English
Detailed Translations for torn from English to Spanish
torn:
-
torn (ruptured)
roto; dañado; hecho añicos; rajado; a pedazos; fracturado; rasgado; reventado; hecho trizas-
roto adj
-
dañado adj
-
hecho añicos adj
-
rajado adj
-
a pedazos adj
-
fracturado adj
-
rasgado adj
-
reventado adj
-
hecho trizas adj
-
-
torn (damaged; crushed; cracked; tattered; battered; in rags; to pieces; broken; gone to pieces; snapped; in shreds; moth eaten; ruptured)
– having edges that are jagged from injury 1 -
torn (sliced; cut up)
destrozado; arruinado; hecho trizas; estropeado; dañado; a pedazos-
destrozado adj
-
arruinado adj
-
hecho trizas adj
-
estropeado adj
-
dañado adj
-
a pedazos adj
-
-
torn (to pieces; defective; broken; ruined; out of order; on the blink; bust)
descompuesto; roto; destrozado; estropeado; quebrado; arruinado; a pedazos; hecho pedazos-
descompuesto adj
-
roto adj
-
destrozado adj
-
estropeado adj
-
quebrado adj
-
arruinado adj
-
a pedazos adj
-
hecho pedazos adj
-
-
torn (bankrupt; to pieces; ruptured)
desgarrado; averiado; agrietado; abatido; arruinado-
desgarrado adj
-
averiado adj
-
agrietado adj
-
abatido adj
-
arruinado adj
-
Translation Matrix for torn:
Synonyms for "torn":
Related Definitions for "torn":
torn form of tear:
-
to tear (tear out)
volar; desgarrar; rasgar; desgarrarse; tomar parte en una carrera; transportar en avión-
volar verbe
-
desgarrar verbe
-
rasgar verbe
-
desgarrarse verbe
-
transportar en avión verbe
-
-
to tear (weep; water)
-
to tear (emphasise; underline; urge on; emphasize)
poner énfasis; destacar; subrayar; acentuar; recalcar-
poner énfasis verbe
-
destacar verbe
-
subrayar verbe
-
acentuar verbe
-
recalcar verbe
-
-
to tear (rend; rip)
romper; despedazar; dividir; hacer pedazos-
romper verbe
-
despedazar verbe
-
dividir verbe
-
hacer pedazos verbe
-
-
to tear (tear open; rip open)
Conjugations for tear:
present
- tear
- tear
- tears
- tear
- tear
- tear
simple past
- tore
- tore
- tore
- tore
- tore
- tore
present perfect
- have torn
- have torn
- has torn
- have torn
- have torn
- have torn
past continuous
- was tearing
- were tearing
- was tearing
- were tearing
- were tearing
- were tearing
future
- shall tear
- will tear
- will tear
- shall tear
- will tear
- will tear
continuous present
- am tearing
- are tearing
- is tearing
- are tearing
- are tearing
- are tearing
subjunctive
- be torn
- be torn
- be torn
- be torn
- be torn
- be torn
diverse
- tear!
- let's tear!
- torn
- tearing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the tear (rip; split; rent)
-
the tear (triangular tear)
Translation Matrix for tear:
Related Words for "tear":
Synonyms for "tear":
Related Definitions for "tear":
Wiktionary Translations for tear:
tear
Cross Translation:
verb
-
rend
- tear → rasgar
-
remove by tearing
- tear → arrancar
-
to demolish; to tear down
- tear → demoler
-
become torn
- tear → desgarrar
-
drop of clear salty liquid from the eyes
- tear → lágrima
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tear | → rasgar | ↔ scheuren — in twee of meer delen trekken |
• tear | → rasgar; desgarrar | ↔ rijten — met een scheurende beweging uit elkaar trekken |
• tear | → lágrima | ↔ Träne — salziger Tropfen, den das Auge beim Weinen vergießt |
• tear | → fisurarse | ↔ reißen — intransitiv: etwas trennt sich gewaltsam in mehrere Teile |
• tear | → romper | ↔ reißen — transitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen |
• tear | → romper | ↔ zerreißen — K|trans. etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen |
• tear | → rasgar; desgarrar | ↔ déchirer — Traductions à trier suivant le sens |
• tear | → lágrima; gota | ↔ larme — goutte du liquide sécréter par les glandes lacrymales situées à coté de chaque œil. |
• tear | → lagrimear | ↔ larmoyer — pleurer, verser des larmes. |
• tear | → lágrima | ↔ pleur — écoulement de larmes, larme, action de pleurer. |
• tear | → llegar; alma | ↔ prendre aux tripes — émouvoir profondément, bouleverser. |