Summary
English to Spanish: more detail...
-
discharge:
- descargo; exención; alta; exoneración; despedir; finiquito; recibo; vale de caja; boleta de caja; pago; emisión; desechos; vertidos; emanaciones; alcantarilla; drenaje; cloaca; avenamiento; descarga; vertido; desembarque; estruendo; arranque; explosión; arrebato; estampido; erupción; detonación; detonaciones; explosiones; liberación; amnistía; amnistiar; excarcelación; desencarcelamiento; puesta en libertad; desagüe
- echar; despachar; mandar; enviar; expulsar; destituir; disolver; emitir; desembarazarse de; verter; deshacerse de; descargar; descargarse; cumplir; despedir; desechar; arrumbar; ser despedido; enseñarle la puerta a una; echar fuera
-
Wiktionary:
- discharge → caudal
- discharge → descargo, despedir, disparar, cumplir, completar, descargar
- discharge → destituir, despedir, desagüe, trasporte, transporte, despido, alta, excerrcelación, licenciamiento, puesta en libertad, vaciar, salir, irse
English
Detailed Translations for discharge from English to Spanish
discharge:
-
the discharge (dismissal; redundancy; discharging)
-
the discharge (firing; dismissal)
-
the discharge
-
the discharge
-
the discharge (issue; emission; discharging)
-
the discharge (water outlet; drainage; sewer; discharge point; outlet)
-
the discharge (unloading)
-
the discharge (sudden explosion; explosion; blast; boom; bang)
el estruendo; el arranque; la explosión; la descarga; el arrebato; el estampido; la erupción; el desembarque; la detonación; la detonaciones; la explosiones -
the discharge (liberation; release; manumission; dismissal)
la liberación; la amnistía; la amnistiar; la excarcelación; el desencarcelamiento; la puesta en libertad -
the discharge (drain; drainage)
-
to discharge (dismiss; fire; lay off; release; sack; drop)
-
to discharge (drain; expel; disgorge; remove; empty)
emitir; desembarazarse de; verter; deshacerse de; echar-
emitir verbe
-
desembarazarse de verbe
-
verter verbe
-
deshacerse de verbe
-
echar verbe
-
-
to discharge (offload)
-
to discharge (acquit o.s.)
-
to discharge (be discharged; dismiss; fire; lay off; cast out; throw out; sack)
despedir; desechar; arrumbar; ser despedido; enseñarle la puerta a una; echar fuera-
despedir verbe
-
desechar verbe
-
arrumbar verbe
-
ser despedido verbe
-
echar fuera verbe
-
-
to discharge
Conjugations for discharge:
present
- discharge
- discharge
- discharges
- discharge
- discharge
- discharge
simple past
- discharged
- discharged
- discharged
- discharged
- discharged
- discharged
present perfect
- have discharged
- have discharged
- has discharged
- have discharged
- have discharged
- have discharged
past continuous
- was discharging
- were discharging
- was discharging
- were discharging
- were discharging
- were discharging
future
- shall discharge
- will discharge
- will discharge
- shall discharge
- will discharge
- will discharge
continuous present
- am discharging
- are discharging
- is discharging
- are discharging
- are discharging
- are discharging
subjunctive
- be discharged
- be discharged
- be discharged
- be discharged
- be discharged
- be discharged
diverse
- discharge!
- let's discharge!
- discharged
- discharging
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for discharge:
Related Words for "discharge":
Synonyms for "discharge":
Antonyms for "discharge":
Related Definitions for "discharge":
Wiktionary Translations for discharge:
discharge
Cross Translation:
noun
-
volume of water transported by a river in a certain amount of time
- discharge → caudal
-
unload
- discharge → descargo
-
(medicine) to release (an inpatient) from hospital
- discharge → descargo
-
(military) to release (a member of the armed forces) from service
- discharge → despedir
-
to operate (any weapon that fires a projectile, such as a shotgun or sling)
- discharge → disparar
-
to stop using (an auxiliary assumption)
- discharge → descargo
-
to accomplish or complete, as an obligation
-
to expel or let go
-
(electricity) the act of releasing an accumulated charge
- discharge → descargo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• discharge | → destituir | ↔ ontzetten — de genoemde waardigheid... |
• discharge | → despedir | ↔ ontslaan — arbeidsovereenkomst beëindigen |
• discharge | → desagüe; trasporte; transporte | ↔ afvoer — vervoer naar elders |
• discharge | → despido; alta; excerrcelación; licenciamiento; puesta en libertad | ↔ Entlassung — Erlaubnis oder Zwang, von etwas (Arbeitsstelle, Gefängnis, Krankenhaus...) ausscheiden |
• discharge | → vaciar | ↔ ablassen — eine Menge reduzieren |
• discharge | → despedir; destituir | ↔ licencier — congédier un employé. |
• discharge | → salir; irse | ↔ partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase : |
External Machine Translations: