Summary
English to Spanish: more detail...
-
catch:
- coger; prender; atrapar; agarrar; comprender; detener; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero; adquirir; incurrir en; sufrir; pescar; tomar en posesión; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de; coger algo que está cayendo; captar; estafar; timar; embalar; encapsular; abrigar con algo; abordar; agarrarse a; mangar; birlar
- captura; botín; cerrojo; cierre; pestillo; pesca; interceptación; cerradura
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for catch from English to Spanish
catch:
-
to catch (grab; seize; capture; trap; grip)
-
to catch (snatch; sneak up on; seize; twig; tattle; take unaware)
comprender; detener; atrapar; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero-
comprender verbe
-
detener verbe
-
atrapar verbe
-
coger verbe
-
pillar verbe
-
entender verbe
-
sorprender verbe
-
trabar verbe
-
fascinar verbe
-
poner las esposas verbe
-
cazar verbe
-
cautivar verbe
-
detengo verbe
-
tomar verbe
-
recoger verbe
-
fijar verbe
-
montar verbe
-
prender verbe
-
depositar verbe
-
inmovilizar verbe
-
encadenar verbe
-
encarcelar verbe
-
engastar verbe
-
coger preso verbe
-
coger prisionero verbe
-
-
to catch (contract; receive; get)
-
to catch (seize; capture)
pescar; tomar en posesión; atrapar; ganar; engañar; capturar; apresar; apoderarse de-
pescar verbe
-
tomar en posesión verbe
-
atrapar verbe
-
ganar verbe
-
engañar verbe
-
capturar verbe
-
apresar verbe
-
apoderarse de verbe
-
-
to catch (capture)
-
to catch
-
to catch (charm; dupe)
-
to catch (grab; clamp; grasp; take hold of; clasp; seize; grip)
coger; prender; abordar; agarrar; agarrarse a-
coger verbe
-
prender verbe
-
abordar verbe
-
agarrar verbe
-
agarrarse a verbe
-
-
to catch (snatch away; grasp; caught; snatch; seize; grip; drag; clutch; yearn; reach; slog away; toil and moil; rummage about; rout; clasp; pilfer; snout; slave away; stick; root; scratch)
-
to catch (hunt; bait; dart; snare)
Conjugations for catch:
present
- catch
- catch
- catches
- catch
- catch
- catch
simple past
- catched
- catched
- catched
- catched
- catched
- catched
present perfect
- have catched
- have catched
- has catched
- have catched
- have catched
- have catched
past continuous
- was catching
- were catching
- was catching
- were catching
- were catching
- were catching
future
- shall catch
- will catch
- will catch
- shall catch
- will catch
- will catch
continuous present
- am catching
- are catching
- is catching
- are catching
- are catching
- are catching
subjunctive
- be catched
- be catched
- be catched
- be catched
- be catched
- be catched
diverse
- catch!
- let's catch!
- catched
- catching
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the catch (booty; loot)
-
the catch (bolt; tongue; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
-
the catch (spring-bolt)
-
the catch (interception)
-
the catch (clasp-lock; latch; clasp-fastening; spring-bolt)
Translation Matrix for catch:
Related Words for "catch":
Synonyms for "catch":
Antonyms for "catch":
Related Definitions for "catch":
Wiktionary Translations for catch:
catch
Cross Translation:
verb
-
to perceive and understand (jump)
- catch → comprender; captar; cachar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• catch | → agazapar; coger | ↔ vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• catch | → agazapar; coger; agarrafar | ↔ vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• catch | → atrapar | ↔ vangen — onderscheppen |
• catch | → cautivar; capturar; atrapar | ↔ vangen — te pakken krijgen |
• catch | → acapillar; asir; agarrar; coger | ↔ grijpen — plotseling iets of iemand beetpakken |
• catch | → pillar; agarrar; echar el guante | ↔ grapschen — (umgangssprachlich), (transitiv) |
• catch | → pillar | ↔ kriegen — umgangssprachlich: zu fassen bekommen, habhaft werden |
• catch | → matar; cazar; usurpar; hacerse con algo | ↔ reißen — transitiv: ein Tier erlegen |
• catch | → alcanzar; conseguir | ↔ atteindre — toucher de loin au moyen d’un projectile. |
• catch | → atrapar; coger | ↔ attraper — Prendre à une trappe, à un piège ou à quelque chose de semblable. |
• catch | → atrapar; capturar | ↔ capturer — s’emparer d’un être vivant ou d’une chose. |
• catch | → golpear; pegar | ↔ frapper — A TRIER |
• catch | → presa | ↔ gibier — chasse|fr animal sauvages comestibles qu’on prendre à la chasse. |
• catch | → llegar | ↔ parvenir — Arriver à un point donné à la suite d’un déplacement. (Sens général) |
External Machine Translations: