Summary
English to Spanish: more detail...
- blaming:
-
blame:
- reprender; sacar; condenar; eliminar; amonestar; reconvenir; borrar; arrebatar; culpar; iluminarse; amanecer; librarse de; notar; enjugar; clarear; hacer ver; reprochar; echar en cara; recriminar; desacreditar; tener objeciones a; observar; nombrar; proponer; considerar; señalar; desaparecer; escandalizar; regañar; criticar; reprobar; vituperar; declarar hereje
- reproche; culpa; mancha; deshonra; reprimenda; recriminación; amonestación; reprobación
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for blaming from English to Spanish
blaming:
Translation Matrix for blaming:
Noun | Related Translations | Other Translations |
reproches | blaming |
Related Words for "blaming":
blame:
-
to blame (discredit; accuse; reproach; reprimand; hold against; rebuke)
-
to blame (bear a grudge; reprimand; discredit; reproach; harbour a grudge; rebuke; rancour; blame someone of; bear malice; rancor)
reprochar; echar en cara; recriminar; desacreditar-
reprochar verbe
-
echar en cara verbe
-
recriminar verbe
-
desacreditar verbe
-
-
to blame (reprimand; rebuke)
tener objeciones a; observar; nombrar; reprender; proponer; considerar; señalar; notar-
tener objeciones a verbe
-
observar verbe
-
nombrar verbe
-
reprender verbe
-
proponer verbe
-
considerar verbe
-
señalar verbe
-
notar verbe
-
-
to blame (reproach; hold it against s.o.; reprimand; rebuke; remove; resent)
reprochar; desaparecer; arrebatar; amanecer; amonestar; escandalizar-
reprochar verbe
-
desaparecer verbe
-
arrebatar verbe
-
amanecer verbe
-
amonestar verbe
-
escandalizar verbe
-
-
to blame (admonish; warn; reprimand; denounce; reprove; decry; castigate; rebuke; exhort; scarify)
señalar; regañar; criticar; reprender; amonestar; reprobar; vituperar; reconvenir; declarar hereje-
señalar verbe
-
regañar verbe
-
criticar verbe
-
reprender verbe
-
amonestar verbe
-
reprobar verbe
-
vituperar verbe
-
reconvenir verbe
-
declarar hereje verbe
-
Conjugations for blame:
present
- blame
- blame
- blames
- blame
- blame
- blame
simple past
- blamed
- blamed
- blamed
- blamed
- blamed
- blamed
present perfect
- have blamed
- have blamed
- has blamed
- have blamed
- have blamed
- have blamed
past continuous
- was blaming
- were blaming
- was blaming
- were blaming
- were blaming
- were blaming
future
- shall blame
- will blame
- will blame
- shall blame
- will blame
- will blame
continuous present
- am blaming
- are blaming
- is blaming
- are blaming
- are blaming
- are blaming
subjunctive
- be blamed
- be blamed
- be blamed
- be blamed
- be blamed
- be blamed
diverse
- blame!
- let's blame!
- blamed
- blaming
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for blame:
Related Words for "blame":
Synonyms for "blame":
Antonyms for "blame":
Related Definitions for "blame":
Wiktionary Translations for blame:
blame
Cross Translation:
verb
noun
-
state of having caused a bad event
- blame → culpa
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• blame | → imputar; achacar | ↔ aanwrijven — ten laste leggen |
• blame | → censurar; criticar | ↔ tadeln — Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen |
• blame | → acusación; cargo | ↔ accusation — action en justice par laquelle on accuser quelqu’un. |
• blame | → amonestar; reprender; reprobar; vituperar; reprochar; regañar; amenazar; reñir | ↔ gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent. |
• blame | → pleito; acusación; cargo; denuncia | ↔ plainte — Traductions à trier suivant le sens |
• blame | → amonestar; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar; criticar | ↔ reprendre — À classer |
• blame | → reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar | ↔ reprocher — imputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances. |
• blame | → amonestar; reprender; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar | ↔ réprimander — reprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute. |