Summary
English to German: more detail...
- soothing:
- soothe:
-
Wiktionary:
- soothing → erleichternd, lindernd, beruhigend
- soothing → schmerzstillend
- soothe → besänftigen, beruhigen, lindern
- soothe → besänftigenn, beruhigen, besänftigen, dämpfen, züchtigen
English
Detailed Translations for soothing from English to German
soothing:
-
soothing (reassuring; comforting)
beruhigend-
beruhigend adj
-
-
soothing (softening)
-
soothing (softening)
-
the soothing (relieve; appeasement; appeasing; calming; allaying; calming down; benefit; welfare; pacifying; social security; unemployment benefit; social assistance; quieting; steadying)
die Erleichterung; die Aufklärung; die Entspannung; die Entladung; die Beruhigung; die Aufnahme; die Enthebung; die Aushilfe; die Abhilfe; die Ausschüttung; die Absetzung; die Aufwartung; die Aufhellung; die Ausspannung -
the soothing (appeasing; appeasement; relief; relaxation; quieting; allaying; calming; steadying; pacifying; calming down)
-
soothing (calm; calming down)
Translation Matrix for soothing:
Related Words for "soothing":
Synonyms for "soothing":
Related Definitions for "soothing":
Wiktionary Translations for soothing:
soothing
Cross Translation:
adjective
-
Giving relief
- soothing → erleichternd; lindernd
-
Freeing from fear or anxiety
- soothing → beruhigend
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soothing | → schmerzstillend | ↔ pijnstillend — wat de pijn doet ophouden |
soothing form of soothe:
-
to soothe (reassure; set at ease; allay)
beruhigen; beschwichtigen-
beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
-
to soothe (placate)
beruhigen; dämpfen; besänftigen; drosseln; beschwichtigen; zur Ruhe mahnen; schlichten-
beschwichtigen verbe (beschwichtige, beschwichtigst, beschwichtigt, beschwichtigte, beschwichtigtet, beschwichtigt)
-
zur Ruhe mahnen verbe
-
to soothe (mellow; ease; soften; relax)
-
to soothe (satisfy; allay; please; saturate; hush; tranquillize; satiate; quiet; silence; tranquilize; tranquillise)
-
to soothe (calm down; subside; allay; cool down)
sich beruhigen; sich fassen; sich abkühlen-
sich beruhigen verbe (beruhige mich, beruhigst dich, beruhigt sich, beruhigte sich, beruhigtet euch, sich beruhigt)
-
sich abkühlen verbe
-
Conjugations for soothe:
present
- soothe
- soothe
- soothes
- soothe
- soothe
- soothe
simple past
- soothed
- soothed
- soothed
- soothed
- soothed
- soothed
present perfect
- have soothed
- have soothed
- has soothed
- have soothed
- have soothed
- have soothed
past continuous
- was soothing
- were soothing
- was soothing
- were soothing
- were soothing
- were soothing
future
- shall soothe
- will soothe
- will soothe
- shall soothe
- will soothe
- will soothe
continuous present
- am soothing
- are soothing
- is soothing
- are soothing
- are soothing
- are soothing
subjunctive
- be soothed
- be soothed
- be soothed
- be soothed
- be soothed
- be soothed
diverse
- soothe!
- let's soothe!
- soothed
- soothing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for soothe:
Synonyms for "soothe":
Antonyms for "soothe":
Related Definitions for "soothe":
Wiktionary Translations for soothe:
soothe
Cross Translation:
verb
soothe
-
To calm or placate someone or some situation
- soothe → besänftigen; beruhigen
-
To ease or relieve pain or suffering
- soothe → lindern
verb
-
durch Zureden bewirken, dass jemandes innere Erregung langsam nachlassen und abklingen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• soothe | → besänftigenn; beruhigen | ↔ kalmeren — kalm worden |
• soothe | → besänftigen; dämpfen; züchtigen | ↔ apaiser — ramener au calme, à un état paisible. |
• soothe | → beruhigen | ↔ rassurer — redonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité. |
External Machine Translations: