Summary
English to German: more detail...
- started:
-
start:
- Anfang; Beginn; Eröffnung; Start; Anfangen; Einleitung; Initiative; Anstoß; Anreiz
- anfangen; beginnen; starten; einsetzen; aufnehmen; anheben; antreten; abheben; einschalten; anschalten; einleiten; einläuten; lancieren; beim publikum einführen; vorstellen; einführen; hinführen; hereinführen; abfahren; abreisen; fortreisen; fortfahren; wegfahren; wegreisen; aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; hissen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; einschnauben; heraufsteigen; akzelerieren; sichheben; ausschiffen
-
Wiktionary:
- start → Beginn, Anfang, Ruck, Start, Einstieg, Auftakt, Aufnahme, Aufbruch, Abfahrt
- start → anfangen, beginnen, starten, zusammenzucken, anlassen, angehen, anbrechen, abbaumen
- start → beginnen, aufbrechen, anfangen, abkommen, Start, anbrechen, starten, Beginn, Eintritt, Eingang, Vorspeise, Initiative, Veranlassung, abfahren, abreisen, fortgehen, abfeuern, abschießen, losgehen, aufstehen, sich stellen, aufspringen
English
Detailed Translations for started from English to German
started:
Translation Matrix for started:
Modifier | Related Translations | Other Translations |
angefangen | begun; commenced; started | |
aufgenommen | begun; commenced; started | accepted; admitted; admitted to a mental institution; adopted; photographed; picked up; recorded; registered; took in; wiped up |
gestartet | started | |
weg | departed; left; started | along; away; disappeared; forth; forward; gone; missing; off; onwards; out; vanished |
weggefahren | departed; left; started |
Related Words for "started":
start:
-
the start (commencement; beginning; outset; opening)
-
the start (initiative)
-
to start (begin; commence; take off; undertake; take on; set up; set in motion; start to; strike up)
-
to start (enter into; begin; take on)
-
to start (commence; begin; take off; get under way; break into; open; be off)
-
to start (get under way; commence; set in; begin; take off; be off)
-
to start (switch on; turn on; connect; put on; light)
einschalten; anschalten-
einschalten verbe (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
-
-
to start (herald; ring in; begin; open)
-
to start (launch; release)
-
to start (introduce; open)
-
to start (depart; leave; grease; leave for; take off; smear; sail; set out; rub in; travel)
-
to start (ascend; take off; rise; rise to the surface; mount; fly up; increase; bristle; flare up; become higher; climb; go upward; get away; go up; be on the upgrade; grow; be off; become larger)
aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; ansteigen; hissen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; einschnauben; heraufsteigen; akzelerieren; sichheben-
ersteigen verbe
-
hinaufsteigen verbe (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
-
hinaufgehen verbe (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
-
herausquellen verbe (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
-
aufwirbeln verbe (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
-
heraufkommen verbe (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
emporsteigen verbe (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
aufstauben verbe
-
einschnupfen verbe (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
-
hinaufkommen verbe (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
-
einschnauben verbe (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
-
heraufsteigen verbe (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
-
akzelerieren verbe (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
-
sichheben verbe
-
to start (embark)
ausschiffen-
ausschiffen verbe (schiffe aus, schiffst aus, schifft aus, schiffte aus, schifftet aus, ausgeschifft)
-
-
to start
– To start or reset a computer by turning the power on, by pressing a reset button on the computer case, or by issuing a software command to restart. 1 -
to start
– To run (a software program), to boot (a computer). 1
Conjugations for start:
present
- start
- start
- starts
- start
- start
- start
simple past
- started
- started
- started
- started
- started
- started
present perfect
- have started
- have started
- has started
- have started
- have started
- have started
past continuous
- was starting
- were starting
- was starting
- were starting
- were starting
- were starting
future
- shall start
- will start
- will start
- shall start
- will start
- will start
continuous present
- am starting
- are starting
- is starting
- are starting
- are starting
- are starting
subjunctive
- be started
- be started
- be started
- be started
- be started
- be started
diverse
- start!
- let's start!
- started
- starting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for start:
Related Words for "start":
Synonyms for "start":
Antonyms for "start":
Related Definitions for "start":
Wiktionary Translations for start:
start
Cross Translation:
noun
verb
start
-
(transitiv) etwas in Gang setzen, etwas starten, etwas anfangen
-
(transitiv) auf den Weg machen, sich entfernen
- aufbrechen → leave; start
-
(transitiv): etwas anfangen: etwas beginnen
-
(intransitiv), zeitlich: beginnen, seinen Ausgangszeitpunkt haben
-
-
-
(reflexiv) sich darstellen, sich präsentieren, sich zeigen; es starten
-
(Vorhaben): anfangen, etwas umsetzen
-
Etwas, das beginnt
-
(intransitiv) jägersprachlich: als Federwild von einem Baum wegfliegen, spontan oder durch Witterung einer Gefahr
-
einen Vorgang beginnen
-
absichtsvoller Beginn einer Tätigkeit / eines Projekts
-
Anfang einer Rennstrecke, eines Rennens
-
ein ein Versetzen verursachender abrupter Impuls
-
ein Sichzusammennehmen oder Aufraffen
-
kein Plural: das beginnen von etwas
-
Zeitpunkt, an dem etwas anfängt oder gestartet wird
-
Musik: der Phrasenbeginn im Auftakt; Anakrusis
-
das Beginnen von etwas
-
gehoben: geistiges Erwachen oder eine Entwicklung, welche ganz am Anfang ist
-
zeitlicher oder räumlicher Beginn oder Ausgangspunkt eines Vorgangs oder einer Sache
-
Beginn einer Fahrt (meist zu einem bestimmten Zeitpunkt oder ab einem bestimmten, örtlich festgelegten Punkt)
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• start | → Start | ↔ start — een begin ergens van |
• start | → beginnen | ↔ beginnen — initiëren |
• start | → beginnen; anfangen | ↔ beginnen — aanvangen |
• start | → anbrechen; anfangen; beginnen | ↔ commencer — engager une action ; entreprendre une tâche. |
• start | → anfangen; beginnen; starten | ↔ débuter — commencer. |
• start | → starten | ↔ démarrer — Mettre en marche, en mouvement ou commencer. (Sens général). |
• start | → Beginn | ↔ départ — Début |
• start | → Eintritt; Eingang; Vorspeise | ↔ entrée — endroit par où l’on entrer dans un lieu. |
• start | → Initiative; Veranlassung | ↔ initiative — action de proposer ou faire le premier quelque chose. |
• start | → abfahren; abreisen; fortgehen; abfeuern; abschießen; losgehen; aufbrechen | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |
• start | → aufstehen; sich stellen; aufspringen | ↔ sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris. |