English

Detailed Translations for thundering from English to French

thundering:

thundering [the ~] nom

  1. the thundering
    l'orage; l'orages
  2. the thundering
    le tonnerre; le roulement; le grondement

thundering adj

  1. thundering (booming)

Translation Matrix for thundering:

NounRelated TranslationsOther Translations
grondement thundering bang; blast; boom; booming; bump; crash; din; discharge; drone; explosion; grouching; grousing; growl; growling; grumbling; howling; howling of the wind; lamentation; pounding; roaring; rumbling; smack; smack one's lips; snarl; snarling; snoring; sudden explosion; thud; thump; thumping; volcano eruption
orage thundering beastly weather; filthy weather; foul weather; heavy weather; storm; thunderstorm
orages thundering thunderstorm
roulement thundering bearing; howling; howling of the wind; roaring; ruffle of drums
tonnerre thundering howling; howling of the wind; roaring; thunder
ModifierRelated TranslationsOther Translations
de tonnerre booming; thundering
tonitruant booming; thundering
tonnant booming; thundering
tonnerre dash it!; the devil!

Related Words for "thundering":


Synonyms for "thundering":


Related Definitions for "thundering":

  1. extraordinarily big or impressive1
    • a thundering success1
    • the thundering silence of what was left unsaid1
  2. sounding like thunder1
    • the thundering herd1

thunder:

thunder [the ~] nom

  1. the thunder
    la tonnerre
  2. the thunder (thunder strokes)
    la tonnère; le coups de tonnère

to thunder verbe (thunders, thundered, thundering)

  1. to thunder
    tonner; faire de l'orage
    • tonner verbe (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
  2. to thunder (flash; lighten)
    briller; foudroyer; fulgurer; donner des éclairs; faire des éclairs; provoquer un éclat de lumière; jaillir; décharger
    • briller verbe (brille, brilles, brillons, brillez, )
    • foudroyer verbe (foudroie, foudroies, foudroyons, foudroyez, )
    • fulgurer verbe (fulgure, fulgures, fulgurons, fulgurez, )
    • jaillir verbe (jaillis, jaillit, jaillissons, jaillissez, )
    • décharger verbe (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
  3. to thunder (rumble; rattle)
  4. to thunder (rage; storm)
    tempêter; tonner; hurler
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • tonner verbe (tonne, tonnes, tonnons, tonnez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
  5. to thunder (rage; storm; rave; )
    tempêter; fulminer; vociférer; hurler; gronder; insulter; bouillonner; injurier; mugir; s'emporter; faire rage; râler contre; crier fort; tonner contre; faire du tapage; lâcher des jurons; se fâcher tout rouge; se déchaîner contre
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • fulminer verbe (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • vociférer verbe (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • hurler verbe (hurle, hurles, hurlons, hurlez, )
    • gronder verbe (gronde, grondes, grondons, grondez, )
    • insulter verbe (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • bouillonner verbe (bouillonne, bouillonnes, bouillonnons, bouillonnez, )
    • injurier verbe (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • mugir verbe (mugis, mugit, mugissons, mugissez, )
    • s'emporter verbe
    • faire rage verbe
    • crier fort verbe
  6. to thunder (go off the deep end; rage; rave; to be furious; storm)
    injurier; insulter; fulminer; tempêter; vociférer; faire rage; râler contre; sortir de ses gonds
    • injurier verbe (injurie, injuries, injurions, injuriez, )
    • insulter verbe (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • fulminer verbe (fulmine, fulmines, fulminons, fulminez, )
    • tempêter verbe (tempête, tempêtes, tempêtons, tempêtez, )
    • vociférer verbe (vocifère, vocifères, vociférons, vociférez, )
    • faire rage verbe

Conjugations for thunder:

present
  1. thunder
  2. thunder
  3. thunders
  4. thunder
  5. thunder
  6. thunder
simple past
  1. thundered
  2. thundered
  3. thundered
  4. thundered
  5. thundered
  6. thundered
present perfect
  1. have thundered
  2. have thundered
  3. has thundered
  4. have thundered
  5. have thundered
  6. have thundered
past continuous
  1. was thundering
  2. were thundering
  3. was thundering
  4. were thundering
  5. were thundering
  6. were thundering
future
  1. shall thunder
  2. will thunder
  3. will thunder
  4. shall thunder
  5. will thunder
  6. will thunder
continuous present
  1. am thundering
  2. are thundering
  3. is thundering
  4. are thundering
  5. are thundering
  6. are thundering
subjunctive
  1. be thundered
  2. be thundered
  3. be thundered
  4. be thundered
  5. be thundered
  6. be thundered
diverse
  1. thunder!
  2. let's thunder!
  3. thundered
  4. thundering
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

Translation Matrix for thunder:

