich in Hast bewegen
-
übereilt handeln
-
Verhalten oder Situation, in dem man etwas dringend erledigen möchte oder müssen
-
aufgeregte Eile
-
Grasartige Pflanze, Vertreter der Gattung Juncus der Binsengewächse
-
im übertragenen Sinn: heftige Massenbewegung auf ein Zielobjekt
-
voreilig, ohne gründliche Überlegung etwas tun
- übers Knie brechen → rush; rush one's fences
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rush | → Hast; Eile | ↔ haast — de drang hebben om iets snel te doen |
• rush | → Lauf; Laufen | ↔ course — Action de courir, mouvement de celui qui court. (Sens général). |
• rush | → beeilen; beschleunigen; fördern; befördern; schneller machen; akzelerieren | ↔ précipiter — jeter, faire tomber d’un lieu élevé. |
External Machine Translations: