Summary
English to Spanish: more detail...
-
rattling:
- brindar; tintinear; chocar; chocar los vasos; sonar; saltar; golpear; teclear; brincar; repicar; trincar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; caer con estrépito; dar brincos; brillar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; arrebatarse en cólera
- triquitraque; paloteo; golpeteo
-
rattle:
- charladora; parlanchina; habladora; parlanchines; hablador; parlanchín; charlatán; charlatana; charlador; caballete; cérvidos; corzo; matraqueo; carraca; matraquista; castañuela; carpeta; índice; soplón; cotorra; estertor
- hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar; chillar; resonar; retumbar; retronar; castañetear; golpear; cojear; carraspear; flamear; traquetear; restallar; hacer ruidos; esputar; andar con mucho ruido; golpetear; tabletear; golpear con los pies; dentellar; cascar; cotorrear
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for rattling from English to Spanish
rattling:
-
rattling (clang; jingle; jangle; clink)
brindar; tintinear; chocar; chocar los vasos; sonar; saltar; golpear; teclear; brincar; repicar; trincar; remachar; traquetear; repiquetear; hacer ruidos; golpetear; caer con estrépito; dar brincos-
brindar verbe
-
tintinear verbe
-
chocar verbe
-
chocar los vasos verbe
-
sonar verbe
-
saltar verbe
-
golpear verbe
-
teclear verbe
-
brincar verbe
-
repicar verbe
-
trincar verbe
-
remachar verbe
-
traquetear verbe
-
repiquetear verbe
-
hacer ruidos verbe
-
golpetear verbe
-
caer con estrépito verbe
-
dar brincos verbe
-
-
rattling (tinkle; jingle; clang; clink; tinkle away; jangle)
sonar; brillar; chocar; repicar; chispear; burbujear; hormiguear; borbotar; centellear; arrebatarse en cólera; caer con estrépito-
sonar verbe
-
brillar verbe
-
chocar verbe
-
repicar verbe
-
chispear verbe
-
burbujear verbe
-
hormiguear verbe
-
borbotar verbe
-
centellear verbe
-
arrebatarse en cólera verbe
-
caer con estrépito verbe
-
Translation Matrix for rattling:
Related Words for "rattling":
Synonyms for "rattling":
Related Definitions for "rattling":
rattle:
-
the rattle (blabber; waffler; scald-head; blabbermouth; driveller; trifler; ginger-snap; dawdler; stick-in-the-mud; gossip; milksop; chatterbox; chattering fool; slowcoach)
la charladora; la parlanchina; la habladora; el parlanchines; el hablador; la parlanchín; el charlatán; la charlatana; el charlador -
the rattle (toy)
– a baby's toy that makes percussive noises when shaken 1 -
the rattle
-
the rattle (clapper; cracker; clatter; tattler; clacker)
-
the rattle (cackle-hen; chatterbox; chattering fool; waffler; twaddler)
-
the rattle (death-rattle)
-
to rattle (talk; speak; blab; have a conversation; tell; chatter; narrate; relate; chat)
hablar; parlar; hacer correr la voz; contar; comunicar; difundir; parlanchinear; conversar; parlotear; delatar-
hablar verbe
-
parlar verbe
-
hacer correr la voz verbe
-
contar verbe
-
comunicar verbe
-
difundir verbe
-
parlanchinear verbe
-
conversar verbe
-
parlotear verbe
-
delatar verbe
-
-
to rattle (squeak; beep; twitter; chirp; tweet)
-
to rattle (rumble; thunder)
-
to rattle (ruckle; flutter)
– make short successive sounds 1castañetear; golpear; cojear; carraspear; flamear; traquetear; restallar; hacer ruidos; esputar; andar con mucho ruido; golpetear; tabletear; golpear con los pies; dentellar-
castañetear verbe
-
golpear verbe
-
cojear verbe
-
carraspear verbe
-
flamear verbe
-
traquetear verbe
-
restallar verbe
-
hacer ruidos verbe
-
esputar verbe
-
andar con mucho ruido verbe
-
golpetear verbe
-
tabletear verbe
-
golpear con los pies verbe
-
dentellar verbe
-
-
to rattle (quack; gabble; chatter; chirp)
– make short successive sounds 1
Conjugations for rattle:
present
- rattle
- rattle
- rattles
- rattle
- rattle
- rattle
simple past
- rattled
- rattled
- rattled
- rattled
- rattled
- rattled
present perfect
- have rattled
- have rattled
- has rattled
- have rattled
- have rattled
- have rattled
past continuous
- was rattling
- were rattling
- was rattling
- were rattling
- were rattling
- were rattling
future
- shall rattle
- will rattle
- will rattle
- shall rattle
- will rattle
- will rattle
continuous present
- am rattling
- are rattling
- is rattling
- are rattling
- are rattling
- are rattling
subjunctive
- be rattled
- be rattled
- be rattled
- be rattled
- be rattled
- be rattled
diverse
- rattle!
- let's rattle!
- rattled
- rattling
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for rattle:
Related Words for "rattle":
Synonyms for "rattle":
Related Definitions for "rattle":
Wiktionary Translations for rattle:
rattle
Cross Translation:
noun
-
a sound made by loose objects shaking or vibrating against one another
- rattle → matraca
-
a baby's toy
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rattle | → sonajero; crótalo; maraca | ↔ Rassel — Rhythmusinstrument; Babyspielzeug, das durch Schütteln Geräusche erzeugt |
• rattle | → restallar; chasquear; castañetear | ↔ claquer — Faire un certain bruit aigu et éclatant. |
• rattle | → carraca | ↔ crécelle — Jouet de bébé (1) |
• rattle | → sonajero | ↔ hochet — jouet pour les petits qui produit du son quand on le secoue et qui est conçu pour que l'enfant le porter à sa bouche et le presse entre ses gencives pendant le travail de la dentition. |
• rattle | → refunfuñar; rezongar | ↔ râler — Faire en respirer un bruit rauque causé par l’embarras des bronches. Il se dit particulièrement des agonisants. |
• rattle | → temblar | ↔ trembler — Être agité de petites et fréquentes secousses. (Sens général) |
External Machine Translations: