Summary
English to Spanish: more detail...
-
stand:
- puesto; pabellón; bastidor; armazón; posición; actitud; toma de posición; pedestal; juicio; interpretación; opinión; pensamiento; aspecto; concepto; concepción; visión; punto de vista; modo de ver; manera de pensar; idea; estera; esterilla; mantelito; estandarte; carpa; tienda; toldo; tenderete; tiendecilla ambulante; banquillo de los testigos
- aguantar; soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; consumir; experimentar; hundirse; comerse; tolerar; corroer; digerirse; salir con bien; salir con bien de
-
Wiktionary:
- stand → estar de pie, estar parado, levantarse, pararse, mantener, permanecer, soportar, levantar, poner
- stand → postura, posición, puesto
- stand → tribune, puesto, haber, caballete, estar, estar en pie, parada, acuerdo, consejo, quiosco, aguaducho, opinión, posición, situación, resistencia, oponerse, resistir, aguantar, soportar, ponerse en pie, levantarse, asomar, aparecer, tolerar, estar de pie
Spanish to English: more detail...
-
stand:
-
Wiktionary:
stand → booth
-
Wiktionary:
English
Detailed Translations for stand from English to Spanish
stand:
-
the stand (stall; booth)
-
the stand
-
the stand (chassis; support; leg)
-
the stand (position; attitude)
-
the stand (socle; tripod; support; pillar; column)
-
the stand (way of thinking; perspective; point of view; conception; interpretation; opinion; view; idea; vision; outlook; attitude; notion; angle; reading; aspect; version)
el juicio; la interpretación; la opinión; el pensamiento; el aspecto; el concepto; la concepción; la visión; el punto de vista; el modo de ver; la manera de pensar; la idea -
the stand (mat; coaster; table-mat)
-
the stand (market stall; booth; stall)
-
the stand (witness stand; witness box)
-
to stand (bear; persist; endure; tolerate)
-
to stand (endure; bear; sustain)
soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; consumir; experimentar; hundirse; comerse; tolerar; corroer; digerirse; salir con bien; salir con bien de-
soportar verbe
-
sufrir verbe
-
padecer verbe
-
ponerse verbe
-
pasar por verbe
-
aguantar verbe
-
gastar verbe
-
digerir verbe
-
corroerse verbe
-
resistir verbe
-
sucumbir verbe
-
pudrirse verbe
-
descomponerse verbe
-
seguir viviendo verbe
-
desaparecer verbe
-
consumir verbe
-
experimentar verbe
-
hundirse verbe
-
comerse verbe
-
tolerar verbe
-
corroer verbe
-
digerirse verbe
-
salir con bien verbe
-
salir con bien de verbe
-
-
to stand (endure; bear)
Conjugations for stand:
present
- stand
- stand
- stands
- stand
- stand
- stand
simple past
- stood
- stood
- stood
- stood
- stood
- stood
present perfect
- have stood
- have stood
- has stood
- have stood
- have stood
- have stood
past continuous
- was standing
- were standing
- was standing
- were standing
- were standing
- were standing
future
- shall stand
- will stand
- will stand
- shall stand
- will stand
- will stand
continuous present
- am standing
- are standing
- is standing
- are standing
- are standing
- are standing
subjunctive
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
- be stood
diverse
- stand!
- let's stand!
- stood
- standing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for stand:
Related Words for "stand":
Synonyms for "stand":
Antonyms for "stand":
Related Definitions for "stand":
Wiktionary Translations for stand:
stand
Cross Translation:
verb
-
to support oneself on the feet in an erect position
- stand → estar de pie; estar parado
-
to rise to one’s feet
- stand → levantarse; pararse
-
to remain motionless
- stand → mantener; permanecer
-
to tolerate
- stand → soportar
-
to place in an upright or standing position
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stand | → tribune | ↔ tribune — de plaatsen voor het publiek |
• stand | → puesto | ↔ stand — plaats op een tentoonstelling |
• stand | → haber | ↔ hebben — bezitten |
• stand | → caballete | ↔ Ständer — freistehende Vorrichtung, um etwas daran aufrecht zu positionieren oder aufzuhängen |
• stand | → estar; estar en pie | ↔ stehen — auf den Beinen gerichtet an einer Stelle aufhalten, ohne sich zu bewegen. |
• stand | → parada | ↔ arrêt — Action de s’arrêter ; fait d’être arrêté |
• stand | → acuerdo; consejo | ↔ avis — Ce que l’on penser et aussi ce que l’on en dit, opinion. |
• stand | → parada | ↔ halte — pause, station des gens de guerre dans leur marche. |
• stand | → quiosco; aguaducho | ↔ kiosque — urbanisme|fr siècle|XVIII Dans l’aménagement des parc et jardin, pavillon pour l’agrément ou la musique, d’inspiration oriental, de structure léger et ouverte et de plan circulaire ou polygonal. |
• stand | → opinión; acuerdo | ↔ opinion — avis de celui qui opiner sur quelque affaire mise en délibération. |
• stand | → posición; situación | ↔ position — situation dans une structure, place dans un ensemble de coordonnées ; lieu, point où une chose place, situation. |
• stand | → resistencia | ↔ résistance — qualité par laquelle un corps résister à l’action d’un autre corps. |
• stand | → oponerse; resistir | ↔ résister — Ne pas céder, ou céder difficilement au choc, à la pression, à l’action d’un autre corps, à une force, à un effort quelconque. |
• stand | → aguantar; soportar | ↔ supporter — porter ; soutenir. |
• stand | → ponerse en pie; levantarse; asomar; aparecer | ↔ surgir — Traductions à trier suivant le sens |
• stand | → ponerse en pie; levantarse | ↔ sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris. |
• stand | → tolerar | ↔ tolérer — supporter. |
• stand | → estar de pie | ↔ être debout — Se tenir verticalement, sur ses pieds ou sur ses bases. |