English

Detailed Translations for reprimand from English to Spanish

reprimand:

to reprimand verbe (reprimands, reprimanded, reprimanding)

  1. to reprimand (discredit; accuse; blame; )
  2. to reprimand (punish; penalize; inflict disciplinary punishment; rebuke; penalise)
  3. to reprimand (admonish; warn; denounce; )
  4. to reprimand (rebuke; blame)
  5. to reprimand (bear a grudge; blame; discredit; )
  6. to reprimand (rebuke; reprove; chide)
  7. to reprimand (reproach; hold it against s.o.; blame; )

Conjugations for reprimand:

present
  1. reprimand
  2. reprimand
  3. reprimands
  4. reprimand
  5. reprimand
  6. reprimand
simple past
  1. reprimanded
  2. reprimanded
  3. reprimanded
  4. reprimanded
  5. reprimanded
  6. reprimanded
present perfect
  1. have reprimanded
  2. have reprimanded
  3. has reprimanded
  4. have reprimanded
  5. have reprimanded
  6. have reprimanded
past continuous
  1. was reprimanding
  2. were reprimanding
  3. was reprimanding
  4. were reprimanding
  5. were reprimanding
  6. were reprimanding
future
  1. shall reprimand
  2. will reprimand
  3. will reprimand
  4. shall reprimand
  5. will reprimand
  6. will reprimand
continuous present
  1. am reprimanding
  2. are reprimanding
  3. is reprimanding
  4. are reprimanding
  5. are reprimanding
  6. are reprimanding
subjunctive
  1. be reprimanded
  2. be reprimanded
  3. be reprimanded
  4. be reprimanded
  5. be reprimanded
  6. be reprimanded
diverse
  1. reprimand!
  2. let's reprimand!
  3. reprimanded
  4. reprimanding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

reprimand [the ~] nom

  1. the reprimand
    el reproche; la reprimenda
  2. the reprimand (reproach; fault; blame)
    el reproche; la reprimenda; la recriminación; la amonestación; la reprobación

Translation Matrix for reprimand:

NounRelated TranslationsOther Translations
amanecer aurora; bowl; cup; dawn; daybreak; early morning; early morning hours; peep of day
amonestación blame; fault; reprimand; reproach admonition; warning
clarear lighting up
desaparecer ceasing; deceasing; dropping out; dying; withdrawing
eliminar clearing away; doing s.o. in; killing
enjugar paying off; payment; settlement
proponer advancing; postulating
recriminación blame; fault; reprimand; reproach counter-accusation; countercharge; counterclaim; recrimination
reprimenda blame; fault; reprimand; reproach dressing-down; fire-and-brimstone sermon; rocket; scolding; telling-off
reprobación blame; fault; reprimand; reproach denunciation; lay down the law
reproche blame; fault; reprimand; reproach blame; complaint; fault; reproach; reproof
- rebuke; reprehension; reproof; reproval
VerbRelated TranslationsOther Translations
amanecer accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent beam; border; break; call upon; cheat; chirp; clearly define; con; dawn; define; demarcate; dun; edge; exhort; fence; fence in; fence off; flare; flicker; get a lighter shade of colour; give off light; glimmer; gull; light; light up; lighten; lighten up; map out; mark out; move house; outline; radiate; shimmer; shine; shine up; sparkle; spoof; summon; swindle; trace out; trick; twinkle; vibrate
amonestar accuse; admonish; blame; castigate; decry; denounce; discredit; exhort; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; reprove; resent; scarify; warn
arrebatar accuse; blame; discredit; hold against; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent assault; force; move house; nick; pilfer; pinch; shake off; snitch; steal; swipe; use force; wrest from
borrar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach annul; blot out; clear; delete; disqualify; eliminate; erase; expel; fade away; melt; nullify; preclude; rescind; rub out; rule out; run; sweep away; tarnish; undo; wipe; wipe out; write off; write out
censurar chide; rebuke; reprimand; reprove censor; get undone; pull out; unpick; untie
clarear accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach beam; cheat; clearly define; con; define; demarcate; fence; fence in; fence off; flare; flicker; get a lighter shade of colour; give off light; light; light up; lighten; lighten up; map out; mark out; outline; radiate; shimmer; shine; sparkle; swindle; trace out; twinkle; vibrate
condenar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach adjudicate; castigate; condemn; convict; curse; damn; decry; denounce; judge; sentence; try
considerar blame; rebuke; reprimand believe; believe in; consider; contemplate; deliberate; discuss; have a conference; have in mind; hold session; meditate on; meet; muse on; nominate; ponder on; reflect; reflect on; regard; seek advice; seek advice from; think it over; think out; think over
criticar admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn blast; carp; carp on; castigate; cavil; censure; comment; criticise; criticize; decry; discuss; drag down; find fault with; get down; get undone; give comment; pull down; pull out; review; run down; sharply critize; slate; speak about; talk about; talk it over; unpick; untie; write a review
culpar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach accuse; charge; charge with; denounce; imputate; incriminate; insinuate; over-act
declarar hereje admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn castigate; censure; criticise; criticize; decry; denounce
desacreditar bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach censure; criticise; criticize; run down; slate
desaparecer blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent be killed; be killed in action; be lost; be missed; be missing; bear; decline; depart this earth; depart this life; die; disappear; endure; fall; lose; miss; move house; pass away; perish; regress; stand; succumb; sustain; vanish; waining
echar en cara bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach be hard on; rebuff
eliminar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach annul; cancel; delete; demolish; disband; dismantle; disqualify; eliminate; expel; liquidate; nullify; rescind; strike out; undo; write off
enjugar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach dry; dry off; rinse; wash
escandalizar blame; hold it against s.o.; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent annoy; be annoying; bring shame on; disgrace; give offence; scandalise; scandalize; shock
hacer ver accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach
iluminarse accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach beam; brighten; clarify; clear up; enlighten; flare; flicker; give off light; radiate; shimmer; shine; sparkle; twinkle; vibrate
librarse de accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach cast off; shake off
nombrar blame; rebuke; reprimand advise; appeal; appoint; call; consider; denominate; elect; establish; have in mind; instal; install; institute; list; mention; name; nominate; present; propose; recommend; stamp one's foot; suggest; term
notar accuse; blame; chide; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach; reprove attend; become aware of; behold; look at; notice; observe; perceive; see; see in; signal; spectate; view; watch; witness
observar blame; rebuke; reprimand assent; attend; authenticate; become aware of; behold; certify; confirm; eye; feel; glance at; inspect; keep an eye on; look; look at; look on; monitor; notice; observe; perceive; ratify; see; see in; sense; signal; spectate; uphold; view; watch; witness
proponer blame; rebuke; reprimand advise; appoint; bring forward; bring in; consider; declaim; elect; initiate; intimate; introduce; make a proposal; nominate; orate; postulate; present; propose; put forward; raise; recite; recommend; suggest
reconvenir accuse; admonish; blame; castigate; decry; denounce; discredit; exhort; hold against; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn
recriminar bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; rancor; rancour; rebuke; reprimand; reproach bear a grudge; bear malice; harbour a grudge; have a grudge
regañar admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn altercate; bicker; chide; grouse; grumble; make trouble; murmling one's displeasure; quarrel; scold; wrangle
reprender accuse; admonish; blame; castigate; decry; denounce; discredit; exhort; hold against; rebuke; reprimand; reproach; reprove; scarify; warn blow a person up; castigate; censure; criticise; criticize; decry; dress down; scold; tell off; wig
reprobar admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn castigate; censure; criticise; criticize; decry; grouse; grumble; purr; snore
reprochar bear a grudge; bear malice; blame; blame someone of; discredit; harbour a grudge; hold it against s.o.; rancor; rancour; rebuke; remove; reprimand; reproach; resent be hard on; get undone; pull out; rebuff; unpick; untie
sacar accuse; blame; discredit; hold against; rebuke; reprimand; reproach absorb; bail out; bale out; bring out; cheat; collect; draw up; excerpt; extract; fool; gain; get undone; go short; learn; play up; play up in a cardgame; pop; pull out; receive; show; strike up; take out; tap; trick; undo; unpick; untie
sancionar inflict disciplinary punishment; penalise; penalize; punish; rebuke; reprimand castigate; chasten; chastise; discipline; punish
señalar admonish; blame; castigate; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn assent; authenticate; become aware of; behold; certify; confirm; emphasise; emphasize; indicate; make a signal; notice; observe; perceive; point; ratify; see; see in; show; signal; underline; uphold
tener objeciones a blame; rebuke; reprimand
vituperar admonish; blame; castigate; chide; decry; denounce; exhort; rebuke; reprimand; reprove; scarify; warn
- bawl out; berate; call down; call on the carpet; censure; chide; criminate; dress down; jaw; lecture; rag; rebuke; reproof; scold; take to task; trounce
OtherRelated TranslationsOther Translations
- flick on the nose; rating; rebuke; snub; telling-off

Related Words for "reprimand":


Synonyms for "reprimand":


Related Definitions for "reprimand":

  1. an act or expression of criticism and censure1
  2. rebuke formally1
  3. censure severely or angrily1

Wiktionary Translations for reprimand:

reprimand
noun
  1. a severe, formal or official reproof
verb
  1. to reprove in a formal or official way

Cross Translation:
FromToVia
reprimand reprensión Rüge — Ermahnung ohne negative Konsequenzen durch eine vorgesetzte Person oder Institution
reprimand reprender scheltentransitiv, gehoben: ausschimpfen, schmähen
reprimand censurar; criticar tadeln — Das Verhalten einer Person bemängeln, kritisieren, etw. nicht gutheißen
reprimand amonestar; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar; criticar reprendre — À classer
reprimand reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar reprocherimputer la faute à quelqu’un, en l’blâmer, en lui faire des remontrances.
reprimand exhortación; admonición; advertencia réprimandeblâme formuler.
reprimand amonestar; reprender; reprobar; censurar; vituperar; reprochar; regañar réprimanderreprendre quelqu’un avec autorité, lui reprocher sa faute.