Summary
English to French: more detail...
- holding:
-
hold:
- tenir; retenir; ne pas laisser aller; garder; garder chez soi; concevoir; se rendre compte; percevoir; reconnaître; entendre; saisir; voir; percer; maintenir; se maintenir; conserver; arrêter; enchaîner; écrouer; prendre; mettre en état d'arrestation; garder à la main; emprisonner; détenir; mettre en attente
- tonne; seau; fût; tonneau; baril; cuvette; bassine; cuve; prise; saisie; clé; cléf; cale; blocage
- Wiktionary:
French to English: more detail...
- holding:
-
Wiktionary:
- holding → holding company
English
Detailed Translations for holding from English to French
holding:
-
the holding (preserving)
Translation Matrix for holding:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fait de tenir | holding; preserving | |
- | belongings; keeping; property; retention | |
Other | Related Translations | Other Translations |
- | agricultural holding; farm |
Related Words for "holding":
Synonyms for "holding":
Related Definitions for "holding":
Wiktionary Translations for holding:
holding
noun
holding
-
something that one owns, especially stocks and bonds
- holding → possession
noun
-
Ensemble des biens et richesses appartenant à un individu
- avoir → holding; owndom; property; possession
-
Action de tenir, de prolonger une note musicale
-
Traductions à trier suivant le sens.
- tenue → custody; holding; storage; reign; rule; governance; regulation; ruling; ascendancy; ascendance; attendance
holding form of hold:
-
to hold (don't let go of; retain; keep)
tenir; retenir; ne pas laisser aller; garder; garder chez soi-
tenir verbe (tiens, tient, tenons, tenez, tiennent, tenais, tenait, tenions, teniez, tenaient, tins, tint, tînmes, tîntes, tinrent, tiendrai, tiendras, tiendra, tiendrons, tiendrez, tiendront)
-
retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
ne pas laisser aller verbe
-
garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
garder chez soi verbe
-
-
to hold (realize; contain; grasp; get to know; realise)
concevoir; se rendre compte; percevoir; reconnaître; entendre; saisir; voir; percer-
concevoir verbe (conçois, conçoit, concevons, concevez, conçoivent, concevais, concevait, concevions, conceviez, concevaient, conçus, conçut, conçûmes, conçûtes, conçurent, concevrai, concevras, concevra, concevrons, concevrez, concevront)
-
se rendre compte verbe
-
percevoir verbe (perçois, perçoit, percevons, percevez, perçoivent, percevais, percevait, percevions, perceviez, percevaient, perçus, perçut, perçûmes, perçûtes, perçurent, percevrai, percevras, percevra, percevrons, percevrez, percevront)
-
reconnaître verbe (reconnais, reconnaît, reconnaissons, reconnaissez, reconnaissent, reconnaissais, reconnaissait, reconnaissions, reconnaissiez, reconnaissaient, reconnus, reconnut, reconnûmes, reconnûtes, reconnurent, reconnaîtrai, reconnaîtras, reconnaîtra, reconnaîtrons, reconnaîtrez, reconnaîtront)
-
entendre verbe (entends, entend, entendons, entendez, entendent, entendais, entendait, entendions, entendiez, entendaient, entendis, entendit, entendîmes, entendîtes, entendirent, entendrai, entendras, entendra, entendrons, entendrez, entendront)
-
saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
voir verbe (vois, voit, voyons, voyez, voient, voyais, voyait, voyions, voyiez, voyaient, vis, vit, vîmes, vîtes, virent, verrai, verras, verra, verrons, verrez, verront)
-
percer verbe (perce, perces, perçons, percez, percent, perçais, perçait, percions, perciez, perçaient, perçai, perças, perça, perçâmes, perçâtes, percèrent, percerai, perceras, percera, percerons, percerez, perceront)
-
-
to hold (stand firm; maintain; preserve; uphold; hang on; stand by)
maintenir; se maintenir; garder; retenir; conserver-
maintenir verbe (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, maintiennent, maintenais, maintenait, maintenions, mainteniez, maintenaient, maintins, maintint, maintînmes, maintîntes, maintinrent, maintiendrai, maintiendras, maintiendra, maintiendrons, maintiendrez, maintiendront)
-
se maintenir verbe
-
garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
conserver verbe (conserve, conserves, conservons, conservez, conservent, conservais, conservait, conservions, conserviez, conservaient, conservai, conservas, conserva, conservâmes, conservâtes, conservèrent, conserverai, conserveras, conservera, conserverons, conserverez, conserveront)
-
-
to hold (arrest; apprehend; pick up; detain; seize; imprison)
arrêter; enchaîner; saisir; écrouer; prendre; mettre en état d'arrestation-
arrêter verbe (arrête, arrêtes, arrêtons, arrêtez, arrêtent, arrêtais, arrêtait, arrêtions, arrêtiez, arrêtaient, arrêtai, arrêtas, arrêta, arrêtâmes, arrêtâtes, arrêtèrent, arrêterai, arrêteras, arrêtera, arrêterons, arrêterez, arrêteront)
-
enchaîner verbe (enchaîne, enchaînes, enchaînons, enchaînez, enchaînent, enchaînais, enchaînait, enchaînions, enchaîniez, enchaînaient, enchaînai, enchaînas, enchaîna, enchaînâmes, enchaînâtes, enchaînèrent, enchaînerai, enchaîneras, enchaînera, enchaînerons, enchaînerez, enchaîneront)
-
saisir verbe (saisis, saisit, saisissons, saisissez, saisissent, saisissais, saisissait, saisissions, saisissiez, saisissaient, saisîmes, saisîtes, saisirent, saisirai, saisiras, saisira, saisirons, saisirez, saisiront)
-
écrouer verbe (écroue, écroues, écrouons, écrouez, écrouent, écrouais, écrouait, écrouions, écrouiez, écrouaient, écrouai, écrouas, écroua, écrouâmes, écrouâtes, écrouèrent, écrouerai, écroueras, écrouera, écrouerons, écrouerez, écroueront)
-
prendre verbe (prends, prend, prenons, prenez, prennent, prenais, prenait, prenions, preniez, prenaient, pris, prit, prîmes, prîtes, prirent, prendrai, prendras, prendra, prendrons, prendrez, prendront)
-
-
to hold
tenir; maintenir; garder à la main-
tenir verbe (tiens, tient, tenons, tenez, tiennent, tenais, tenait, tenions, teniez, tenaient, tins, tint, tînmes, tîntes, tinrent, tiendrai, tiendras, tiendra, tiendrons, tiendrez, tiendront)
-
maintenir verbe (maintiens, maintient, maintenons, maintenez, maintiennent, maintenais, maintenait, maintenions, mainteniez, maintenaient, maintins, maintint, maintînmes, maintîntes, maintinrent, maintiendrai, maintiendras, maintiendra, maintiendrons, maintiendrez, maintiendront)
-
garder à la main verbe
-
-
to hold (put in gaol; detain; lock up)
emprisonner; tenir; détenir; conserver; retenir; garder-
emprisonner verbe (emprisonne, emprisonnes, emprisonnons, emprisonnez, emprisonnent, emprisonnais, emprisonnait, emprisonnions, emprisonniez, emprisonnaient, emprisonnai, emprisonnas, emprisonna, emprisonnâmes, emprisonnâtes, emprisonnèrent, emprisonnerai, emprisonneras, emprisonnera, emprisonnerons, emprisonnerez, emprisonneront)
-
tenir verbe (tiens, tient, tenons, tenez, tiennent, tenais, tenait, tenions, teniez, tenaient, tins, tint, tînmes, tîntes, tinrent, tiendrai, tiendras, tiendra, tiendrons, tiendrez, tiendront)
-
détenir verbe (détiens, détient, détenons, détenez, détiennent, détenais, détenait, détenions, déteniez, détenaient, détins, détint, détînmes, détîntes, détinrent, détiendrai, détiendras, détiendra, détiendrons, détiendrez, détiendront)
-
conserver verbe (conserve, conserves, conservons, conservez, conservent, conservais, conservait, conservions, conserviez, conservaient, conservai, conservas, conserva, conservâmes, conservâtes, conservèrent, conserverai, conserveras, conservera, conserverons, conserverez, conserveront)
-
retenir verbe (retiens, retient, retenons, retenez, retiennent, retenais, retenait, retenions, reteniez, retenaient, retins, retint, retînmes, retîntes, retinrent, retiendrai, retiendras, retiendra, retiendrons, retiendrez, retiendront)
-
garder verbe (garde, gardes, gardons, gardez, gardent, gardais, gardait, gardions, gardiez, gardaient, gardai, gardas, garda, gardâmes, gardâtes, gardèrent, garderai, garderas, gardera, garderons, garderez, garderont)
-
-
to hold
– To temporarily suspend an active phone call. 2
Conjugations for hold:
present
- hold
- hold
- holds
- hold
- hold
- hold
simple past
- held
- held
- held
- held
- held
- held
present perfect
- have held
- have held
- has held
- have held
- have held
- have held
past continuous
- was holding
- were holding
- was holding
- were holding
- were holding
- were holding
future
- shall hold
- will hold
- will hold
- shall hold
- will hold
- will hold
continuous present
- am holding
- are holding
- is holding
- are holding
- are holding
- are holding
subjunctive
- be held
- be held
- be held
- be held
- be held
- be held
diverse
- hold!
- let's hold!
- held
- holding
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for hold:
Related Words for "hold":
Synonyms for "hold":
Antonyms for "hold":
Related Definitions for "hold":
Wiktionary Translations for hold:
hold
Cross Translation:
verb
noun
hold
noun
-
Partie basse d'un bateau
-
autorité absolue.
-
Vaste salle
-
faculté de prendre, de saisir.
-
marine|fr réduit ménagé dans les étages inférieurs d’un navire et qui sert de magasin pour les munitions de guerre, pour les provisions, etc.
-
être cause de ; occasionner, provoquer.
-
Retenir quelqu’un
-
Contenir
-
Traductions à trier suivant le sens
-
faire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.
-
enfermer de nouveau.
-
Arrêter, maintenir, faire demeurer.
-
placer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc.
-
mettre quelque chose sous séquestre.
-
Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hold | → saisir | ↔ vastpakken — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• hold | → saisir | ↔ vastgrijpen — iets of iemand grijpen en vasthouden |
• hold | → cale | ↔ Laderaum — Teil des Schiffes, in dem die Fracht untergebracht wird |
• hold | → tenir | ↔ abhalten — etwas veranstalten |
• hold | → tenir | ↔ halten — physisch: etwas durch Ausüben einer Gegenkraft an der Bewegung hindern |
External Machine Translations:
Related Translations for holding
French
Detailed Translations for holding from French to English
holding:
-
l'holding
the holding company
Translation Matrix for holding:
Noun | Related Translations | Other Translations |
holding company | holding | société de portefeuille |
Synonyms for "holding":
Wiktionary Translations for holding:
holding
noun
holding
noun
-
company whose main purpose is to own shares of other companies
External Machine Translations: