Summary
English to German: more detail...
- standing:
-
stand:
- Ausstellungsstand; Stand; Fußgestell; Gestell; Fahrgestell; Untergestell; Stellungnahme; Säulensockel; Säulenfuß; Ansicht; Denkweise; Anschauung; Ansichtsweise; Setdeckchen; Untersetzer; Unterlage; Verkaufsbude; Bude; Sockel; Zeugenbank
- aushalten; tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren; vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; erfahren; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren; stehen
-
Wiktionary:
- standing → hochkant
- standing → Stand
- standing → senkrecht, hochkant, aufrecht, gerade, Achtung, Verehrung, Wertschätzung, immerwährend, fortwährend, stetig, ständig, unablässig, fest, andauernd, fortdauernd, fortgesetzt, Dauer-, Zustand, Stand
- stand → stehen, aufstehen, bestehen, durchstehen, ausstehen, aushalten, stellen, abstellen, hinstellen, aufstellen, kandidieren, schmeißen
- stand → Standpunkt, Ständer, Stativ, Zeugenstand, Stand, Kiosk, Bock
- stand → Tribüne, stehen, haben, Stillstand, Haltestelle, Aufenthalt, Stockung, Baracke, Bude, Hütte, Scheune, Bretterbude, Bretterhäuschen, Schuppen, Kiosk, Verkaufshäuschen, Anschauung, Meinung, Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Position, Stellung, Lage, Widerstand, Gegenwehr, stützen, unterstützen, tragen, ertragen, plötzlich sichtbar werden, plötzlich erscheinen, aufstehen, sich stellen, erscheinen, zum Vorschein kommen, sich zeigen, auftauchen, zutage treten, an den Tag kommen, ans Licht kommen, als … dastehen, aufspringen, dulden
English
Detailed Translations for standing from English to German
standing:
-
standing
-
standing
-
the standing (reputation; distinction; rank; renown)
Translation Matrix for standing:
Related Words for "standing":
Synonyms for "standing":
Antonyms for "standing":
Related Definitions for "standing":
Wiktionary Translations for standing:
standing
Cross Translation:
adverb
-
mit der längsten Seite in der Senkrechten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• standing | → senkrecht; hochkant | ↔ debout — Verticalement |
• standing | → aufrecht; gerade | ↔ debout — Figuré : non tombé à terre |
• standing | → Achtung; Verehrung; Wertschätzung | ↔ estime — opinion favorable que l’on avoir de quelqu’un, fonder sur la connaissance de son mérite, de ses bonnes qualités, de ses vertus. |
• standing | → immerwährend; fortwährend; stetig; ständig; unablässig; fest; andauernd; fortdauernd; fortgesetzt; Dauer- | ↔ permanent — Qui est stable, immuable, qui dure sans changer, qui dure constamment. |
• standing | → Zustand; Stand | ↔ état — Disposition de quelqu’un, de quelque chose |
standing form of stand:
-
the stand
-
the stand (chassis; support; leg)
-
the stand (position; attitude)
die Stellungnahme -
the stand (socle; tripod; support; pillar; column)
-
the stand (way of thinking; perspective; point of view; conception; interpretation; opinion; view; idea; vision; outlook; attitude; notion; angle; reading; aspect; version)
-
the stand (mat; coaster; table-mat)
-
the stand (market stall; booth; stall)
-
the stand (tripod; support)
-
the stand (witness stand; witness box)
die Zeugenbank
-
to stand (bear; persist; endure; tolerate)
aushalten; tragen; ertragen; durchhalten; ausgestreckt halten; ausharren-
durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
ausgestreckt halten verbe
-
to stand (endure; bear; sustain)
vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren-
durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
aufbrauchen verbe (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
standhalten verbe (halte stand, hälst stand, hält stand, hielt stand, hieltet stand, stand gehalten)
-
durchmachen verbe (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
to stand (endure; bear)
dulden; aushalten; ausharren; durchhalten; überdauern-
durchhalten verbe (halte durch, hältst durch, hält durch, hielt durch, hieltet durch, durchgehalten)
-
to stand (stand up)
– be standing; be upright 1
Conjugations for stand:
present
- stand
- stand
- stands
- stand
- stand
- stand
simple past
- stood
- stood
- stood
- stood
- stood
- stood
present perfect
- have stood
- have stood
- has stood
- have stood
- have stood
- have stood
past continuous
- was standing
- were standing
- was standing
- were standing
- were standing
- were standing
future
- shall stand
- will stand
- will stand
- shall stand
- will stand
- will stand
continuous present
- am standing
- are standing
- is standing
- are standing
- are standing
- are standing
subjunctive
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
diverse
- stand!
- let's stand!
- stood
- standing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for stand:
Related Words for "stand":
Synonyms for "stand":
Antonyms for "stand":
Related Definitions for "stand":
Wiktionary Translations for stand:
stand
Cross Translation:
verb
stand
-
to support oneself on the feet in an erect position
- stand → stehen
-
to rise to one’s feet
- stand → aufstehen
-
to remain motionless
- stand → stehen
-
to undergo; withstand; hold up
- stand → bestehen; durchstehen
-
to tolerate
-
to place in an upright or standing position
- stand → stellen; abstellen; hinstellen; aufstellen
-
to seek election
- stand → kandidieren
-
resolute, unwavering position
- stand → Standpunkt
-
device to hold something upright or aloft
-
platform on which a witness testifies in court
- stand → Zeugenstand
-
small building or booth
verb
-
(umgangssprachlich) etwas spendieren, ausgeben
-
auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen.
Cross Translation: