Summary
English to Spanish: more detail...
-
sense:
- intención; significado; significación; idea; entendimiento; mente; don; razón; inteligencia; genio; genialidad; talento; facultad de pensar; tenor; tendencia; reflexión; autorreflexión; reflexión sobre sí mismo
- darse cuenta de; observar; percibir; entrever; advertir; sentir; intuir; presentir; distinguir; distinguirse; destacarse; mirar; discernir; percatarse de; desempeñar; cumplir; diferenciar; divisar; diferenciarse; condecorar; oler la pista de
- lascivo; sensual; erótico; sensorial
-
Wiktionary:
- sense → sentido, sensación, significado, acepción, significación
- sense → sentir, dar sentido
- sense → sensación, impresión, sentir, experimentar, divisar, notar, vislumbrar, entender, intuir, sentido, acepción, aceptación, sabiduría, razón, significado, signification, oler, olfatear, significación
English
Detailed Translations for sense from English to Spanish
sense:
-
the sense (meaning; intent; tendency; purport; tenor; stature)
-
the sense (mental capacity; genius; intelligence; brainpower; intellect; thought)
el entendimiento; la mente; el don; la razón; la inteligencia; el genio; la genialidad; el talento; la facultad de pensar -
the sense (purport; tendency; inclination; tenor; trend; signification; meaning)
-
the sense (repentance; reflection)
-
to sense (see; feel; perceive; notice; observe)
darse cuenta de; observar; percibir; entrever; advertir-
darse cuenta de verbe
-
observar verbe
-
percibir verbe
-
entrever verbe
-
advertir verbe
-
-
to sense (anticipate)
– become aware of not through the senses but instinctively 1 -
to sense (become aware of; perceive; see; notice; find)
distinguir; percibir; distinguirse; destacarse; mirar; discernir; percatarse de-
distinguir verbe
-
percibir verbe
-
distinguirse verbe
-
destacarse verbe
-
mirar verbe
-
discernir verbe
-
percatarse de verbe
-
-
to sense (keep apart; perceive; become aware of; notice; hold apart; see; find)
distinguir; desempeñar; percibir; cumplir; diferenciar; discernir; divisar; distinguirse; diferenciarse; condecorar-
distinguir verbe
-
desempeñar verbe
-
percibir verbe
-
cumplir verbe
-
diferenciar verbe
-
discernir verbe
-
divisar verbe
-
distinguirse verbe
-
diferenciarse verbe
-
condecorar verbe
-
-
to sense (get wind of; scent)
Conjugations for sense:
present
- sense
- sense
- senses
- sense
- sense
- sense
simple past
- sensed
- sensed
- sensed
- sensed
- sensed
- sensed
present perfect
- have sensed
- have sensed
- has sensed
- have sensed
- have sensed
- have sensed
past continuous
- was sensing
- were sensing
- was sensing
- were sensing
- were sensing
- were sensing
future
- shall sense
- will sense
- will sense
- shall sense
- will sense
- will sense
continuous present
- am sensing
- are sensing
- is sensing
- are sensing
- are sensing
- are sensing
subjunctive
- be sensed
- be sensed
- be sensed
- be sensed
- be sensed
- be sensed
diverse
- sense!
- let's sense!
- sensed
- sensing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
sense (sensual; sensory; senses stimulating)
-
sense (sensory)
Translation Matrix for sense:
Related Words for "sense":
Synonyms for "sense":
Related Definitions for "sense":
Wiktionary Translations for sense:
sense
Cross Translation:
noun
-
method to gather data
- sense → sentido
-
conscious awareness
- sense → sensación
-
sound judgement
- sense → sentido
-
meaning or reason
- sense → sentido
-
natural ability
- sense → sentido
-
semantics term
- sense → significado; acepción; sentido; significación
-
math: direction of a vector
- sense → sentido
-
math: direction of rotation
- sense → sentido
-
use biological senses
- sense → sentir
-
to instinctively be aware
- sense → sentir
-
to comprehend
- sense → dar sentido
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sense | → sensación; impresión | ↔ Gefühl — Intuition, die Fähigkeit, bestimmte Dinge ohne viel Nachdenken richtig einzuschätzen |
• sense | → sentir; experimentar | ↔ empfinden — mit den menschlichen Sinnen (etwas) spüren oder wahrnehmen |
• sense | → sentir | ↔ gevoelen — met het (innerlijk) gevoelszintuig gewaarworden |
• sense | → divisar; notar; vislumbrar | ↔ bespeuren — met aanzienlijke moeite waarnemen |
• sense | → entender; intuir | ↔ aanvoelen — gevoel hebben voor, bij intuïtie begrijpen |
• sense | → sentido | ↔ zintuig — orgaan |
• sense | → acepción; aceptación | ↔ acception — sens particulier dans lequel un mot est utilisé. |
• sense | → sentir | ↔ ressentir — Sentir, éprouver. |
• sense | → sabiduría; razón | ↔ sagesse — prudence, circonspection, sentiment juste des choses. |
• sense | → sentido; significado; signification; acepción; aceptación | ↔ sens — Signification |
• sense | → sentido | ↔ sens — biologie|nocat=1 Perception |
• sense | → oler; sentir; olfatear | ↔ sentir — Traductions à trier suivant le sens |
• sense | → acepción; sentido; significación; significado | ↔ signification — Ce que signifie une chose ; sens attacher à une chose. |