Summary


English

Detailed Translations for exaggeration from English to French

exaggeration:

exaggeration [the ~] nom

  1. the exaggeration
    l'exagération; l'excès; l'outrance; la démesure; l'extravagance

Translation Matrix for exaggeration:

NounRelated TranslationsOther Translations
démesure exaggeration being unrestrained; debauchery; dissipation; excess; extravagance; immoderateness; lawlessness; licentiousness; splurge; unbridledness; unlimitedness
exagération exaggeration fisherman's yarn; fishing stories; hyperbole; overstatement
excès exaggeration abundances; debauchery; dissipation; excess; excesses; excrescence; extravagance; extreme; exuberance; fit of rage; fit of temper; last-ditch; lawlessness; licentiousness; limit; outburst of anger; overflow; profusion; profusions; splurge; spurt of anger; surplus; utmost
extravagance exaggeration excess; excrescence; extravagance; fit of rage; fit of temper; outburst of anger; prodigality; spurt of anger
outrance exaggeration
- hyperbole; magnification; overstatement

Related Words for "exaggeration":


Synonyms for "exaggeration":


Antonyms for "exaggeration":

  • understatement

Related Definitions for "exaggeration":

  1. the act of making something more noticeable than usual1
    • the dance involved a deliberate exaggeration of his awkwardness1
  2. making to seem more important than it really is1
  3. extravagant exaggeration1

Wiktionary Translations for exaggeration:

exaggeration
noun
  1. act of exaggerating
exaggeration
noun
  1. action d’exagérer ou résultat de cette action.

exaggerate:

to exaggerate verbe (exaggerates, exaggerated, exaggerating)

  1. to exaggerate (blow out of proportions; blow up; overdo)
    exagérer; renforcer; grossir
    • exagérer verbe (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )
    • renforcer verbe (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • grossir verbe (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
  2. to exaggerate (blow up; overdo; heighten)
    exagérer; souligner; charger; enfler; grossir; renforcer; outrer
    • exagérer verbe (exagère, exagères, exagérons, exagérez, )
    • souligner verbe (souligne, soulignes, soulignons, soulignez, )
    • charger verbe (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • enfler verbe (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • grossir verbe (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • renforcer verbe (renforce, renforces, renforçons, renforcez, )
    • outrer verbe
  3. to exaggerate (expand)

Conjugations for exaggerate:

present
  1. exaggerate
  2. exaggerate
  3. exaggerates
  4. exaggerate
  5. exaggerate
  6. exaggerate
simple past
  1. exaggerated
  2. exaggerated
  3. exaggerated
  4. exaggerated
  5. exaggerated
  6. exaggerated
present perfect
  1. have exaggerated
  2. have exaggerated
  3. has exaggerated
  4. have exaggerated
  5. have exaggerated
  6. have exaggerated
past continuous
  1. was exaggerating
  2. were exaggerating
  3. was exaggerating
  4. were exaggerating
  5. were exaggerating
  6. were exaggerating
future
  1. shall exaggerate
  2. will exaggerate
  3. will exaggerate
  4. shall exaggerate
  5. will exaggerate
  6. will exaggerate
continuous present
  1. am exaggerating
  2. are exaggerating
  3. is exaggerating
  4. are exaggerating
  5. are exaggerating
  6. are exaggerating
subjunctive
  1. be exaggerated
  2. be exaggerated
  3. be exaggerated
  4. be exaggerated
  5. be exaggerated
  6. be exaggerated
diverse
  1. exaggerate!
  2. let's exaggerate!
  3. exaggerated
  4. exaggerating
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for exaggerate:

VerbRelated TranslationsOther Translations
charger blow up; exaggerate; heighten; overdo accuse; aggravate; burden; charge; charge with; charge with electricity; command; denounce; fill; freight; heap up; imputate; impute; incriminate; insinuate; lade; load; load a gun; make heavier; order; recharge; ship; weight
enfler blow up; exaggerate; heighten; overdo add; add on to; build out; bulge; expand; extend; grow; make or let explode; puff up; swell; swell up; widen
exagérer blow out of proportions; blow up; exaggerate; heighten; overdo boast; brag; swank; talk big
grossir blow out of proportions; blow up; exaggerate; heighten; overdo add; add on to; add to; arise; ascent; become thicker; build out; bulge; come up; concentrate; condense; enlarge; expand; extend; grow; increase; increase in number; make or let explode; puff up; rise; swell; swell up; thicken; widen
outrer blow up; exaggerate; heighten; overdo
renforcer blow out of proportions; blow up; exaggerate; heighten; overdo acumilate; affix; amplify; attach; attach to; become stronger; connect; consolidate; deepen; fasten; fortify; intensify; invigorate; load; make heavier; reinforce; secure; sharpen; strenghten; strengthen; tighten; weight
s'étendre longuement sur exaggerate; expand
souligner blow up; exaggerate; heighten; overdo accentuate; emphasise; emphasize; stress; tear; underline; urge on
vendre au détail exaggerate; expand
- amplify; hyperbolise; hyperbolize; magnify; overdo; overdraw; overstate

Related Words for "exaggerate":


Synonyms for "exaggerate":


Antonyms for "exaggerate":

  • understate

Related Definitions for "exaggerate":

  1. to enlarge beyond bounds or the truth1
    • tended to romanticize and exaggerate this `gracious Old South' imagery1
  2. do something to an excessive degree1

Wiktionary Translations for exaggerate:

exaggerate
verb
  1. to overstate, to describe more than is fact
exaggerate
verb
  1. Donner à une chose plus d’importance qu’elle n’en a en réalité

Cross Translation:
FromToVia
exaggerate exagérer overdrijven — de feiten groter, kleiner, mooier of slechter voorstellen dan ze zijn
exaggerate monter en épingle aufbauschen — (transitiv) übertragen: etwas als wichtiger darstellen als es ist
exaggerate hérisser aufplustern — das Gefieder aufrichten
exaggerate outrer; exagérer outrierengehoben, (transitiv) übertrieben darstellen, in etwas übertreiben
exaggerate exagérer übertreiben — einen Sachverhalt in einer Weise darstellen, dass er mehr einer Eigenschaft besitzt als in Wirklichkeit