Summary
English to French:   more detail...
  1. seep through:


English

Detailed Translations for seep through from English to French

seep through:

to seep through verbe (seeps through, seeped through, seeping through)

  1. to seep through (filter through)
    filtrer; transpirer
    • filtrer verbe (filtre, filtres, filtrons, filtrez, )
    • transpirer verbe (transpire, transpires, transpirons, transpirez, )

Conjugations for seep through:

present
  1. seep through
  2. seep through
  3. seeps through
  4. seep through
  5. seep through
  6. seep through
simple past
  1. seeped through
  2. seeped through
  3. seeped through
  4. seeped through
  5. seeped through
  6. seeped through
present perfect
  1. have seeped through
  2. have seeped through
  3. has seeped through
  4. have seeped through
  5. have seeped through
  6. have seeped through
past continuous
  1. was seeping through
  2. were seeping through
  3. was seeping through
  4. were seeping through
  5. were seeping through
  6. were seeping through
future
  1. shall seep through
  2. will seep through
  3. will seep through
  4. shall seep through
  5. will seep through
  6. will seep through
continuous present
  1. am seeping through
  2. are seeping through
  3. is seeping through
  4. are seeping through
  5. are seeping through
  6. are seeping through
subjunctive
  1. be seeped through
  2. be seeped through
  3. be seeped through
  4. be seeped through
  5. be seeped through
  6. be seeped through
diverse
  1. seep through!
  2. let's seep through!
  3. seeped through
  4. seeping through
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for seep through:

VerbRelated TranslationsOther Translations
filtrer filter through; seep through filter; filter out; leak through; ooze away; percolate; seep away; sieve; sift
transpirer filter through; seep through drip; evaporate; filter; lose sweat; mess; perspire; secrete sweat; smoke; steam; sweat; sweat out

External Machine Translations:

Related Translations for seep through