English

Detailed Translations for initiation from English to French

initiation:

initiation [the ~] nom

  1. the initiation (ordination; consecration; inauguration)
    l'inititation; la consécration; la bénédiction

Translation Matrix for initiation:

NounRelated TranslationsOther Translations
bénédiction consecration; inauguration; initiation; ordination benediction; blessing; boon; congratulation; congratulatory message; consecration; consecratory celebration; devotion; felicitation; hallowing; inaugural speech; inauguration; initiation party; ordination; sanctification; toast
consécration consecration; inauguration; initiation; ordination affection; ambition; assiduousness; attachment; blessing; consecration; consecratory celebration; dedication; devotion; diligence; effort; exertion; fondness; goal; hallowing; inauguration; initiation party; intention; objective; ordination; passion; sanctification; scheme; target
inititation consecration; inauguration; initiation; ordination
- creation; foundation; founding; induction; innovation; installation; instauration; institution; introduction; knowledgeability; knowledgeableness; origination; trigger

Related Words for "initiation":


Synonyms for "initiation":


Related Definitions for "initiation":

  1. an act that sets in motion some course of events1
  2. the act of starting something for the first time; introducing something new1
    • she looked forward to her initiation as an adult1
  3. wisdom as evidenced by the possession of knowledge1
    • his dullness was due to lack of initiation1
  4. a formal entry into an organization or position or office1
    • his initiation into the club1

Wiktionary Translations for initiation:

initiation
noun
  1. act of initiating
  2. form or ceremony by which a person is introduced into any society
initiation
noun
  1. admission à la connaissance de certaines choses secret.

Cross Translation:
FromToVia
initiation initiation initiatieinwijding
initiation initiation Initiierung — Vorgang des Ergreifens der Initiative, des Anregens, Veranlassens ≈ das Initiieren
initiation initiation Initiierung — Vorgang des Einführens in eine Gruppe, Amt oder anderen persönlichen Seinszustand

initiation form of initiate:

to initiate verbe (initiates, initiated, initiating)

  1. to initiate (start off; set)
    activer
    • activer verbe (active, actives, activons, activez, )
  2. to initiate (suggest; prompt; raise; bring in)
    suggérer; proposer; lancer; entamer; avancer; soulever
    • suggérer verbe (suggère, suggères, suggérons, suggérez, )
    • proposer verbe (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • lancer verbe (lance, lances, lançons, lancez, )
    • entamer verbe (entame, entames, entamons, entamez, )
    • avancer verbe (avance, avances, avançons, avancez, )
    • soulever verbe (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
  3. to initiate
    faire subir le baptême; incorporer; brimer
    • incorporer verbe (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • brimer verbe (brime, brimes, brimons, brimez, )
  4. to initiate (inaugurate; install; instal)
    inaugurer; installer
    • inaugurer verbe (inaugure, inaugures, inaugurons, inaugurez, )
    • installer verbe (installe, installes, installons, installez, )
  5. to initiate (engage; operationalize; begin)
    impliquer dans; engager; mêler à
    • engager verbe (engage, engages, engageons, engagez, )
    • mêler à verbe
  6. to initiate (broach a subject; raise; put forward; )
    alléguer; mettre sur la table; soulever; proposer; entamer; citer; aborder; présenter; invoquer; mettre en avant; mettre sur le tapis
    • alléguer verbe (allègue, allègues, alléguons, alléguez, )
    • soulever verbe (soulève, soulèves, soulevons, soulevez, )
    • proposer verbe (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • entamer verbe (entame, entames, entamons, entamez, )
    • citer verbe (cite, cites, citons, citez, )
    • aborder verbe (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • présenter verbe (présente, présentes, présentons, présentez, )
    • invoquer verbe (invoque, invoques, invoquons, invoquez, )
  7. to initiate (propose; raise; bring forward; )
    proposer; avancer; présenter
    • proposer verbe (propose, proposes, proposons, proposez, )
    • avancer verbe (avance, avances, avançons, avancez, )
    • présenter verbe (présente, présentes, présentons, présentez, )
  8. to initiate (invite; engage; invoke; )
    inviter; engager; convier; embaucher
    • inviter verbe (invite, invites, invitons, invitez, )
    • engager verbe (engage, engages, engageons, engagez, )
    • convier verbe (convie, convies, convions, conviez, )
    • embaucher verbe (embauche, embauches, embauchons, embauchez, )

Conjugations for initiate:

present
  1. initiate
  2. initiate
  3. initiates
  4. initiate
  5. initiate
  6. initiate
simple past
  1. initiated
  2. initiated
  3. initiated
  4. initiated
  5. initiated
  6. initiated
present perfect
  1. have initiated
  2. have initiated
  3. has initiated
  4. have initiated
  5. have initiated
  6. have initiated
past continuous
  1. was initiating
  2. were initiating
  3. was initiating
  4. were initiating
  5. were initiating
  6. were initiating
future
  1. shall initiate
  2. will initiate
  3. will initiate
  4. shall initiate
  5. will initiate
  6. will initiate
continuous present
  1. am initiating
  2. are initiating
  3. is initiating
  4. are initiating
  5. are initiating
  6. are initiating
subjunctive
  1. be initiated
  2. be initiated
  3. be initiated
  4. be initiated
  5. be initiated
  6. be initiated
diverse
  1. initiate!
  2. let's initiate!
  3. initiated
  4. initiating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

initiate [the ~] nom

  1. the initiate (insider)
    l'initié

Translation Matrix for initiate:

NounRelated TranslationsOther Translations
avancer push forward
initié initiate; insider
lancer raising; throwing up
- beginner; enlightened; learned person; novice; pundit; savant; tiro; tyro
VerbRelated TranslationsOther Translations
aborder bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up advance; anchor; approach; board; bring something up; bring up; broach; broach a subject; call; call out to; cry out to; cut into; elapse; end up at; expire; fall; fasten; go by; hail; land; make a proposal; moor; pass; put forward; put on the table; shout; speak; suggest; tie up; ventilate
activer initiate; set; start off accelerate; activate; aggravate; arouse; awake; begin; blow; blow the fire; boost; commence; encourage; encourage someone; excite; fan; fan a flame; hasten; incite; inspire; instigate; introduce; introduce somebody to; motivate; motivate someone; poke; poke up; provoke; push on; put someone on to something; quicken; set in motion; set up; speed up; start; start to; stimulate; stir; stir up; stoke up; strike up; support; take off; take on; undertake; urge
alléguer bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up
avancer bring forward; bring in; initiate; introduce; nominate; present; prompt; propose; raise; suggest advance; ascend; assert; be going to; bring forward; bring in money; bring up; broach; broach a subject; climb; contend; continue; cut into; demonstrate; do as if; express; express oneself; feign; forge ahead; forward; give expression to; go; go on; go onward; impersonate; improve; intimate; introduce; make a proposal; make head-way; make progress; march on; move; move on; move up; postulate; pretend; progress; propel; propose; push forward; put forward; put on the table; raise; reveal oneself; rise; sham; slide in front; speak; step onward; suggest; take it further; talk; to get promoted; utter; ventilate; walk
brimer initiate antagonise; antagonize; brutalise; brutalize; bully; harass; pester; provoke; tease
citer bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up call; cite; denominate; list; mention; name; quote; subpoena; summon; term
convier begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize drive; excite; incite; invite; stimulate
embaucher begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize appeal to; call in; conscript; crimp; employ; engage; enlist; hire; invoke; recruit; set to work; shanghai; sign on
engager begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize accept; administer; adopt; appeal to; apply; appoint; avail oneself of; begin; call; call in; call over; collect; commence; draw new members; employ; enforce; engage; enlist; enter; enter into; hire; implement; invoke; kick off; make use of; mobilise; mobilize; nominate; pawn; practice; practise; receive; recruit; set in motion; set up; sign on; start; start to; strike up; take; take off; take on; take upon oneself; tie on to; undertake; use; utilise; utilize
entamer bring in; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; prompt; put forward; put on the table; raise; reap; sting; suggest; throw up; toss in the air; toss up accept; be off; begin; break into; bring up; broach; broach a subject; collect; commence; cut; cut into; enter into; get under way; introduce; open; postulate; put forward; put on the table; raise; reap; receive; set in motion; set up; start; start to; sting; strike up; take off; take on; take upon oneself; undertake
faire subir le baptême initiate
impliquer dans begin; engage; initiate; operationalize
inaugurer inaugurate; initiate; instal; install begin; bring up; broach; broach a subject; cut into; herald; introduce; open; put forward; put on the table; ring in; start
incorporer absorb; initiate; pick up; take in; take up absorb; add; build in; count up; embed; fill up; incorporate; introduce; lap up; put in; replenish; sip up; take in; take up; to make complete; total
installer inaugurate; initiate; instal; install add; affix; arrange; assemble; attach; attach to; bring down; connect; construct; fasten; fit; furnish; instal; install; lay; locate; place; position; put; put down; secure; set up; situate; take down
inviter begin; call in; engage; enlist; initiate; invite; invoke; operationalize call in; call out to; call upon; cry out to; drive; excite; incite; invite; prompt; regale; stand treat; stimulate; treat
invoquer bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up appeal; call; call out to; call over; call up; cry out to; summon
lancer bring in; initiate; prompt; raise; suggest arrange; be off; begin; break; break into; bring up; broach; broach a subject; build; build up; cast; come forward with; commence; compose; construct; cough up; cut into; drop; fling; fly; get under way; heave; herald; hurl; intimate; introduce; introduce somebody to; launch; open; pitch; postulate; propose; publish; put forward; put on the table; raise; release; ring in; rocket; set in motion; set up; shatter; start; start to; strike up; suggest; take off; take on; throw; throw down; throw in; throw in the air; throw off; throw on the ground; throw up; throw upward; toss in the air; toss up; turn out; undertake
mettre en avant bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up serve; serve out
mettre sur la table bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up bring up; broach; broach a subject; cut into; put forward; put on the table
mettre sur le tapis bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up bring up; broach; broach a subject; cut into; put forward; put on the table
mêler à begin; engage; initiate; operationalize
proposer bring forward; bring in; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; introduce; nominate; present; prompt; propose; put forward; put on the table; raise; reap; sting; suggest; throw up; toss in the air; toss up advise; appoint; bring in money; bring up; broach; broach a subject; consider; cut into; display; elect; hand in; hand over; intimate; introduce; lay before; make a proposal; nominate; offer; postulate; present; presume; presuppose; proffer; propose; propound; put forward; put on the table; raise; recommend; suggest; suppose; surmise; write out
présenter bring forward; bring in; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; introduce; nominate; present; propose; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up advise; appoint; be in sympathy with; be on show; conceive; consider; delate; deliver up; dish up; display; do up; elect; enlist; enrol; enroll; enter; exhibit; extend; feel; feel empathy for; formulate; give; give to; hand; hand in; hand over; imagine; inscribe; intend; lay before; nominate; offer; parade; pass; phrase; present; present with; proffer; propose; propound; put into words; recommend; register; serve; serve out; show; showcase; subscribe; suggest; sympathise; sympathize; think; word
soulever bring in; bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; prompt; put forward; put on the table; raise; reap; sting; suggest; throw up; toss in the air; toss up blow up; boost; bring up; draw up; flip; get better; heave; hoist; improve; introduce; jack up v; lead up; lead upwards; lift; lift up; patch up; pep up; postulate; pull up; put forward; put up; raise; refurbish; turn over
suggérer bring in; initiate; prompt; raise; suggest advise; dictate; explain; inspire; lay before; order; prompt; propose; propound; strike into; suggest
- broach; induct; lead up; originate; pioneer; start
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
activer enable; turn on
ModifierRelated TranslationsOther Translations
initié adept; initiated

Related Words for "initiate":


Synonyms for "initiate":


Antonyms for "initiate":

  • uninitiate

Related Definitions for "initiate":

  1. people who have been introduced to the mysteries of some field or activity1
    • it is very familiar to the initiate1
  2. someone who has been admitted to membership in a scholarly field1
  3. someone new to a field or activity1
  4. set in motion, start an event or prepare the way for1
  5. bring up a topic for discussion1
  6. bring into being1
    • He initiated a new program1
  7. take the lead or initiative in; participate in the development of1
  8. accept people into an exclusive society or group, usually with some rite1
    • African men are initiated when they reach puberty1

Wiktionary Translations for initiate:

initiate
noun
  1. One who has been through a ceremony of initiation
initiate
verb
  1. recevoir au nombre de ceux qui font profession de quelque culte particulier, admettre à la connaissance et à la participation de certaines cérémonies secrètes qui regarder le culte particulier de quelque divinité.

Cross Translation:
FromToVia
initiate initier initiëreninwijden, invoeren
initiate → être l'initiateur de initiieren — den Anstoß zu etwas geben

Related Translations for initiation



French

Detailed Translations for initiation from French to English

initiation:


Translation Matrix for initiation:

NounRelated TranslationsOther Translations
administration of the oath confirmation par serment; inauguration; initiation; installation; installation solennelle; mise en service; prestation de serment
confirmation on oath confirmation par serment; inauguration; initiation; installation; installation solennelle; mise en service; prestation de serment
consecratory celebration bénédiction; consécration; fête inaugurale; inauguration; initiation; installation solennelle
inaugural speech bénédiction; initiation
inauguration bénédiction; consécration; fête inaugurale; inauguration; initiation; installation solennelle adoration; bénédiction; consécration; cérémonie d'inauguration; cérémonie d'ouverture; hommage; inititation; vénération
initiation party bénédiction; consécration; fête inaugurale; inauguration; initiation; installation solennelle fête inaugurale
putting into use inauguration; initiation; installation; installation solennelle; mise en service
swearing confirmation par serment; inauguration; initiation; installation; installation solennelle; mise en service; prestation de serment

Synonyms for "initiation":


Wiktionary Translations for initiation:

initiation
noun
  1. admission à la connaissance de certaines choses secret.
initiation
noun
  1. act of initiating
  2. form or ceremony by which a person is introduced into any society

Cross Translation:
FromToVia
initiation initiation initiatieinwijding
initiation initiation Initiierung — Vorgang des Ergreifens der Initiative, des Anregens, Veranlassens ≈ das Initiieren
initiation initiation Initiierung — Vorgang des Einführens in eine Gruppe, Amt oder anderen persönlichen Seinszustand