English

Detailed Translations for aroused from English to Spanish

aroused:


Translation Matrix for aroused:

NounRelated TranslationsOther Translations
activo active; active voice; asset
vivo fastie; smart boy
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
activo agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated active; actively; at work; busily; busily engaged; busy; dynamic; effective; energetic; engaged; hard-working; humming; industrious; industriously; laborious; lively; occupied; operative; potent; tied up; working
caliente hot
- ablaze; aflame; emotional; excited; horny; randy; ruttish; steamy; stimulated; stirred; stirred up; turned on; worked up; wound up
OtherRelated TranslationsOther Translations
caliente warm
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acalorado agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated fiery; heated; hot-blooded; hot-headed; hot-tempered
agitadamente agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated
agitado agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated agitated; aloud; annoyed; bothered; busily engaged; busy; engaged; fidgety; fluttered; hastily; hasty; hectic; hunted; hurried; hurriedly; impatient; in a haste; in a hurry; in haste; irritated; loud; nervous; noisy; occupied; out loud; restless; screaming; shouting; tied up; tumultuous; turbulent; uncontrolled; unquiet; uproarious
alegre agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated amusing; animated; as pleased as punch; attentive; bright; brisk; buoyant; busily engaged; bustling; busy; casual; cheerful; clear; colored; colorful; coloured; colourful; contented; delighted; dependable; eager; eagre; enchanted; engaged; enthusiastic; felicitous; festive; flighty; flippant; florid; fond of laughing; frivolous; full of joy; fullfilled; funny; gay; given to laughter; glad; good natured; good-humored; good-humoured; good-tempered; gratifying; happy; high-coloured; high-spirited; in good spirits; in high spirits; jolly; joyful; joyous; light-hearted; lively; memorable; merry; mystified; neat; occupied; passionate; playful; pleasant; pleased; reliable; safe; satiated; satisfied; shallow; spell bound; sprightly; sunny; tidy; tied up; trusted; trustworthy; under enchantment; upbeat; vibrant
animado agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated active; actively; animated; bucked up; busily; busily engaged; bustling; busy; cheered up; cheerful; comforted; dynamic; energetic; engaged; full of joy; gay; glad; good natured; good-humored; good-humoured; good-tempered; happy; hard-working; humming; in high spirits; industrious; industriously; jolly; lively; merry; occupied; operative; pleased; satisfied; spirited; tied up; up; vibrant; vigorous; working
ardiente agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated ardent; broiling; burning; busily engaged; busy; engaged; fervent; fiery; horny; hot-blooded; hot-headed; hot-tempered; impassioned; keen; lascivious; occupied; passionate; red-hot; salacious; scalding; tied up
caliente agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated agreeable; comfortable; cosy; cozy; excited; exciting; heated; horny; hot; lascivious; pleasant; pleasing; randy; salacious
despierto agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated able; adroit; alert; astute; bright; busily engaged; busy; canny; capable; clever; cunning; dexterous; engaged; expert; handy; ingenious; keen; lost; neat; nimble; occupied; perky; proficient; resourceful; sharp; shrewd; skilful; skillful; sly; smart; tied up; wily
excitado agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated fucked up; worked up; wrought up
nervioso agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated agitated; fluttered; hastily; hasty; hunted; hurried; hurriedly; in a haste; in a hurry; in haste; jumpy; nervous; uptight; veined
vivo agile; agitated; aroused; excited; fluttered; heated active; alive; astute; bright; busily engaged; busy; calculating; canny; cheerful; clever; colorful; colourful; contented; cunning; dodgy; dynamic; embittered; energetic; engaged; exasperated; false; fierce; florid; flowered; fullfilled; gay; glad; good natured; good-humored; good-humoured; good-tempered; happy; keen; lively; living; low; mean; merry; nasty; occupied; perky; pleased; resourceful; satiated; satisfied; sharp; shrewd; slippery; sly; smart; spruce; tied up; underhand; unquenched; unslaked; vicious; vile; wily; wise

Related Words for "aroused":


Synonyms for "aroused":


Related Definitions for "aroused":

  1. (of persons) excessively affected by emotion1
  2. emotionally aroused1
  3. keenly excited (especially sexually) or indicating excitement1
  4. aroused to action1
    • the aroused opposition1
  5. feeling great sexual desire1
  6. brought to a state of great tension1

aroused form of arouse:

Conjugations for arouse:

present
  1. arouse
  2. arouse
  3. arouses
  4. arouse
  5. arouse
  6. arouse
simple past
  1. aroused
  2. aroused
  3. aroused
  4. aroused
  5. aroused
  6. aroused
present perfect
  1. have aroused
  2. have aroused
  3. has aroused
  4. have aroused
  5. have aroused
  6. have aroused
past continuous
  1. was arousing
  2. were arousing
  3. was arousing
  4. were arousing
  5. were arousing
  6. were arousing
future
  1. shall arouse
  2. will arouse
  3. will arouse
  4. shall arouse
  5. will arouse
  6. will arouse
continuous present
  1. am arousing
  2. are arousing
  3. is arousing
  4. are arousing
  5. are arousing
  6. are arousing
subjunctive
  1. be aroused
  2. be aroused
  3. be aroused
  4. be aroused
  5. be aroused
  6. be aroused
diverse
  1. arouse!
  2. let's arouse!
  3. aroused
  4. arousing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for arouse:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar encouragement; encouraging; impelling; inciting; motivation; stimulation; support; turning on
engendrar alluring; provoking
estimular arousing; awaking; encouragement; encouraging; impelling; inciting; instigation; motivation; stimulation; support; turning on
incitar cranking up
incitar a encouraging; impelling; inciting; stimulation; turning on
instigar arousing; awaking; instigation
provocar alluring; causing; provoking; tormenting
VerbRelated TranslationsOther Translations
animar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge activate; aggravate; animate; awake; badger; bait; blow; boost; brighten up; cheer on; cheer up; comfort; console; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fire; freshen; generate; give rise to; gladden; incite; inspire; instigate; jack up v; liven up; motivate; motivate someone; needle; patch up; pep up; prompt; provoke; push on; reactivate; recover; refresh; refurbish; revive; rouse; solace; stimulate; stir up; strike into; urge
avivar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge activate; bait; blow the fire; boost; cheer on; drag up; encourage; fan a flame; fire; incite; inspire; instigate; motivate; push on; rake up; stimulate; stir up; strike into; urge
caldear arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge heat; warm; warm oneself up; warm up food
dar viveza a activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse
desafiar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge badger; bait; give rise to; needle; provoke; tease
despertarse arouse; wake up
encender arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge acquire; aggravate; bait; encourage; encourage someone; get the hang of; ignite; incite; inflame; inspire; instigate; kindle; learn; light; make burning; motivate; motivate someone; pick up; put on; put on the fire; send up in flames; set alight; set fire to; stimulate; stir up; strike; study; switch on; turn on
engendrar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge aggravate; boost; breed; cause; clone; create; cultivate; encourage; encourage someone; engender; give rise to; hatch out; incite; inspire; motivate; motivate someone; produce; provoke; push on; stimulate
entusiasmar activate; arouse; awake; encourage; excite; stimulate; support activate; animate; awake; cheer on; encourage; excite; fire; freshen; generate; incite; inspire; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; strike into
espolear arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; drive; encourage; goad; irritate; motivate; nettle; stimulate; urge; whip up
estimular arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; aggravate; badger; bait; boost; cheer on; drive; encourage; encourage someone; fire; give rise to; incite; inspire; instigate; kick forward; motivate; motivate someone; needle; poke up; prompt; provoke; push on; stimulate; stir up; stoke up; strike into; urge
excitar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; support; urge activate; awake; bait; drive; encourage; excite; freshen; generate; glance; goad; incite; instigate; irritate; just touch; nettle; provoke; reactivate; recover; refresh; revive; rouse; stimulate; stir; stir up; tag; tap; tease; tick; touch; touch upon; urge; whip up
incentivar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; boost; drive; encourage; encourage someone; incite; inspire; kick forward; motivate; motivate someone; prompt; push on; stimulate; urge
incitar arouse; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; stir up; urge activate; aggravate; badger; bait; blow the fire; boost; drive; encourage; encourage someone; excite; fan; fan a flame; foment; give rise to; hurry; incite; inspire; instigate; make haste; motivate; motivate someone; needle; poke; poke up; prompt; provoke; push on; rouse; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
incitar a arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge bait; boost; encourage; incite; instigate; motivate; push on; stimulate; stir up
instigar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; badger; bait; blow the fire; boost; dun; encourage; fan; fan a flame; foment; give rise to; hasten; hurry; hurry up; incite; instigate; make haste; motivate; needle; poke; poke up; provoke; push on; recall to memory; remember; remind; remind forcefully; remind strongly; rouse; rush; stimulate; stir; stir up; stoke up; urge
motivar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge activate; aggravate; boost; bring about; bring on; bring to; drive; effect; encourage; encourage someone; entice to; incite; inspire; motivate; motivate someone; move to; produce; prompt; push on; stimulate; tempt to; urge
provocar activate; arouse; awake; encourage; excite; provoke; put someone on to something; stimulate; support; urge advise; antagonise; antagonize; badger; bait; be a nuisance; boost; bring about; bring on; bully; cause; clock off; create; elicit; encourage; engender; give rise to; harass; instigate; motivate; nag; needle; pester; poke up; produce; prompt; provoke; push on; stimulate; stir up; stoke up; suggest; tease; whisper; whisper in someone's ear
resucitar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge appear; arise; encourage; loom up; motivate; occur; stimulate
suscitar arouse; provoke; put someone on to something; stimulate; urge badger; bait; boost; encourage; give rise to; motivate; needle; provoke; push on; stimulate; tease
- awake; awaken; brace; come alive; elicit; energise; energize; enkindle; evoke; excite; fire; kindle; perk up; provoke; raise; rouse; sex; stimulate; stir; turn on; wake; wake up; waken; wind up

Related Words for "arouse":


Synonyms for "arouse":


Antonyms for "arouse":

  • fall asleep; de-energise; de-energize; sedate; cause to sleep

Related Definitions for "arouse":

  1. stop sleeping1
  2. cause to become awake or conscious1
  3. cause to be alert and energetic1
  4. call forth (emotions, feelings, and responses)1
    • arouse pity1
  5. stimulate sexually1
    • This movie usually arouses the male audience1
  6. to begin moving,1

Wiktionary Translations for arouse:

arouse
verb
  1. to awaken
  2. to sexually stimulate

Cross Translation:
FromToVia
arouse calentar; excitar; irritar; apasionar opwinden — in staat van agitatie brengen
arouse encender; provocar; desatar entfachenübertragen: Begierden oder heftige Gefühle erregen; eine Auseinandersetzung provozieren
arouse excitar erregen — jemanden oder sich in Erregung, Aufregung, Aktivität, Unruhe, Bewegung, Ärger, Zorn, Wut, Aktivität versetzen, anregen, stimulieren, aktivieren
arouse estimular reizen — (sexuell) anregen, erregen
arouse irritar; acuciar; molestar agaceraffecter d’une irritation nerveuse.
arouse perturbar; sacudir agiter — Traductions à trier suivant le sens
arouse debatir débattrediscuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments.
arouse excitar hérisserdresser ses cheveux, ses poils, ses plumes, en parlant de l’homme et des animaux.
arouse incitar; acuciar; encresparse irritermettre en colère.
arouse sublevar; alzar souleverlever à une faible hauteur.
arouse agitar; perturbar troublerrendre trouble.
arouse conmover; emocionar; agitar; perturbar émouvoirprovoquer une émotion.

External Machine Translations: