Summary
English to French: more detail...
French to English: more detail...
- lance:
-
lancer:
- release; launch; start; begin; commence; take off; undertake; take on; set up; set in motion; start to; strike up; introduce; introduce somebody to; compose; build up; construct; build; publish; get under way; break into; open; be off; postulate; put forward; raise; arrange; fly; throw off; drop; cast; broach a subject; bring up; broach; cut into; put on the table; throw in; shatter; break; fling; pitch; throw; throw down; hurl; throw on the ground; toss up; toss in the air; throw upward; herald; ring in; heave; rocket; suggest; prompt; initiate; bring in; cough up; turn out; come forward with; throw up; throw in the air; propose; intimate
- raising; throwing up
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for lance from English to French
lance:
Translation Matrix for lance:
Noun | Related Translations | Other Translations |
lance | lance; spear | jet-pipe |
- | fishgig; fizgig; gig; lancet; shaft; spear |
Related Words for "lance":
Synonyms for "lance":
Related Definitions for "lance":
Wiktionary Translations for lance:
lance
Cross Translation:
noun
lance
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lance | → lance | ↔ lans — een lang steekwapen met een metalen punt |
• lance | → lance | ↔ Lanze — Waffe für den Nahkampf (als Stoßwaffe), aber auch im Fernkampf (als Wurfwaffe) wie ein Speer einsetzbar; lange Stange (mehrere Meter) mit einer Spitze aus besonders hartem Material |
Related Translations for lance
French
Detailed Translations for lance from French to English
lance:
-
la lance
-
la lance (tuyère)
Translation Matrix for lance:
Noun | Related Translations | Other Translations |
jet-pipe | lance; tuyère | |
lance | lance | |
spear | lance | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
spear | embrocher; empaler; harponner |
Synonyms for "lance":
Wiktionary Translations for lance:
lance
Cross Translation:
noun
lance
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lance | → spear | ↔ speer — een lange stok met een punt eraan, (werd) gebruikt voor de jacht of oorlogvoering |
• lance | → spear; lance | ↔ lans — een lang steekwapen met een metalen punt |
• lance | → lance | ↔ Lanze — Waffe für den Nahkampf (als Stoßwaffe), aber auch im Fernkampf (als Wurfwaffe) wie ein Speer einsetzbar; lange Stange (mehrere Meter) mit einer Spitze aus besonders hartem Material |
• lance | → spear; javelin | ↔ Speer — Waffe zum Werfen und Stechen, bestehend aus einer Stange mit einer Spitze (meist aus Metall oder Stein) an einem Ende; leichter als die nur zum Stechen bestimmte Lanze |
lance form of lancer:
lancer verbe (lance, lances, lançons, lancez, lancent, lançais, lançait, lancions, lanciez, lançaient, lançai, lanças, lança, lançâmes, lançâtes, lancèrent, lancerai, lanceras, lancera, lancerons, lancerez, lanceront)
-
lancer (publier)
-
lancer (commencer; commencer à; démarrer; mettre en marche; prendre; faire; débuter; entamer; envoyer; partir; entrer en vigueur; donner le signal du départ pour; engager; entreprendre; ouvrir; se mettre en mouvement; amorcer; toucher; activer; s'activer)
-
lancer (introduire; envoyer; commencer à; amorcer; donner le signal du départ pour; activer)
-
lancer (construire; fonder; bâtir; édifier; ériger)
-
lancer (publier; éditer)
-
lancer (débuter; ouvrir; commencer; partir; démarrer; entreprendre; se mettre en mouvement; entamer; étrenner; mettre en marche; entrer en vigueur; s'activer; s'y mettre)
-
lancer (émettre l'opinion; proposer; postuler; se présenter comme postulant; entamer; avancer; soulever; présupposer)
-
lancer (aménager; arranger; organiser; ériger; commencer; créer; construire; édifier; fonder; dresser)
-
lancer (laisser décoller)
-
lancer (jeter à terre)
-
lancer (entamer la conversation; ouvrir; entamer; aborder; avancer; démarrer; inaugurer; proposer; mettre sur la table; mettre en marche; mettre sur le tapis)
-
lancer (jeter dans)
-
lancer (flanquer)
-
lancer (jeter par terre; jeter; ficher; flanquer)
-
lancer (jeter en l'air; lancer en l'air)
-
lancer (inaugurer; démarrer; commencer; annoncrer; mettre en marche)
-
lancer (jeter)
-
lancer (jeter)
-
lancer (suggérer; proposer; entamer; avancer; soulever)
-
lancer (jeter en bas; jeter; flanquer par terre)
to throw down -
lancer (avancer une proposition; montrer; produire)
-
lancer
-
lancer
-
lancer (proposer; avancer)
Conjugations for lancer:
Présent
- lance
- lances
- lance
- lançons
- lancez
- lancent
imparfait
- lançais
- lançais
- lançait
- lancions
- lanciez
- lançaient
passé simple
- lançai
- lanças
- lança
- lançâmes
- lançâtes
- lancèrent
futur simple
- lancerai
- lanceras
- lancera
- lancerons
- lancerez
- lanceront
subjonctif présent
- que je lance
- que tu lances
- qu'il lance
- que nous lancions
- que vous lanciez
- qu'ils lancent
conditionnel présent
- lancerais
- lancerais
- lancerait
- lancerions
- lanceriez
- lanceraient
passé composé
- ai lancé
- as lancé
- a lancé
- avons lancé
- avez lancé
- ont lancé
divers
- lance!
- lancez!
- lançons!
- lancé
- lançant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
-
le lancer (jeter en l'air)
Translation Matrix for lancer:
Synonyms for "lancer":
Wiktionary Translations for lancer:
lancer
Cross Translation:
verb
noun
lancer
verb
-
-
-
throw, hurl, let fly, propel with force
-
to begin or initiate something
-
to throw a fishing line or net into the water
-
to throw
-
baseball: to throw the ball toward home plate
-
use a device to hear (a recording)
-
to cause an object to move rapidly through the air
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lancer | → throw | ↔ gooien — het door de lucht verplaatsen van een voorwerp, al dan niet naar een doelwit |
• lancer | → throw | ↔ werpen — met een krachtige zwaai van de arm iets uit de hand naar iets of iemand heen laten gaan |
• lancer | → issue; enact; publish | ↔ erlassen — eine staatliche Anordnung treffen und verkünden |
• lancer | → launch | ↔ lancieren — einer Person oder Sache durch bestimmte Maßnahmen zur Bekanntheit verhelfen (zum Beispiel bei der Markteinführung eines neuen Produktes) |