English

Detailed Translations for refresher from English to French

refresher:


Translation Matrix for refresher:

NounRelated TranslationsOther Translations
cours de formation supplémentaire refresher; refresher course; updating course
cours de révision refresher; refresher course; updating course extra training; in-service training; refresher course
stage de perfectionnement refresher; refresher course; updating course extra training; in-service training; refresher course
- refresher course

Related Words for "refresher":

  • refreshers

Synonyms for "refresher":


Related Definitions for "refresher":

  1. a course that reviews and updates a topic for those who have not kept abreast of developments1
  2. a drink that refreshes1
    • he stopped at the bar for a quick refresher1
  3. a fee (in addition to that marked on the brief) paid to counsel in a case that lasts more than one day1

refresh:

to refresh verbe (refreshs, refreshed, refreshing)

  1. to refresh (freshen up; tidy up; freshen)
    rafraîchir; se rafraîchir
    • rafraîchir verbe (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  2. to refresh (revive; enliven; freshen up)
    renouveler; rafraîchir; se rafraîchir
    • renouveler verbe (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir verbe (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  3. to refresh (freshen)
    renouveler; rafraîchir
    • renouveler verbe (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • rafraîchir verbe (rafraîchis, rafraîchit, rafraîchissons, rafraîchissez, )
  4. to refresh (do over again; renew; change)
    recommencer; refaire
    • recommencer verbe (recommence, recommences, recommençons, recommencez, )
    • refaire verbe (refais, refait, refaisons, refaites, )
  5. to refresh
    ragaillardir; ranimer; réconforter; remonter le moral à
    • ragaillardir verbe (ragaillardis, ragaillardit, ragaillardissons, ragaillardissez, )
    • ranimer verbe (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • réconforter verbe (réconforte, réconfortes, réconfortons, réconfortez, )
  6. to refresh (revive; generate; activate; )
    raviver; ranimer; aviver; vitaliser; vivifier; animer
    • raviver verbe (ravive, ravives, ravivons, ravivez, )
    • ranimer verbe (ranime, ranimes, ranimons, ranimez, )
    • aviver verbe (avive, avives, avivons, avivez, )
    • vitaliser verbe
    • vivifier verbe (vivifie, vivifies, vivifions, vivifiez, )
    • animer verbe (anime, animes, animons, animez, )
  7. to refresh (freshen oneself up; tidy oneself up; freshen)
  8. to refresh
    – To update displayed information with current data. 2
    actualiser
    • actualiser verbe (actualise, actualises, actualisons, actualisez, )

Conjugations for refresh:

present
  1. refresh
  2. refresh
  3. refreshs
  4. refresh
  5. refresh
  6. refresh
simple past
  1. refreshed
  2. refreshed
  3. refreshed
  4. refreshed
  5. refreshed
  6. refreshed
present perfect
  1. have refreshed
  2. have refreshed
  3. has refreshed
  4. have refreshed
  5. have refreshed
  6. have refreshed
past continuous
  1. was refreshing
  2. were refreshing
  3. was refreshing
  4. were refreshing
  5. were refreshing
  6. were refreshing
future
  1. shall refresh
  2. will refresh
  3. will refresh
  4. shall refresh
  5. will refresh
  6. will refresh
continuous present
  1. am refreshing
  2. are refreshing
  3. is refreshing
  4. are refreshing
  5. are refreshing
  6. are refreshing
subjunctive
  1. be refreshed
  2. be refreshed
  3. be refreshed
  4. be refreshed
  5. be refreshed
  6. be refreshed
diverse
  1. refresh!
  2. let's refresh!
  3. refreshed
  4. refreshing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for refresh:

VerbRelated TranslationsOther Translations
actualiser refresh improve; modify; requery; touch up; update
animer activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; aggravate; animate; arouse; awake; boost; encourage; encourage someone; excite; incite; inspire; motivate; motivate someone; prompt; provoke; push on; put someone on to something; shake someone awake; stimulate; strike into; support; urge
aviver activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse blow the fire; encourage; fan; fan a flame; foment; incite; motivate; poke up; stimulate; stir up; stoke up
rafraîchir enliven; freshen; freshen up; refresh; revive; tidy up beautify; become chilly; become cold; become cool; become fresh; brighten up; cheer up; chill; comfort; cool; cool down; cool off; decorate; doll up; dress up; embellish; fix up; garnish; get cold; get cooler; get fresh; gladden; grow cold; grow cooler; liven up; put new life into; quench thirst; refrigerate; relieve; renew; renovate; resume; revitalise; revitalize; trim
ragaillardir refresh brighten; brighten up; cheer up; comfort; gladden; liven up; spruce up
ranimer activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse aggravate; blow; blow the fire; cheer on; drag up; encourage; encourage someone; fan; fan a flame; fire; get over; incite; inspire; motivate; motivate someone; poke up; rake up; recover; revive; stimulate; stir up; stoke up; strike into
raviver activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; arouse; awake; brighten up; cheer up; comfort; drag up; encourage; excite; gladden; liven up; rake up; stimulate; stir up; support
recommencer change; do over again; refresh; renew
refaire change; do over again; refresh; renew regenerate; relive; restart; resume; start again; take up the thread of one's narrative; transform
remonter le moral à refresh brighten; brighten up; cheer up; comfort; gladden; liven up; spruce up
renouveler enliven; freshen; freshen up; refresh; revive better; correct; exchange; fix; fix up; get better; improve; interchange; make better; mend; put new life into; reappoint; redevelop; renew; renovate; repair; replace; restart; restore; resume; revitalise; revitalize; start again; substitute; swap; trade
réconforter refresh boost; brighten; cheer up; comfort; console; gladden; jack up v; patch up; pep up; refurbish; solace; spruce up
se rafraîchir enliven; freshen; freshen oneself up; freshen up; refresh; revive; tidy oneself up; tidy up boost; chill; cool; cool down; cool off; jack up v; patch up; pep up; quench one's thirst; refurbish
vitaliser activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse
vivifier activate; awake; excite; freshen; generate; reactivate; recover; refresh; revive; rouse activate; animate; arouse; awake; cheer on; encourage; excite; fire; incite; inspire; prompt; stimulate; strike into; support
- brush up; freshen; freshen up; refreshen; review

Related Words for "refresh":


Synonyms for "refresh":


Antonyms for "refresh":


Related Definitions for "refresh":

  1. make fresh again1
  2. become or make oneself fresh again1
  3. make (to feel) fresh1
    • The cool water refreshed us1
  4. refresh one's memory1
  5. To update displayed information with current data.2

Wiktionary Translations for refresh:

refresh
verb
  1. To renew or revitalize
refresh
verb
  1. rendre frais

Cross Translation:
FromToVia
refresh rafraîchir; revigorer erquickengehoben: neu beleben, laben

Related Translations for refresher