Summary
English to French: more detail...
- splash:
-
Wiktionary:
- splash → plouf, bruit, éclaboussure
- splash → éclabousser, asperger, faire du bruit, barboter, clapoter
- splash → plaf, applaudir
English
Detailed Translations for splash from English to French
splash:
-
to splash (spatter; sputter; crackle)
éclabousser; gicler; jaillir-
éclabousser verbe (éclabousse, éclabousses, éclaboussons, éclaboussez, éclaboussent, éclaboussais, éclaboussait, éclaboussions, éclaboussiez, éclaboussaient, éclaboussai, éclaboussas, éclaboussa, éclaboussâmes, éclaboussâtes, éclaboussèrent, éclabousserai, éclabousseras, éclaboussera, éclabousserons, éclabousserez, éclabousseront)
-
gicler verbe (gicle, gicles, giclons, giclez, giclent, giclais, giclait, giclions, gicliez, giclaient, giclai, giclas, gicla, giclâmes, giclâtes, giclèrent, giclerai, gicleras, giclera, giclerons, giclerez, gicleront)
-
jaillir verbe (jaillis, jaillit, jaillissons, jaillissez, jaillissent, jaillissais, jaillissait, jaillissions, jaillissiez, jaillissaient, jaillîmes, jaillîtes, jaillirent, jaillirai, jailliras, jaillira, jaillirons, jaillirez, jailliront)
-
-
to splash
éclater; gronder; retentir-
éclater verbe (éclate, éclates, éclatons, éclatez, éclatent, éclatais, éclatait, éclations, éclatiez, éclataient, éclatai, éclatas, éclata, éclatâmes, éclatâtes, éclatèrent, éclaterai, éclateras, éclatera, éclaterons, éclaterez, éclateront)
-
gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, grondent, grondais, grondait, grondions, grondiez, grondaient, grondai, grondas, gronda, grondâmes, grondâtes, grondèrent, gronderai, gronderas, grondera, gronderons, gronderez, gronderont)
-
retentir verbe (retentis, retentit, retentissons, retentissez, retentissent, retentissais, retentissait, retentissions, retentissiez, retentissaient, retentîmes, retentîtes, retentirent, retentirai, retentiras, retentira, retentirons, retentirez, retentiront)
-
-
to splash
éclabousser; gicler-
éclabousser verbe (éclabousse, éclabousses, éclaboussons, éclaboussez, éclaboussent, éclaboussais, éclaboussait, éclaboussions, éclaboussiez, éclaboussaient, éclaboussai, éclaboussas, éclaboussa, éclaboussâmes, éclaboussâtes, éclaboussèrent, éclabousserai, éclabousseras, éclaboussera, éclabousserons, éclabousserez, éclabousseront)
-
gicler verbe (gicle, gicles, giclons, giclez, giclent, giclais, giclait, giclions, gicliez, giclaient, giclai, giclas, gicla, giclâmes, giclâtes, giclèrent, giclerai, gicleras, giclera, giclerons, giclerez, gicleront)
-
-
to splash (plunge)
plonger; jeter à l'eau; tomber en faisant un bruit sourd; faire un plongeon-
plonger verbe (plonge, plonges, plongeons, plongez, plongent, plongeais, plongeait, plongions, plongiez, plongeaient, plongeai, plongeas, plongea, plongeâmes, plongeâtes, plongèrent, plongerai, plongeras, plongera, plongerons, plongerez, plongeront)
-
jeter à l'eau verbe
-
faire un plongeon verbe
-
-
to splash (slosh)
Conjugations for splash:
present
- splash
- splash
- splashs
- splash
- splash
- splash
simple past
- splashed
- splashed
- splashed
- splashed
- splashed
- splashed
present perfect
- have splashed
- have splashed
- has splashed
- have splashed
- have splashed
- have splashed
past continuous
- was splashing
- were splashing
- was splashing
- were splashing
- were splashing
- were splashing
future
- shall splash
- will splash
- will splash
- shall splash
- will splash
- will splash
continuous present
- am splashing
- are splashing
- is splashing
- are splashing
- are splashing
- are splashing
subjunctive
- be splashed
- be splashed
- be splashed
- be splashed
- be splashed
- be splashed
diverse
- splash!
- let's splash!
- splashed
- splashing
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
Translation Matrix for splash:
Related Words for "splash":
Synonyms for "splash":
Related Definitions for "splash":
Wiktionary Translations for splash:
splash
Cross Translation:
noun
splash
-
the sound made by an object hitting a liquid
- splash → plouf
-
an impact or impression
- splash → bruit; éclaboussure
-
to hit or agitate liquid
- splash → éclabousser; asperger
-
to create an impact or impression
- splash → faire du bruit
verb
-
(religion) mouiller d’un liquide avec un rameau ou un goupillon, lors d'un rite liturgique.
-
bredouiller, marmonner, parler d’une manière confuse, s’embrouiller dans ses explications.
-
marine|fr éprouver le clapotis.
-
couvrir quelqu’un ou quelque chose d’une boue qu’on faire jaillir.
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• splash | → applaudir | ↔ klatschen — bezeichnet Klangeindrücke, die beim Zusammenschlagen oder Aufprallen entstehen, und bedeutet speziell „mit den Händen klatschen, applaudieren“ |
External Machine Translations: