Summary
English to French: more detail...
- blowing:
-
blow:
- jouer de la flûte; siffler; souffler; souffler fortement; faire du vent; sucer; téter; haleter; soupirer; voler; poudroyer; soulever la poussière; s'envoler en poussière; flotter au vent; voltiger; venter; voleter; s'envoler; gâter; empoisonner; exaspérer; irriter; aigrir; enfieller; stimuler; souffler sur; attiser; activer; tisonner; faire monter; ranimer; filer; se tirer; se barrer; ficher le camp
- bosse; coup; déception; désillusion; tuile; contrecoup; petit coup; gifle; claque; tape; poussée; coup de pouce; butoir; impulsion; choc; heurt; cahot; baffe; torgnole; pain; beigne; coup dur; coup de main; tape de la main
- Wiktionary:
English
Detailed Translations for blowing from English to French
blowing:
-
blowing (fluttering; flapping)
-
the blowing (puffing)
-
the blowing
Translation Matrix for blowing:
Noun | Related Translations | Other Translations |
fait de s'envoler en poussière | blowing | |
souffle | blowing; puffing | breath; breathing; craving; exhalation; expiration; inhalation; light breez; respiration; sigh; small craving; small sigh |
volement en poussière | blowing | |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
flottant | blowing; flapping; fluttering | adrift; baggy; floating; grubby; hanging free; hanging loose; slatternly; slovenly; trailed |
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
flottant | float |
Related Words for "blowing":
Synonyms for "blowing":
Related Definitions for "blowing":
blow:
-
to blow (whistle; hum)
jouer de la flûte; siffler; souffler-
jouer de la flûte verbe
-
siffler verbe (siffle, siffles, sifflons, sifflez, sifflent, sifflais, sifflait, sifflions, siffliez, sifflaient, sifflai, sifflas, siffla, sifflâmes, sifflâtes, sifflèrent, sifflerai, siffleras, sifflera, sifflerons, sifflerez, siffleront)
-
souffler verbe (souffle, souffles, soufflons, soufflez, soufflent, soufflais, soufflait, soufflions, souffliez, soufflaient, soufflai, soufflas, souffla, soufflâmes, soufflâtes, soufflèrent, soufflerai, souffleras, soufflera, soufflerons, soufflerez, souffleront)
-
-
to blow (blow hard)
-
to blow (give a blow-job; suck)
– provide sexual gratification through oral stimulation 1sucer; téter-
sucer verbe (suce, suces, suçons, sucez, sucent, suçais, suçait, sucions, suciez, suçaient, suçai, suças, suça, suçâmes, suçâtes, sucèrent, sucerai, suceras, sucera, sucerons, sucerez, suceront)
-
téter verbe (tète, tètes, tétons, tétez, tètent, tétais, tétait, tétions, tétiez, tétaient, tétai, tétas, téta, tétâmes, tétâtes, tétèrent, téterai, téteras, tétera, téterons, téterez, téteront)
-
-
to blow (pant; wheeze; gasp; puff)
souffler; haleter; soupirer-
souffler verbe (souffle, souffles, soufflons, soufflez, soufflent, soufflais, soufflait, soufflions, souffliez, soufflaient, soufflai, soufflas, souffla, soufflâmes, soufflâtes, soufflèrent, soufflerai, souffleras, soufflera, soufflerons, soufflerez, souffleront)
-
haleter verbe (halète, halètes, haletons, haletez, halètent, haletais, haletait, haletions, haletiez, haletaient, haletai, haletas, haleta, haletâmes, haletâtes, haletèrent, halèterai, halèteras, halètera, halèterons, halèterez, halèteront)
-
soupirer verbe (soupire, soupires, soupirons, soupirez, soupirent, soupirais, soupirait, soupirions, soupiriez, soupiraient, soupirai, soupiras, soupira, soupirâmes, soupirâtes, soupirèrent, soupirerai, soupireras, soupirera, soupirerons, soupirerez, soupireront)
-
-
to blow (fly about)
voler; poudroyer; soulever la poussière; s'envoler en poussière-
voler verbe (vole, voles, volons, volez, volent, volais, volait, volions, voliez, volaient, volai, volas, vola, volâmes, volâtes, volèrent, volerai, voleras, volera, volerons, volerez, voleront)
-
poudroyer verbe (poudroie, poudroies, poudroyons, poudroyez, poudroient, poudroyais, poudroyait, poudroyions, poudroyiez, poudroyaient, poudroyai, poudroyas, poudroya, poudroyâmes, poudroyâtes, poudroyèrent, poudroierai, poudroieras, poudroiera, poudroierons, poudroierez, poudroieront)
-
soulever la poussière verbe
-
s'envoler en poussière verbe
-
-
to blow (flutter; wave; flap; snap)
flotter au vent; voltiger; voler; venter; voleter; s'envoler; faire du vent-
flotter au vent verbe
-
voltiger verbe (voltige, voltiges, voltigeons, voltigez, voltigent, voltigeais, voltigeait, voltigions, voltigiez, voltigeaient, voltigeai, voltigeas, voltigea, voltigeâmes, voltigeâtes, voltigèrent, voltigerai, voltigeras, voltigera, voltigerons, voltigerez, voltigeront)
-
voler verbe (vole, voles, volons, volez, volent, volais, volait, volions, voliez, volaient, volai, volas, vola, volâmes, volâtes, volèrent, volerai, voleras, volera, volerons, volerez, voleront)
-
venter verbe (vente, ventes, ventons, ventez, ventent, ventais, ventait, ventions, ventiez, ventaient, ventai, ventas, venta, ventâmes, ventâtes, ventèrent, venterai, venteras, ventera, venterons, venterez, venteront)
-
voleter verbe (volette, volettes, voletons, voletez, volettent, voletais, voletait, voletions, voletiez, voletaient, voletai, voletas, voleta, voletâmes, voletâtes, voletèrent, voletterai, voletteras, volettera, voletterons, voletterez, voletteront)
-
s'envoler verbe
-
faire du vent verbe
-
-
to blow (ruin; destroy)
gâter; empoisonner; exaspérer; irriter; aigrir; enfieller-
gâter verbe (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, gâtent, gâtais, gâtait, gâtions, gâtiez, gâtaient, gâtai, gâtas, gâta, gâtâmes, gâtâtes, gâtèrent, gâterai, gâteras, gâtera, gâterons, gâterez, gâteront)
-
empoisonner verbe (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, empoisonnent, empoisonnais, empoisonnait, empoisonnions, empoisonniez, empoisonnaient, empoisonnai, empoisonnas, empoisonna, empoisonnâmes, empoisonnâtes, empoisonnèrent, empoisonnerai, empoisonneras, empoisonnera, empoisonnerons, empoisonnerez, empoisonneront)
-
exaspérer verbe (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, exaspèrent, exaspérais, exaspérait, exaspérions, exaspériez, exaspéraient, exaspérai, exaspéras, exaspéra, exaspérâmes, exaspérâtes, exaspérèrent, exaspérerai, exaspéreras, exaspérera, exaspérerons, exaspérerez, exaspéreront)
-
irriter verbe (irrite, irrites, irritons, irritez, irritent, irritais, irritait, irritions, irritiez, irritaient, irritai, irritas, irrita, irritâmes, irritâtes, irritèrent, irriterai, irriteras, irritera, irriterons, irriterez, irriteront)
-
aigrir verbe (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, aigrissent, aigrissais, aigrissait, aigrissions, aigrissiez, aigrissaient, aigrîmes, aigrîtes, aigrirent, aigrirai, aigriras, aigrira, aigrirons, aigrirez, aigriront)
-
enfieller verbe
-
-
to blow (fan; stir up)
stimuler; souffler sur; attiser; activer; tisonner; faire monter; ranimer-
stimuler verbe (stimule, stimules, stimulons, stimulez, stimulent, stimulais, stimulait, stimulions, stimuliez, stimulaient, stimulai, stimulas, stimula, stimulâmes, stimulâtes, stimulèrent, stimulerai, stimuleras, stimulera, stimulerons, stimulerez, stimuleront)
-
souffler sur verbe
-
attiser verbe (attise, attises, attisons, attisez, attisent, attisais, attisait, attisions, attisiez, attisaient, attisai, attisas, attisa, attisâmes, attisâtes, attisèrent, attiserai, attiseras, attisera, attiserons, attiserez, attiseront)
-
activer verbe (active, actives, activons, activez, activent, activais, activait, activions, activiez, activaient, activai, activas, activa, activâmes, activâtes, activèrent, activerai, activeras, activera, activerons, activerez, activeront)
-
tisonner verbe (tisonne, tisonnes, tisonnons, tisonnez, tisonnent, tisonnais, tisonnait, tisonnions, tisonniez, tisonnaient, tisonnai, tisonnas, tisonna, tisonnâmes, tisonnâtes, tisonnèrent, tisonnerai, tisonneras, tisonnera, tisonnerons, tisonnerez, tisonneront)
-
faire monter verbe
-
ranimer verbe (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, raniment, ranimais, ranimait, ranimions, ranimiez, ranimaient, ranimai, ranimas, ranima, ranimâmes, ranimâtes, ranimèrent, ranimerai, ranimeras, ranimera, ranimerons, ranimerez, ranimeront)
-
-
to blow (be off; beat it)
filer; se tirer; se barrer; ficher le camp-
filer verbe (file, files, filons, filez, filent, filais, filait, filions, filiez, filaient, filai, filas, fila, filâmes, filâtes, filèrent, filerai, fileras, filera, filerons, filerez, fileront)
-
se tirer verbe
-
se barrer verbe
-
ficher le camp verbe
-
Conjugations for blow:
present
- blow
- blow
- blows
- blow
- blow
- blow
simple past
- blew
- blew
- blew
- blew
- blew
- blew
present perfect
- have blown
- have blown
- has blown
- have blown
- have blown
- have blown
past continuous
- was blowing
- were blowing
- was blowing
- were blowing
- were blowing
- were blowing
future
- shall blow
- will blow
- will blow
- shall blow
- will blow
- will blow
continuous present
- am blowing
- are blowing
- is blowing
- are blowing
- are blowing
- are blowing
subjunctive
- be blown
- be blown
- be blown
- be blown
- be blown
- be blown
diverse
- blow!
- let's blow!
- blown
- blowing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the blow (dent)
-
the blow (disappointment; mishap; comedown; letdown)
-
the blow (knock; slap; smack)
-
the blow (slap; bang)
-
the blow (nudge; push; shove; thrust; bumper; bump; punch; jab; buffer)
la poussée; le coup; le coup de pouce; le butoir; l'impulsion; le petit coup; le choc; l'heurt; le cahot -
the blow (smack; slap)
-
the blow (punch; nudge; whopper; wallop; clout; jab)
– a powerful stroke with the fist or a weapon 1 -
the blow (swipe; stroke; slap; lash; smack)
Translation Matrix for blow:
Related Words for "blow":
Synonyms for "blow":
Antonyms for "blow":
Related Definitions for "blow":
Wiktionary Translations for blow:
blow
Cross Translation:
noun
blow
-
act of striking or hitting
- blow → coup
noun
-
guerre|fr combat général entre deux armées.
-
collision brusque, impact d’un corps avec un autre corps.
-
Fruit du châtaignier (Castanea sativa), dont l’écorce est lisse, de couleur brune tirant un peu sur le rouge, enfermé à un, deux ou trois exemplaires dans une bogue, enveloppe dure et recouverte d'épines.
-
impression que fait un corps sur un autre en le frappant.
-
Action de souffler.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• blow | → souffler | ↔ waaien — plaatsvinden van een sterke luchtstroming |
• blow | → dériver | ↔ overdrijven — naar de overkant drijven |
• blow | → souffler | ↔ blazen — een luchtstroom veroorzaken |
• blow | → coco; coca; blanche; belle dame; coke; neige; la fée blanche; la douce | ↔ Koks — Jargon: Kokain |
• blow | → souffler | ↔ blasen — ausstoßen von Luft aus dem Mund; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten |
• blow | → souffler | ↔ pusten — umgangssprachlich: durch plötzliches heftiges Ausatmen einen starken Luftstrom erzeugen |