English

Detailed Translations for torn from English to French

torn:


Translation Matrix for torn:

NounRelated TranslationsOther Translations
banqueroute bankruptcy; failure; wash-out
faillite bankruptcy; failure; wash-out
troué break-through; dike burst
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
endommagé battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn battered; buggered up; corrupted; damaged; disfigured; in rags; in shreds; injured; marked; spoilt; tattered; to pieces; wounded
- lacerate; lacerated; mangled
ModifierRelated TranslationsOther Translations
abîmé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn battered; broken; buggered up; damaged; disfigured; in rags; in shreds; injured; marked; spoilt; tattered; to pieces; wounded
avarié battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn battered; damaged; in rags; in shreds; injured; tattered; to pieces; wounded
banqueroute bankrupt; ruptured; to pieces; torn
brisé battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn bent; broken; defective; finished; in pieces; kinked; smashed in; snapped; to pieces
cassé battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn bent; broken; defective; finished; in pieces; kinked; smashed in; snapped
crevé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn burst open; dog tired; dog-tired; done; exhausted; faulty; finished; leaky; punctured; worn out
dans un état triste broken; bust; defective; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn
déchiré battered; broken; cracked; crushed; cut up; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; sliced; snapped; tattered; to pieces; torn
délabré battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn damaged; disfigured; injured; marked; ragged; ramshackle; rickety; ruinous; wobbly; wonky; wounded
détraqué battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
détérioré broken; bust; defective; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn damaged; disfigured; injured; marked; wounded
dévoré broken; bust; defective; on the blink; out of order; ruined; to pieces; torn
en dérangement battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn faulty; indistinct; obscure; out of order; unclear
en lambeaux battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn battered; damaged; in rags; in shreds; injured; tattered; to pieces; wounded
en morceaux battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken
en pièces battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn battered; broken; damaged; defective; finished; in pieces; in rags; in shreds; injured; tattered; to pieces; wounded
faillite bankrupt; ruptured; to pieces; torn bankrupt
fracturé battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken
fêlé battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken
lacéré battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
rompu battered; broken; bust; cracked; crushed; damaged; defective; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; on the blink; out of order; ruined; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn broken; broken through; dog-tired; done; exhausted; finished; worn out
troué battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn
variolé battered; broken; cracked; crushed; damaged; gone to pieces; in rags; in shreds; moth eaten; ruptured; snapped; tattered; to pieces; torn injured; wounded

Synonyms for "torn":

  • lacerate; lacerated; mangled; injured
  • divided

Related Definitions for "torn":

  1. having edges that are jagged from injury1
  2. disrupted by the pull of contrary forces1
    • torn between love and hate1
    • torn by conflicting loyalties1
    • torn by religious dissensions1

Wiktionary Translations for torn:


Cross Translation:
FromToVia
torn brisé; brisée; cassé; foutu; fichue; fichu; défectueuse; défectueux; cassée; rompue; rompu; nase; foutue kaporesumgangssprachlich: in einzelne Teile zerfallen; schadhaft; nicht mehr funktionierend

torn form of tear:

tear [the ~] nom

  1. the tear (rip; split; rent)
    la déchirure; la décousure; la partie décousue
  2. the tear (triangular tear)
    l'accroc
  3. the tear (bust; binge; bout)
    – an occasion for excessive eating or drinking 1
    la fringale

to tear verbe (tears, tore, tearing)

  1. to tear (weep; water)
    pleurer; larmoyer; pleurnicher
    • pleurer verbe (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • larmoyer verbe (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
    • pleurnicher verbe (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
  2. to tear (emphasise; underline; urge on; emphasize)
    accroître; accentuer; souligner; insister; appuyer sur; faire ressortir; marteler; mettre l'accent sur
    • accroître verbe
    • accentuer verbe (accentue, accentues, accentuons, accentuez, )
    • souligner verbe (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
    • insister verbe (insiste, insistes, insistons, insistez, )
    • appuyer sur verbe
    • marteler verbe (martèle, martèles, martelons, martelez, )
  3. to tear (rend; rip)
    déchirer; déchiqueter; lacérer; dévorer
    • déchirer verbe (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • déchiqueter verbe (déchiquette, déchiquettes, déchiquetons, déchiquetez, )
    • lacérer verbe (lacère, lacères, lacérons, lacérez, )
    • dévorer verbe (dévore, dévores, dévorons, dévorez, )
  4. to tear (tear open; rip open)
    déchirer; fendre; fêler
    • déchirer verbe (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • fendre verbe (fends, fend, fendons, fendez, )
    • fêler verbe (fêle, fêles, fêlons, fêlez, )

Conjugations for tear:

present
  1. tear
  2. tear
  3. tears
  4. tear
  5. tear
  6. tear
simple past
  1. tore
  2. tore
  3. tore
  4. tore
  5. tore
  6. tore
present perfect
  1. have torn
  2. have torn
  3. has torn
  4. have torn
  5. have torn
  6. have torn
past continuous
  1. was tearing
  2. were tearing
  3. was tearing
  4. were tearing
  5. were tearing
  6. were tearing
future
  1. shall tear
  2. will tear
  3. will tear
  4. shall tear
  5. will tear
  6. will tear
continuous present
  1. am tearing
  2. are tearing
  3. is tearing
  4. are tearing
  5. are tearing
  6. are tearing
subjunctive
  1. be torn
  2. be torn
  3. be torn
  4. be torn
  5. be torn
  6. be torn
diverse
  1. tear!
  2. let's tear!
  3. torn
  4. tearing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for tear:

NounRelated TranslationsOther Translations
accroc tear; triangular tear doubt; hesitancy; hesitation; hitch; shilly-shallying
déchirure rent; rip; split; tear break off; cracks; graze; grazing shot; interrupting; little scratch; nicks; notches; scores; scrape; scratch; severing; splits; tearing loose; tearing off
décousure rent; rip; split; tear
fendre split
fringale binge; bout; bust; tear hunger; raging hunger
partie décousue rent; rip; split; tear
- rent; rip; snag; split; teardrop
VerbRelated TranslationsOther Translations
accentuer emphasise; emphasize; tear; underline; urge on accentuate; emphasise; emphasize; stress
accroître emphasise; emphasize; tear; underline; urge on accumulate; add to; arise; ascent; augment; expand; extend; grow; increase; multiply; rise; stow
appuyer sur emphasise; emphasize; tear; underline; urge on push down
déchiqueter rend; rip; tear draw apart; tear apart; tear to pieces; tear up
déchirer rend; rip; rip open; tear; tear open; tear out break down; break up; demolish; destroy; drag down; draw apart; get down; pull down; pull off; pull out; pull to pieces; rend; rip; rip off; take down; tear apart; tear down; tear loose; tear off; tear out; tear to pieces; tear to shreds; tear up; turn out; wreck
dévorer rend; rip; tear consume; cram; devour; dispatch; draw apart; gulp; gulp down; nibble; nybble; rip; swallow; swallow up; take in; tear apart; tear to pieces; tear up
faire ressortir emphasise; emphasize; tear; underline; urge on
fendre rip open; tear; tear open; tear out blow to pieces; blow up; chop; chop into small pieces; chop up; cleave; crack; cut; cut through; draw apart; drop dead; explode; go to hell; hew through; itemise; itemize; separate; slice; split; split open; split up; tear apart; tear to pieces; tear up
fêler rip open; tear; tear open; tear out crack; tear to pieces; tear up
insister emphasise; emphasize; tear; underline; urge on force; insist; urging
lacérer rend; rip; tear draw apart; pull to pieces; tear apart; tear loose; tear to pieces; tear up
larmoyer tear; water; weep blubber; cry; gasp; groan; moan; sniff; sniffle; snivel; sob; wail; weep; whimper; whine
marteler emphasise; emphasize; tear; underline; urge on bang; hammer; pound; thump
mettre l'accent sur emphasise; emphasize; tear; underline; urge on
pleurer tear; water; weep blubber; cry; gasp; grieve; groan; let on; moan; mourn for; shout; shriek; sob; squeal; tell tales; wail; weep; whimper
pleurnicher tear; water; weep blubber; cry; drone; groan; let on; moan; shout; shriek; sniff; sniffle; snivel; snuffle; sob; squeal; tell tales; wail; weep; whimper; whine
souligner emphasise; emphasize; tear; underline; urge on accentuate; blow up; emphasise; emphasize; exaggerate; heighten; overdo; stress; underline
- buck; bust; charge; deplumate; deplume; displume; pluck; pull; rupture; shoot; shoot down; snap

Related Words for "tear":


Synonyms for "tear":


Related Definitions for "tear":

  1. the act of tearing1
    • he took the manuscript in both hands and gave it a mighty tear1
  2. an occasion for excessive eating or drinking1
  3. a drop of the clear salty saline solution secreted by the lacrimal glands1
    • his story brought tears to her eyes1
  4. an opening made forcibly as by pulling apart1
  5. fill with tears or shed tears1
    • Her eyes were tearing1
  6. strip of feathers1
  7. to separate or be separated by force1
    • planks were in danger of being torn from the crossbars1
  8. separate or cause to separate abruptly1
    • tear the paper1
  9. move quickly and violently1
    • The car tore down the street1

Wiktionary Translations for tear:

tear
verb
  1. rend
  2. remove by tearing
  3. to demolish; to tear down
  4. become torn
  5. To produce tears
noun
  1. drop of clear salty liquid from the eyes
tear
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. pleurer, verser des larmes.
  3. émouvoir profondément, bouleverser.
adjective
  1. Qui provoque la sécrétion de larmes.
noun
  1. goutte du liquide sécréter par les glandes lacrymales situées à coté de chaque œil.
  2. écoulement de larmes, larme, action de pleurer.

Cross Translation:
FromToVia
tear déchirer scheuren — in twee of meer delen trekken
tear déchirer rijten — met een scheurende beweging uit elkaar trekken
tear se déchirer afscheuren — door een scheurbeweging van een groter geheel losraken
tear déchirure RissMechanik: Trennungsspalt, der durch das Zerreißen eines materiellen Gegenstandes entsteht
tear larme Tränesalziger Tropfen, den das Auge beim Weinen vergießt
tear foncer rasen — (intransitiv) Hilfsverb sein: sich (übermäßig) schnell bewegen
tear déchirer reißentransitiv: etwas gewaltsam in mehrere Teile trennen
tear déchirer zerreißen — K|trans. etwas gewaltsam in zwei oder mehrere Stücke reißen

Related Translations for torn