NounRelated TranslationsOther Translations
coups de tonnère thunder; thunder strokes
jaillir welling up
tonnerre thunder howling; howling of the wind; roaring; thundering
tonnère thunder; thunder strokes
- big H; boom; hell dust; nose drops; roar; roaring; scag; skag; smack
VerbRelated TranslationsOther Translations
bouillonner bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; bellow; bubble up; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; rise; roar; scream; shout; shriek; yell
briller flash; lighten; thunder beam; blaze; flare; flicker; give off light; glimmer; glisten; glitter; glow with; outshine; radiate; shimmer; shine; shine lightly; sparkle; twinkle; vibrate
crier fort bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; yell
donner des éclairs flash; lighten; thunder lighten
décharger flash; lighten; thunder air; be discharged; bring down; cast out; clear; commit murder; discard; discharge; disgorge; dismiss; drain; drop; dump out; effuse; empty; empty out; expel; fire; fire a shot; fire at; found innocent; fusillade; give vent to; kill; lay off; let off steam; lighten; murder; offload; pour out; put to the sword; release; remove; sack; shoot; take down; throw out; unload; vent; work off
faire de l'orage thunder
faire des éclairs flash; lighten; thunder
faire du tapage bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; scream; talk smut; use obscene language; yell
faire rage bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell bawl; be furious; bellow; cry out; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; talk smut; use obscene language; yell
foudroyer flash; lighten; thunder lighten
fulgurer flash; lighten; thunder
fulminer bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell bawl; be furious; bellow; cry; cry out; curse; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; screech; shout; shriek; squawk; storm; swear; talk smut; use obscene language; yell
gronder bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bang; bawl; bear a grudge; bear malice; bellow; bellyache; blame; blame someone of; boom; chanter; chide; complain; crack; cry out; discredit; gripe; grouse; growl; grumble; harbour a grudge; let someone have it; pop; rage; rancor; rancour; rant; rant & rage; rebuke; reprimand; reproach; reprove; roar; rumble; scream; shout; shriek; snarl; splash; stew; yell
hurler bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; bellow; cry; cry out; gasp; grumble; howl; let on; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; scream with laughter; screech; shout; shout out loud; shriek; sob; squawk; squeal; tell tales; whine; yell
injurier bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell abuse; ache; aggrieve; bawl; bruise; call names; call someone names; contuse; curse; damage; grumble; harm; hurt; injure; jeer; jeer at; rage; scoff at; storm; swear; taunt; wound
insulter bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell abuse; aggrieve; bawl; call names; call someone names; curse; defamate; grumble; hurt; hurt someone's feelings; insult; jeer at; offend; rage; rail at; revile; scoff; scoff at; scold; slander; sneer; storm; swear; taunt
jaillir flash; lighten; thunder blaze; brain wave; bubble; crackle; spatter; splash; sputter; well up
lâcher des jurons bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; curse; let someone have it; rage; rant; rant & rage; scream; swear; yell
mugir bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; bellow; bray; cry; cry out; grumble; howl; let on; let someone have it; low; moo; rage; rant; rant & rage; roar; scream; screech; shout; shriek; squeal; tell tales; whine; yell
provoquer un éclat de lumière flash; lighten; thunder
râler contre bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell bawl; call someone names; grumble; let someone have it; rage; rant; rant & rage; scream; talk smut; use obscene language; yell
s'emporter bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; fly up; let someone have it; rage; rant; rant & rage; scream; yell
se déchaîner contre bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; let someone have it; rage; rant; rant & rage; scream; yell
se fâcher tout rouge bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bawl; let someone have it; rage; rant; rant & rage; scream; yell
sortir de ses gonds go off the deep end; rage; rave; storm; thunder; to be furious
tempêter bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell bark; bawl; be furious; bellow; blowing a gale; blowing hard; boom; cry; cry out; curse; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; storm; storming; swear; yell
tonner rage; storm; thunder bang; bark; bawl; bellow; boom; crack; cry; cry out; pop; rage; rant; roar; scream; shout; shriek; yell
tonner contre bawl; be furious; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; yell bark; bawl; bellow; boom; cry; cry out; let someone have it; rage; rant; rant & rage; roar; scream; shout; shriek; yell
trépider avec un grand bruit sourd rattle; rumble; thunder
vociférer bawl; be furious; go off the deep end; rage; rant; rave; scream; storm; thunder; to be furious; yell bawl; be furious; bellow; cry out; curse; grumble; rage; roar; scream; shout; shriek; storm; swear; yell
- boom; roar
ModifierRelated TranslationsOther Translations
tonnerre dash it!; the devil!

Related Words for "thunder":


Synonyms for "thunder":


Related Definitions for "thunder":

  1. street names for heroin1
  2. a deep prolonged loud noise1
  3. a booming or crashing noise caused by air expanding along the path of a bolt of lightning1
  4. utter words loudly and forcefully1
  5. to make or produce a loud noise1
    • The river thundered below1
  6. move fast, noisily, and heavily1
    • The bus thundered down the road1
  7. be the case that thunder is being heard1

Wiktionary Translations for thunder:

thunder
noun
  1. sound caused by a lightning
verb
  1. to make a noise like thunder
  2. to talk with a loud, threatening voice
  3. -
thunder
noun
  1. Action de la foudre sur les corps qu’elle frappe.
  2. météorologie|fr bruit de la foudre.
verb
  1. Faire éclater le tonnerre.

Cross Translation:
FromToVia
thunder tonnerre Donner — ein krachendes, mahlendes, grollendes oder rollendes Geräusch, das von einem Blitz während eines Gewitters erzeugt wird
thunder tonner donnernunpersönlich, (intransitiv) es donnert: aufgrund eines Blitzes entsteht ein lautes Geräusch
thunder tonner donderen — het weerklinken van luid gerommel ten gevolge van bliksemontlading.
thunder tonnerre donder — een zeer luid geluid bij onweer

External Machine Translations: