English
Detailed Translations for guarantee from English to Spanish
guarantee:
-
to guarantee (warrant; vouch for; underwrite)
-
to guarantee (warrant; vouch)
Conjugations for guarantee:
present
- guarantee
- guarantee
- guarantees
- guarantee
- guarantee
- guarantee
simple past
- guaranteed
- guaranteed
- guaranteed
- guaranteed
- guaranteed
- guaranteed
present perfect
- have guaranteed
- have guaranteed
- has guaranteed
- have guaranteed
- have guaranteed
- have guaranteed
past continuous
- was guaranteeing
- were guaranteeing
- was guaranteeing
- were guaranteeing
- were guaranteeing
- were guaranteeing
future
- shall guarantee
- will guarantee
- will guarantee
- shall guarantee
- will guarantee
- will guarantee
continuous present
- am guaranteeing
- are guaranteeing
- is guaranteeing
- are guaranteeing
- are guaranteeing
- are guaranteeing
subjunctive
- be guaranteed
- be guaranteed
- be guaranteed
- be guaranteed
- be guaranteed
- be guaranteed
diverse
- guarantee!
- let's guarantee!
- guaranteed
- guaranteeing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the guarantee (guarantee certificate)
-
the guarantee (warranty; premises; bond; pledge; surety; edifice; security; lot)
-
the guarantee (free service)
-
the guarantee (warrant; security; seal; imprint; stamp)
-
the guarantee (safeguarding; protection)
Translation Matrix for guarantee:
Related Words for "guarantee":
Synonyms for "guarantee":
Related Definitions for "guarantee":
Wiktionary Translations for guarantee:
guarantee
Cross Translation:
verb
-
to assure that something will get done right
- guarantee → garantizar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• guarantee | → prenda; aval; fianza; garantía | ↔ waarborg — een geldbedrag of iets anders dat tijdelijk gegeven wordt als onderpand voor het geval men een verplichting niet na kan komen |
• guarantee | → garantía | ↔ garantie — een verklaring waarin men verklaart voor bepaalde gevolgen in te staan |
• guarantee | → aval; garantía | ↔ Bürgschaft — Deutschland, Rechtssprache: als akzessorisches Sicherungsmittel für eine Forderung dienender einseitig verpflichtender Vertrag zwischen Gläubiger und Bürgen darüber, dass der Bürge sich gegenüber dem Gläubiger dazu verpflichtet, (subsidiär) für eine Verbindlichkeit des Schuldners einzustehen |
• guarantee | → garantía | ↔ Gewähr — Sicherheit, Bürgschaft, Garantie |
• guarantee | → responsabilidad | ↔ Haftung — Recht, nur Einzahl: die rechtliche Belangbarkeit |
• guarantee | → seguridad; certeza | ↔ Sicherheit — Gewissheit (nur im Singular) |
• guarantee | → asegurar; proteger | ↔ absichern — garantieren, gewährleisten |
• guarantee | → asegurar | ↔ assurer — Rendre certain d’une chose |
• guarantee | → fianza; caución; fiador | ↔ caution — garantie, assurance d’un engagement prendre par soi-même ou par un autre. |
• guarantee | → afianzar | ↔ cautionner — Se rendre caution pour quelqu’un. |
• guarantee | → garantizar; avalar | ↔ garantir — juri|fr Se rendre garant, répondre d’une chose, du maintien, de l’exécution d’une chose. — note Se dit surtout en matière de procès, d’affaires et de négociation. |