Summary
English to French: more detail...
- drunk:
-
drink:
- boire de l'alcool; prendre de l'alcool; consommer de l'alcool; boire; chopiner; boire avec excès; se soûler; avaler; se vider; verser; vider; achever; finir; terminer; débarrasser; prendre un verre; boire un verre; boire un coup; prendre l'apéro; prendre l'apéritif
- trait; gorgée; coup; boissons alcoolisées; alcool; breuvage; boisson; spiritueux; boisson alcoolique; boissons spiritueuses
-
Wiktionary:
- drunk → ivrogne, poivrot, soulographe, soûlard
- drunk → ivre, bourré, saoul, paqueté, soul
- drunk → ivre, beurré, saoul, pété, pompette, gris, aviné, brindezingue, soûl
- drink → boisson, boire, verre, consommation
- drink → boire
- drink → fond, gorgée, pomper, boire, enivrer, petit verre, boisson, spiritueux
English
Detailed Translations for drunk from English to French
drunk:
-
drunk (drunken; intoxicated; tipsy; pissed; tight)
-
drunk (tipsy; intoxicated; under the influence; under the weather)
Translation Matrix for drunk:
Related Words for "drunk":
Synonyms for "drunk":
Antonyms for "drunk":
Related Definitions for "drunk":
Wiktionary Translations for drunk:
drunk
Cross Translation:
noun
drunk
-
drinker
- drunk → ivrogne
adjective
-
Qui a le cerveau troubler par l’effet des boissons fermenter, par l’alcool, etc.
- ivre → drunk; intoxicated; drunken
-
(vieilli) repu, rassasié.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• drunk | → ivre | ↔ dronken — onder invloed van alcohol |
• drunk | → beurré; saoul; pété; pompette; gris | ↔ besoffen — (umgangssprachlich) zu viel Alkohol getrunken habend |
• drunk | → aviné; ivre; brindezingue; saoul; soûl | ↔ betrunken — von Alkohol berauscht |
• drunk | → soûl | ↔ blau — umgangssprachlich: betrunken |
drunk form of drink:
-
to drink
– consume alcohol 1 -
to drink (booze; drink heavily; have too much to drink; drink excessively)
– drink excessive amounts of alcohol; be an alcoholic 1boire; chopiner; boire avec excès; se soûler; avaler-
boire verbe (bois, boit, buvons, buvez, boivent, buvais, buvait, buvions, buviez, buvaient, bus, but, bûmes, bûtes, burent, boirai, boiras, boira, boirons, boirez, boiront)
-
chopiner verbe
-
boire avec excès verbe
-
se soûler verbe
-
avaler verbe (avale, avales, avalons, avalez, avalent, avalais, avalait, avalions, avaliez, avalaient, avalai, avalas, avala, avalâmes, avalâtes, avalèrent, avalerai, avaleras, avalera, avalerons, avalerez, avaleront)
-
-
to drink (drink up; empty; finish)
boire; se vider; verser; vider; achever; finir; terminer; débarrasser-
boire verbe (bois, boit, buvons, buvez, boivent, buvais, buvait, buvions, buviez, buvaient, bus, but, bûmes, bûtes, burent, boirai, boiras, boira, boirons, boirez, boiront)
-
se vider verbe
-
verser verbe (verse, verses, versons, versez, versent, versais, versait, versions, versiez, versaient, versai, versas, versa, versâmes, versâtes, versèrent, verserai, verseras, versera, verserons, verserez, verseront)
-
vider verbe (vide, vides, vidons, videz, vident, vidais, vidait, vidions, vidiez, vidaient, vidai, vidas, vida, vidâmes, vidâtes, vidèrent, viderai, videras, videra, viderons, viderez, videront)
-
achever verbe (achève, achèves, achevons, achevez, achèvent, achevais, achevait, achevions, acheviez, achevaient, achevai, achevas, acheva, achevâmes, achevâtes, achevèrent, achèverai, achèveras, achèvera, achèverons, achèverez, achèveront)
-
finir verbe (finis, finit, finissons, finissez, finissent, finissais, finissait, finissions, finissiez, finissaient, finîmes, finîtes, finirent, finirai, finiras, finira, finirons, finirez, finiront)
-
terminer verbe (termine, termines, terminons, terminez, terminent, terminais, terminait, terminions, terminiez, terminaient, terminai, terminas, termina, terminâmes, terminâtes, terminèrent, terminerai, termineras, terminera, terminerons, terminerez, termineront)
-
débarrasser verbe (débarrasse, débarrasses, débarrassons, débarrassez, débarrassent, débarrassais, débarrassait, débarrassions, débarrassiez, débarrassaient, débarrassai, débarrassas, débarrassa, débarrassâmes, débarrassâtes, débarrassèrent, débarrasserai, débarrasseras, débarrassera, débarrasserons, débarrasserez, débarrasseront)
-
-
to drink (have a drink)
boire; prendre un verre; boire un verre; boire un coup; prendre l'apéro; prendre l'apéritif-
boire verbe (bois, boit, buvons, buvez, boivent, buvais, buvait, buvions, buviez, buvaient, bus, but, bûmes, bûtes, burent, boirai, boiras, boira, boirons, boirez, boiront)
-
prendre un verre verbe
-
boire un verre verbe
-
boire un coup verbe
-
prendre l'apéro verbe
-
prendre l'apéritif verbe
-
Conjugations for drink:
present
- drink
- drink
- drinks
- drink
- drink
- drink
simple past
- drank
- drank
- drank
- drank
- drank
- drank
present perfect
- have drunk
- have drunk
- has drunk
- have drunk
- have drunk
- have drunk
past continuous
- was drinking
- were drinking
- was drinking
- were drinking
- were drinking
- were drinking
future
- shall drink
- will drink
- will drink
- shall drink
- will drink
- will drink
continuous present
- am drinking
- are drinking
- is drinking
- are drinking
- are drinking
- are drinking
subjunctive
- be drunk
- be drunk
- be drunk
- be drunk
- be drunk
- be drunk
diverse
- drink!
- let's drink!
- drunk
- drinking
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the drink (draught; swig)
-
the drink (spirits; liquor; alcohol; booze; beverage; alcoholic liquors; alcoholics; hard liquor; strong drink; bracers; liquors)
la boissons alcoolisées; l'alcool; le breuvage; la boisson; le spiritueux; le boisson alcoolique; la boissons spiritueuses
Translation Matrix for drink:
Related Words for "drink":
Synonyms for "drink":
Related Definitions for "drink":
Wiktionary Translations for drink:
drink
Cross Translation:
noun
verb
drink
verb
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• drink | → fond; gorgée | ↔ Schluck — kleine mundgerechte Trinkmenge |
• drink | → pomper | ↔ saufen — (intransitiv), umgangssprachlich: meist alkoholische Getränke in großen Mengen konsumieren |
• drink | → boire | ↔ saufen — (transitiv), von Tieren: trinken |
• drink | → boire; enivrer | ↔ schickern — Gaunersprache; sonst landschaftlich: trinken; Alkohol zu sich nehmen |
• drink | → boire | ↔ trinken — orale Aufnahme einer Flüssigkeit |
• drink | → boire | ↔ trinken — Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus |
• drink | → petit verre | ↔ drankje — glaasje drank |
• drink | → boisson | ↔ drank — vloeistof om de dorst te lessen |
• drink | → spiritueux | ↔ drank — alcoholhoudende vloeistof |
• drink | → petit verre | ↔ borrel — klein glaasje met sterke drank, gedistilleerd |
External Machine Translations: